TL053700AV - Pistola de grasa neumática Campbell Hausfeld - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TL053700AV Campbell Hausfeld en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TL053700AV Campbell Hausfeld
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pistola de grasa neumática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TL053700AV - Campbell Hausfeld y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TL053700AV de la marca Campbell Hausfeld.
MANUAL DE USUARIO TL053700AV Campbell Hausfeld
Pistola lubricante neumática
Manual de Instrucciones

Por favor, lea y guarde estas instrucciones. Lealas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito.
Protejase usted mismo y a los demas observando toda la informacion de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
RECORDATORIO: ¡guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
Para ordenar repuestos, información de productos y servicios visítenos en www.campbellhausfeld.com
Modelo #: ____
No. de Serie #: ____
Fecha de Compra: ____
Campbell Hausfeld
100 Production Drive
Las pistolas lubricantes neumáticas están diseñadas para lubricar automóviles, vehículos recreativos, maquinaria y equipos de jardinería y agrícolas en medidas; esta herramienta NO aplica grasa en un flujo continuo. El tubo contenedor es capaz de aplicar cartuchos de grasa de 414 mL (14 onzas) o llenados a granel. Una manguera flexible de 22,86 cm (9 pulgadas) facilita el acceso a conectores difíciles de alcanzar.
DESEMPAQUE
Después de desempacar la unidad, inspecciónela cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el envío. Verifique que no haya piezas sueltas, faltantes ni dañadas. Asegúrese de que todos los accesorios proporcionados vengan con la unidad. En caso de que tenga preguntas, o de que haya piezas dañadas o faltantes, por favor visite www.campbellhausfeld.com para asistencia al cliente.
No deberónica la
nidad si se ha dañado durante el envío, manejo o uso. Los daños podrían ocasionar
una explosión y ocasionarle heridas o daños a su propiedad.
Otras partes (no incluidas)
Necesitará los siguientes artículos o accesorios para preparar y utilizar correctamente esta pistola lubricante neumática.
- Tapón NPT de 6,4 mm (1/4 pulg.) (M)
- Para reducir la tensión en su manguera de aire, pruebe con un tapón flexible.
- Manguera de aire de 6,4 mm (1/4 pulg.) (D.I.)
• Acoplador NPT de 6,4 mm (1/4 pulg.) (H)
- Elimine la confusión con los acopladores usando uno de estilo universal.
- Los acopladores de conexión rápida conectan las manguera y las herramientas con facilidad y rapidez.
- Si no utiliza un tapón flexible, considere un acoplador con pivote para evitar las torceduras y reducir la tensión en su manguera de aire.
- Compresor de aire de 3,79 L (1 galón) o más
- Cartucho de grasa de 414 mL (14 onzas) o grasa a granel
- Llave ajustable y cinta PTFE para garantizar una conexión hermética Consulte www.campbellhausfeld.com para ver más información sobre accesorios para complementar sus herramientas y sistema neumático.
ESPECIFICACIONES
TL0537
Consumo promedio de aire 2,8 l/min @ 6,2 bar
Presión de operación 6,2 bar
Tamaño de entrada de aire
Método de recarga Cartucho o a granel
Tamaño del cartucho 0,41 L
Peso de la herramienta 1,45 kg
DIMENSIONS
text_image
Puerto de escape Manguera de grasa Válvula de venteo de aire Puerto de llenado a granel Gatillo Entrada de aire de 1/4 pulg. NPT (H) Tubo contenedor Manija del émbolo Adaptador para conector de grasa Liberación de manijaFigura 1
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
Su pistola lubricante viene empaquetada en 3 piezas. Saque cada pieza de su bolsa protectora de polietileno. Atornille la manguera de grasa en el puerto de entrada de la pistola lubricante y apriete. Para evitar que se filtre grasa entre la manguera de grasa y la pistola lubricante, utilice cinta PTFE y una llave ajustable para garantizar una conexión hermética.
Determine el método que utilizará para llenar el tubo contenedor de grasa, consultando las siguientes INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Llene el tubo contenedor de grasa usando uno de los 3 métodos que se describen a continuación.
Cartuchos de grasa:
- Desatornille la pistola lubricante del tubo contenedor.
- Jale la manija del émbolo hacia afuera del contenedor hasta donde sea posible.
- Inserte el extremo abierto de un cartucho de grasa de 414 mL (14 onzas) en el tubo contenedor y empuje el cartucho hasta meterlo completamente en el tubo contenedor.

-
Quite el sello del cartucho de grasa.
-
Vuelva a enroscar la pistola lubricante con el tubo contenedor y apriételos bien.
-
Empuje hacia abajo la lengüeta de liberación de la manija para activar la varilla del émbolo y empuje la manija del émbolo al interior del tubo contenedor.
-
Empuje la válvula de venteo de aire varias veces para eliminar las burbujas que estén cerca de la parte superior del tubo contenedor.
Método de recarga con bombeo:
- Enrosque el tubo contenedor en la pistola lubricante y apriételo bien.
- Jale la manija del émbolo hacia afuera del contenedor hasta donde sea posible.
- Conecte la manguera de la bomba de llenado en el puerto de llenado a granel.
- Bombee grasa hacia el tubo contenedor hasta que se llene; desconecte la pistola lubricante de la manguera de la bomba de llenado.

text_image
GREASEFigura 3
-
Empuje hacia abajo la lengüeta de liberación de la manija para activar la varilla del émbolo y empuje la manija del émbolo al interior del tubo contenedor.
-
Empuje la válvula de venteo de aire varias veces para eliminar las burbujas que estén cerca de la parte superior del tubo contenedor.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)
Recarga de grasa a granel:
-
Desatornille la pistola lubricante del tubo contenedor.
-
Inserte el extremo abierto del tubo contenedor en la cubeta de grasa (sumergiendo por completo la abertura).
-
Jale la manija del émbolo para succionar grasa hacia el tubo contenedor. Jale lentamente y con una fuerza constante para asegurarse de que el tubo contenedor esté lleno de grasa cuando la manija del émbolo esté completamente extendida.

-
Vuelva a enroscar la pistola lubricante con el tubo contenedor y apriételos bien.
-
Empuje hacia abajo la lengüeta de liberación de la manija para activar la varilla del émbolo y empuje la manija del émbolo al interior del tubo contenedor.
-
Empuje la válvula de venteo de aire varias veces para eliminar las burbujas que estén cerca de la parte superior del tubo contenedor.
RECOMENDACIÓN: Para obtener mejores resultados, es buena idea cebar la pistola lubricante antes del primer uso. Para hacerlo, inserte algo de grasa en el puerto de entrada de grasa de la pistola, y luego utilícela con normalidad. (Vea la flecha en la figura 5).
Conecte la pistola lubricante al sistema del compresor de aire siguiendo las instrucciones de instalación de herramientas neumáticas (IN170102AV).

De no lubricar y dar mantenimiento de manera apropiada a sus herramientas neumáticas, reducirá dramáticamente su vida útil. Utilice aceite para herramientas neumáticas cada vez que utilice su pistola lubricante para lubricar, limpiar e inhibir la oxidación en un solo paso. Campbell Hausfeld vende aceite para herramientas neumáticas con el número de parte ST1270.
Además de lubricar con regularidad su herramienta neumática, el pistón de la pistola lubricante debe lubricarse periódicamente. En condiciones de uso pesado, debe lubricar el pistón con grasa para rodamientos cada cuatro meses. Para uso ligero, hágalo solo una vez al año.
Para engrasar el pistón:
-
Desconecte la herramienta del suministro de aire.
-
Quite los 4 tornillos en el cuerpo de la pistola.
-
Separe el cuerpo de la pistola del mango y quite el resorte y el pistón.
-
Aplique una capa de grasa para rodamiento alrededor de la parte exterior de la falda de caucho del pistón y una capa delgada de grasa en el interior del cilindro.
-
Instale el resorte y el pistón y vuelva a armar el cuerpo y el mango de la pistola. Inserte y apriete los 4 tornillos.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Este manual contiene información que es muy importante que conozca y comprenda. Esta información se proporciona para su SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudarle a reconocer esta información, observe los símbolos que se encuentran en la página Sp7. Los símbolos de seguridad presentes en este manual sirven para alertarle sobre riesgos de seguridad y precauciones importantes.
Los símbolos de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO y las instrucciones en este manual no pueden posiblemente cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan presentarse. El usuario debe entender que las precauciones y el sentido común son factores que no pueden incorporarse en este producto: es el usuario mismo quién debe contribuirlos.
Con cualquier pieza de equipo, nueva o usada, ¡la parte más importante de la operación es la SEGURIDAD!
Campbell Hausfeld lo anima a que se familiarice con su nuevo equipo y enfatiza además una operación segura.
Las siguientes páginas de este manual son un resumen de los principales aspectos de seguridad relacionados con esta unidad. Asegúrese de leerlos y comprenderlos por completo antes de usar el equipo.
Los símbolos utilizados en las secciones de operación y mantenimiento de este manual dirigen su atención a los procedimientos de seguridad.
Importantes instrucciones de seguridad

Sirvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase usted. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
Este manual contiene información sobre seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Si tiene preguntas, por favor visite www.campbellhausfeld.com para asistencia al cliente.
Proposición 65 de California
ADVERTENCIA
- Este producto, o su cordón eléctrico, puede contener productos químicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lave sus manos después de usar.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN)
Generales seguridad
Este producto forma parte de un sistema de alta presión y siempre deben acatarse las siguientes medidas de seguridad al igual que otras normas de seguridad existentes.

- Lea cuidadosamente todos los manuales incluidos con el producto. Familiarícese completamente con los controles y el uso debido del equipo.
- Sólo aquellas personas completamente familiarizadas con estas normas de funcionamiento seguro deben utilizar la herramienta neumática.

máxima de funcionamiento de la herramienta neumática (6,21 bar). Ésto
reduciría la duración de la herramienta.
- No exceda las presiones especificadas para ninguno de los componentes del sistema.
- Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire antes de cambiar la herramienta o los accesorios, darle servicio y al no utilizarla.


Se deben utilizar lentes durante el funcionamiento.
- No utilice ropas holgadas, bufandas, corbatas o joyas para operar herramientas neumáticas. La ropas holgadas o joyas podrían atascarse en las piezas en movimiento y ocasionarle lesiones graves.
- No oprima el gatillo al conectar la manguera de suministro de aire.
- Siempre utilice accesorios diseñados para herramientas neumáticas. No utilice accesorios dañados o desgastados.
- Nunca oprima el gatillo cuando la herramienta no esté aplicada a la pieza de trabajo. Los accesorios deben estar firmente conectados. Los accesorios flojos pueden ocasionarle lesiones graves.
- Proteja las líneas de aire contra daños o perforaciones.
- Nunca apunte la herramienta neumática hacia usted mismo u otras personas. Ésto podría ocasionar lesiones graves.
- Antes de cada uso, cerciórese de que la manguera de aire no esté dañada o desgastada. Igualmente, cerciórese de que todas las conexiones estén bien apretadas.


del sistema antes de tratar de instalar, darle servicio, reubicar o realizar cualquier
mantenimiento.
- Mantenga las tuercas, pernos y tornillos bien apretados y cerciórese de que el equipo esté en buenas condiciones de funcionamiento.
- No coloque las manos cerca o debajo de piezas en movimiento.
- Siempre apriete bien el trabajo.

a a la vibración, trabajar en posiciones incómodas y los movimientos de trabajo
repetitivos pueden causar lesiones a las manos y brazos. Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad, cosquilleo o dolor y consulte a un médico.
Munca varque de ADVERTENCIA
rramienta neumática por la manguera, ni hale la manguera para mover la
herramienta o el compresor. Mantenga las mangueras alejadas de fuentes de calor, aceite u objetos afilados. Reemplace las mangueras dañadas, débiles o desgastadas.
Glosario de seguridad
Este manual contiene información que es muy importante que se conozca y comprenda. Esta información se proporciona con fines de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudar a reconocer esta información, observe los siguientes símbolos.
PELIGRO
uación inminentemente peligrosa, que si no se evita, dará como resultado la
muerte o lesiones graves.
Advertencia Indica u ADVERTENCIA
na situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, PODRÍA ocasionar la
muerte o lesiones graves.
PRECAUCION
a situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, PUEDE dar como es o moderadas.
resultado lesiones leves o moderadas.
AVISO
rmación importante, que de no seguirla, le podría ocasionar daños al equipo.
IMPORTANTE o NOTA: información que requiere atención especial.
Símbolos de seguridad
Los siguientes símbolos de seguridad aparecen a lo largo de este manual para advertirle de importantes peligros y precauciones de seguridad.

Primero
lea el manual

Use protectores
para la vista y
los oídos

Riesgo de presión
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – NO LAS DESECHE
SÍNTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDA CORRECTIVA
| La herramienta no funciona | 1. La herramienta no tiene grasa | 1. Lubrique la herramienta según las instrucciones de lubricación en este manual. |
| 2. Baja presión de aire 2. Ajuste el regulador del compresor según sea necesario. | ||
| 3. Fugas en la manguera de aire | 3. Apriete y selle las conexiones de la manguera, si consigue fugas. | |
| La herramienta funciona pero no emite lubricante | 1. La grasa está fria y espesa 1. Si está trabajando a la intemperie, lleve la pistola adentro de su casa o taller y permita que la pistola se caliente hasta alcanzar una temperatura de 22 ^ a 29 ^ .Coloque la pistola boca arriba para evitar que se formen vacíos de aire en el medio del cartucho. | |
| 2. El resorte está comprimido 2. Hale el mango del cilindro hacia atrás y suéltelo rápidamente. Cerciórese de que el seguro no esté puesto. | ||
| 3. Se terminó el lubricante en el tubo de lubricante | 3. Llene el tube de lubricante. | |
| 4. Hay vacíos de aire en el tubo de lubricante | 4. Elimine los vacíos de aire (Ver más adelante). | |
La grasa deja de fluir después de funcionar al principio
Aire en la manguera de grasa o en el tubo contenedor
- Elimine las burbujas de aire de la pistola lubricante:
a. Desatornille _parcialmente la pistola lubricante del tubo contenedor (aproximadamente 1 a 1-1/2 vueltas).
b. Jale la manija del émbolo y libérela rápidamente oprimiendo la lengüeta de liberación de la manija. Repita varias veces.
v. Suelte la lengüeta de liberación de la manija y vuelva a apretar la pistola lubricante y el tubo contenedor.
d. Empuje la válvula de venteo de aire varias veces para eliminar las burbujas que estén cerca de la parte superior del tubo contenedor.
e. Cuando se haya eliminado apropiadamente el aire del tubo contenedor de la pistola lubricante, empezará a fluir grasa de la válvula de venteo de aire.
- Cebe la pistola lubricante colocando grasa en el puerto de entrada de grasa de la pistola (esta es la sección de la pistola en la que se enrosca el tubo contenedor).
NOTAS:
Recordatorio: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
GARANTÍA LIMITADA
1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un (1) año.
-
QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030. Visite www.campbellhausfeld.com
-
QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld.
-
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.
-
COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de validez de la garantía.
-
LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es aplicable.
B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E. Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O, resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos, boquillas de fluido, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles, mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de almohadillas, mecanismo de impacto o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente. Estos artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.
-
RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de validez de la garantía
-
RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario
- CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.