Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Fer a boucler

CLMK 43 B1 - Fer a boucler Cien BEAUTY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLMK 43 B1 Cien BEAUTY au format PDF.

📄 107 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Non catégorisé
Utilisation À déterminer selon le type d'appareil
Maintenance Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de nettoyage et d'entretien
Sécurité Respecter les consignes de sécurité indiquées dans le manuel
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les accessoires et les pièces de rechange

FOIRE AUX QUESTIONS - CLMK 43 B1 Cien BEAUTY

Comment utiliser le Cien BEAUTY CLMK 43 B1 ?
Pour utiliser le Cien BEAUTY CLMK 43 B1, lisez attentivement le mode d'emploi fourni dans l'emballage. Assurez-vous de suivre les instructions étape par étape pour obtenir les meilleurs résultats.
Que faire si le Cien BEAUTY CLMK 43 B1 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement chargé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le recharger pendant au moins 2 heures. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le Cien BEAUTY CLMK 43 B1 ?
Pour nettoyer le Cien BEAUTY CLMK 43 B1, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Cien BEAUTY CLMK 43 B1 ?
Les pièces de rechange pour le Cien BEAUTY CLMK 43 B1 peuvent être commandées directement auprès du service client ou dans les magasins spécialisés en électronique.
Quelle est la garantie du Cien BEAUTY CLMK 43 B1 ?
Le Cien BEAUTY CLMK 43 B1 est généralement livré avec une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le Cien BEAUTY CLMK 43 B1 ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser. Assurez-vous également de ne pas bloquer les évents de ventilation.
L'appareil émet-il des bruits anormaux ? Que faire ?
Si vous entendez des bruits anormaux, éteignez l'appareil et débranchez-le. Vérifiez si des objets étrangers sont coincés dans les pièces mobiles. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur CLMK 43 B1 Cien BEAUTY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer a boucler au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLMK 43 B1 - Cien BEAUTY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLMK 43 B1 de la marque Cien BEAUTY.

MODE D'EMPLOI CLMK 43 B1 Cien BEAUTY

Manuel d'utilisation

NL BE

KRULTANG

FR/BE Manuel d'utilisation Page 24

text_image FR Cet appareil se recycle A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE QU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Préviéléglez la réparation ou le don de votre appareil !
text_image FR Cet appareil se recycle A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil

Avertissements et symboles utilisés Page 25

Introduction Page 25

Utilisation conforme aux prescriptions.... Page 25

Contenu de l'emballage.... Page 26

Description des pièces.... Page 26

Données techniques.... Page 26

Consignes de sécurité Page 26

Avant la première utilisation.... Page 29

Fonctionnement Page 29

Verrouillage des touches Page 30

Fonction ionique Page 30

Fonction mémoire Page 30

Mode arrêt.... Page 30

Sélectionner la temp.... Page 31

Dépannage Page 31

Nettoyage et entretien Page 31

Rangement Page 31

Mise au rebut.... Page 31

Garantie Page 32

Faire valoir sa garantie Page 33

Service après-vente Page 33

Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage :
Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Service après-vente Page 33 - 1DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée.Courant alternatif/tension alternative
HzHertz (fréquence du secteur)
WWatt
Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Service après-vente Page 33 - 2AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée.Symbole pour un produit de la classe de protection II
Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Service après-vente Page 33 - 3PRUDENCE ! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée.N'utilisez pas cet appareil dans une baignoire, une douche ou un réservoir rempli d'eau.
Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Service après-vente Page 33 - 4ATTENTION ! Ce symbole avec la mention « Attention » indique un possible risque de dégâts matériels.Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité.
Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Service après-vente Page 33 - 5REMARQUE : Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles.Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs.
Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Service après-vente Page 33 - 6Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit.Consignes de sécurité Instructions de manipulation

FER À BOUCLER

● Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une

cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

● Utilisation conforme aux prescriptions

Ce produit est destiné au coiffage des cheveux humains.
Le produit ne doit pas être utilisé sur des cheveux artificiels ou poils d'animaux. N'utilisez pas le produit à d'autres fins.

Le produit ne doit être utilisé que dans le cadre domestique et à l'intérieur de locaux. Le produit n'est pas prévu pour une utilisation à des fins commerciales.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate.

- Contenu de l'emballage

Vérifiez l'exhaustivité du contenu de l'emballage et si toutes les pièces du produit sont en parfait état après l'ouverture. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.

1 Fer à boucler
1 Mode d'emploi

• Description des pièces

1 Fer à boucler
2 Pince
3 Poignée de la pince
4 Afficheur
5 Touche + (augmentation de la température)
6 Touche - (diminution de la température)
7 (touche marche/arrêt)
8 OEillet d'accrochage
9 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
10 Poignée
11 Pied
12 Ionisateur
13 Pointe froide

Données techniques

Tension nominale : 100-240 V~,50-60 Hz
Consommation d’énergie : 49-64 W
Consommation électriqueen mode arrêt : 0,2 W
Classe de protection : II
Température max. : 210 °C

Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Données techniques - 1

Consignes de sécurité

AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !

Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité !

⚠ AVERTISSEMENT !

Danger mortel et risque d'accident pour bébés et enfants !

Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'étouffement.

Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.

- Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.

■ Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.

Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

⚠️ DANGER ! Risque d’électrocution ! N’essayez jamais de réparer le produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées uniquement par de la main d’œuvre qualifiée.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Ne

plongez pas le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante. Si du liquide pénètre dans le boîtier, débranchez immédiatement le produit du réseau électrique et faites-le réparer par un technicien qualifié.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou son service après-vente, soit par une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.

N'utilisez pas ce produit près d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou de tout autre récipient contenant de l'eau.

Si vous utilisez le produit dans une salle de bains : Débranchez le produit de la prise de courant après son utilisation, car la proximité de l'eau constitue un danger, même si le produit est éteint.

■ Comme protection supplémentaire, il est recommandé d'installer un disjoncteur différentiel (DDR) avec un courant de défaut assigné de 30 mA maximum dans le circuit électrique qui alimente la salle de bains. Demandez des conseils à votre électricien.

Nettoyez toutes les pièces du produit comme décrit au chapitre « Nettoyage et entretien ».

■ Avant de brancher le produit sur une prise de courant, contrôlez que la tension correspond bien aux indications sur la plaque signalétique du produit.

N'utilisez pas le produit à l'extérieur.

N'utilisez pas le produit avec des mains humides ou si vous vous tenez sur un sol humide.

Il est interdit de toucher la fiche de secteur avec les mains mouillées.

- Ne débranchez jamais la fiche secteur en tirant sur le cordon d'alimentation branché sur la prise de courant.

Éteignez le produit et débranchez-le de l'alimentation électrique, lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'effectuer tout nettoyage.

- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit ni plié ni écrasé et positionnez-le de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.

Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur contre la chaleur, la poussière, le rayonnement solaire direct, les projections et l'égouttement d'eau.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Utilisez ce produit en respectant ce mode d'emploi. N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière.

Le produit ne doit pas être utilisé s'il est tombé et présente des signes visibles de détériorations.

Débranchez la fiche de secteur de la prise de courant et contactez votre revendeur si le produit est endommagé.

N'utilisez pas ou ne rangez pas le produit dans un environnement humide et ne l'exposez pas à une quelconque humidité.

■ Avant le nettoyage, laissez le produit complètement refroidir.

⚠️ PRUDENCE ! Risque de brûlures ! Rangez le produit hors de la portée des jeunes enfants, en particulier durant son utilisation et son refroidissement.

Le produit ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu'il est branché sur le réseau 2. électrique.

■ Ne posez jamais le produit sur la table lorsqu'il est en train de chauffer ou de refroidir.

Placez toujours le produit avec son support sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. 5.

● Avant la première utilisation

i REMARQUE : Ce produit peut dégager une odeur lors de la première utilisation. Cela est dû à des résidus de fabrication ou de transport qui disparaîtront rapidement.

  1. Enlevez tous les matériaux d'emballage. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes.
  2. Nettoyez toutes les pièces du produit comme décrit au chapitre « Nettoyage et entretien ».

- Fonctionnement

i REMARQUES :

☐ Le fer à boucler 1 devient très chaud. Ne touchez pas au fer à boucler lorsque que le produit est allumé. Ne tenez le produit que par sa poignée 10.
□ Assurez-vous que le produit est hors de la portée des jeunes enfants et des animaux domestiques après l'utilisation.
□ Les cheveux doivent être propres, secs et sans produits de coiffure. Cela exclut les produits spéciaux conçus pour former des boucles.

□ Peignez bien vos cheveux, avant de commencer le bouclage.

□ Utilisez le produit dans une pièce bien aérée.
□ La température peut être réglée entre 120 °C et 210 °C par palier de 5 °C.

Placez le produit sur une surface plane et résistante à la chaleur, loin de tout autre objet.

  1. Branchez la fiche secteur 9 sur une prise de courant compatible. Le produit se trouve en mode veille (voir « Mode veille »).

Allumer le produit : Maintenez ⏻ 7 enfoncé pendant env. 2 secondes. Le réglage de la température de la dernière utilisation clignote sur l'afficheur 4. Le produit chauffe.

Régler la température : Appuyez sur la touche - 6 ou sur la touche + 5.

  1. Pour un réglage rapide : Maintenez la touche - 6 enfoncée pendant env. 2 secondes. Le réglage de la température passe à 185 °C. PRO clignote sur l'afficheur 4.

Dès que la température a atteint env. 185 °C : PFO s'allume en permanence.

  1. La température réglée clignote sur l'afficheur 4. Dès que la température est atteinte : La température réglée s'allume en permanence.
  2. Pour ouvrir la pince 2 (ill. B), appuyez sur la poignée de la pince 3.
  3. Pincez la pointe d'une mèche de cheveux dans le fer à boucler 1.
  4. Pour fermer la pince 2, relâchez lentement la poignée de la pince 3.

  5. Enroulez la mèche de cheveux sur le fer à boucler 1 jusqu'à env. 5 cm au-dessus du cuir chevelu. Ne touchez pas votre cuir chevelu durant cette opération (ill. C).

  6. Maintenez la mèche de cheveux en position autour du fer à boucler 1 pendant env. 5-8 secondes (selon le type de cheveux).
  7. Ouvrez la pince 2 et retirez délicatement la mèche de cheveux bouclée du fer à boucler 1.
  8. Attendez que vos cheveux refroidissent avant de les brosser ou peigner. Sinon, le résultat peut ne pas être satisfaisant.
  9. Si nécessaire, répétez les étapes de 7 à 13 jusqu'à ce que vous obteniez un résultat satisfaisant.
  10. Une fois le coiffage terminé ou lorsque le produit n'est plus utilisé : Maintenez ⏻ 7 enfoncée pendant env. 2 secondes pour éteindre le produit. L'afficheur 4 s'éteint.
  11. Après utilisation : Débranchez la fiche secteur 9 de la prise de courant. Laissez le produit complètement refroidir à un endroit bien aéré.

- Verrouillage des touches

Pour éviter une modification par inadvertance du réglage de la température, vous pouvez activer manuellement le verrouillage des touches.

  1. Maintenez la touche + 5 enfoncée pendant env. 2 secondes. Les touches sont verrouillées lorsque le symbole du cadenas apparaît sur l'afficheur 4.
  2. Maintenez à nouveau la touche + 5 appuyée pendant env. 2 secondes pour désactiver le verrouillage des touches. Les touches sont déverrouillées lorsque le symbole de cadenas 📋 s'éteint sur l'afficheur 4.
  3. Éteindre le produit verrouillé : Maintenez la touche ⏻ 7 enfoncée pendant env. 2 secondes.

- Fonction ionique

i REMARQUES :

□ Les ions réduisent la charge statique des cheveux et améliorent leur coiffabilité.
L'ionisateur 12 produit des ions et les diffuse automatiquement dans les cheveux lorsque le produit est allumé. L'ionisateur cesse de produire des ions lorsque le produit est éteint.
□ Ne bloquez pas la sortie de l'ionisateur 12 car cela diminuerait la production d'ions.

- Fonction mémoire

□ La fonction mémoire sauvegarde le dernier réglage de température sélectionné lors de la dernière utilisation.
□ La mémoire est effacée lorsque la fiche secteur 9 est débranchée de la prise de courant.

Mode arrêt

i REMARQUES :

☐ Débranchez immédiatement le produit du réseau électrique après utilisation. Le produit est hors tension seulement lorsqu'il est débranché du réseau électrique.
□ Le produit passe automatiquement en mode arrêt lorsque le produit est connecté au secteur et qu'aucun bouton n'est enfoncé. L'afficheur 4 ne s'allume pas.

  1. Lorsque le produit est allumé pendant environ 25 minutes : °C clignote sur l'afficheur 4.
  2. Après 30 minutes : Le produit passe en mode arrêt automatiquement. L'afficheur 4 s'éteint.
  3. Rallumez le produit : Maintenez 7 enfoncé pendant env. 2 secondes.

- Sélectionner la temp.

Type de cheveux Température recommandée
Cheveux décolorés/éclaircis 120-150 °C
Cheveux fins et colorés 120-160 °C
Cheveux normaux et naturels 160-170 °C
Cheveux forts et résistants 170-210 °C

Dépannage

Erreur Cause possible Action
Le produit ne fonctionne pas.La fiche de secteur 9 n'est pas branchée sur une prise de courant.Branchez la fiche de secteur 9 sur une prise de courant.
La prise de courant est défectueuse.Essayez le branchement sur une autre prise.
Les cheveux ne sont pas bouclés.Le produit n'est pas encore chaud.Attendez un moment, jusqu'à ce que le produit soit chaud.

Nettoyage et entretien

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution !

Avant le nettoyage du produit : Éteignez le produit et débranchez la fiche de secteur 9 de la prise de courant.
- Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.

⚠️ PRUDENCE ! Risque de brûlures !

Ne nettoyez pas le produit immédiatement après son utilisation. Laissez le produit complètement refroidir.

⚠️ ATTENTION ! Risque de détérioration du produit !

Pour nettoyer le produit, n'utilisez pas de produits de nettoyage ou de matières corrosifs ou récurants.
N'utilisez pas de produits de nettoyage en aérosol ou d'autres agents de nettoyage agressifs, car ils pourraient causer des taches, des traînées ou un voile sur la surface.

  1. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon légèrement humide. En cas de salissures tenaces, essuyez le chiffon avec un peu de produit de nettoyage.
  2. Séchez ensuite bien toutes les pièces.

Rangement

■ Conservez le produit dans un endroit frais et sec, protégé contre l'humidité et hors de la portée des enfants.

☐ Rangez le produit dans son emballage d'origine lorsque vous ne l'utilisez pas.
□ Le produit peut également être accroché quelque part grâce à son œillet d'accrochage 8.

● Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques/20-22 : papiers et cartons/80-98 : matériaux composite.

Produit :

Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Produit : - 1

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DECHITRIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez le réparation ou le don de votre appareil !

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur.

Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.

Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Produit : - 2

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Produit : - 3

contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Garantie

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période

court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.

La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.

Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.

Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.

Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.

La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.

- Faire valoir sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :

Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 485902_2501) à titre de preuve d'achat pour toute demande.

Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.

● Service après-vente

FR Service après-vente France

Tél.:0800904879

E-Mail:owim@lidl.fr

BE Service après-vente Belgique

Tél.:080071011

Tél.:80023970(Luxembourg)

E-Mail:owim@lidl.be

Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - ● Service après-vente - 1

text_image FR Cet appareil se recycle A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privileges la réparation ou le don de votre appareil i
text_image Produkt: FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privélégies la réparation ou le don de votre appareil!
text_image FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefalredemesdechets.fr Privélégiez la réparation ou le don de votre appareil I
text_image FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTIERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Préviligéez la réparation ou le don de votre appareil !
text_image FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER IN MAGASIN À DÉPOSER IN DÉCHETTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privéllogies la réparation ou le don de votre appareil !

Produkt:
Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - ● Service après-vente - 2
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiex la réparation ou le don de votre appareil

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil se recycle A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DECHETTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez le réparation ou le don de votre appareil !
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cien BEAUTY

Modèle : CLMK 43 B1

Catégorie : Fer a boucler