Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Lockenstab

CLMK 43 B1 - Lockenstab Cien BEAUTY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CLMK 43 B1 Cien BEAUTY als PDF.

📄 107 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - page 8
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu CLMK 43 B1 Cien BEAUTY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lockenstab kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CLMK 43 B1 - Cien BEAUTY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CLMK 43 B1 von der Marke Cien BEAUTY.

BEDIENUNGSANLEITUNG CLMK 43 B1 Cien BEAUTY

DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 5

Verwendete Warnhinweise und Symbole...... Seite 6

Einleitung Seite 6

Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7

Lieferumfang. Seite 7

Teilebeschreibung Seite 7

Technische Daten Seite 7

Sicherheitshinweise Seite 7

Vor der ersten Verwendung. Seite 10

Bedienung Seite 10

Tastensperre. Seite 11

Ionisierungsfunktion Seite 11

Speicherfunktion Seite 11

Ausgeschalteter Modus Seite 11

Temperatur auswählen. Seite 12

Fehlerbehebung Seite 12

Reinigung und Pflege Seite 12

Lagerung Seite 12

Entsorgung Seite 13

Garantie Seite 14

Abwicklung im Garantiefall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Service Seite 14

Verwendete Warnhinweise und SymboleIn dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet:
Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Service Seite 14 - 1GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.Wechselstrom/-spannung
HzHertz (Netzfrequenz)
WWatt
Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Service Seite 14 - 2WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann.Symbol für ein Produkt der Schutzklasse II
Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Service Seite 14 - 3VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.Dieses Gerät nicht in der Badewanne, der Dusche oder über einem mit Wasser gefüllten Becken benutzen.
Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Service Seite 14 - 4ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an.Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, insbesondere die Sicherheitshinweise.
Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Service Seite 14 - 5HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen.Verwenden Sie das Produkt nur in Innenbereichen.
Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Service Seite 14 - 6Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen

LOCKENSTAB

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor

der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung

■ Dieses Produkt ist zum Stylen von Menschenhaar vorgesehen.
Das Produkt darf nicht an künstlichem Haar oder Tierhaar angewendet werden. Verwenden Sie das Produkt für keine anderen Zwecke.
Das Produkt darf nur im Haushalt und in Innenräumen verwendet werden. Das Produkt ist nicht zur gewerblichen Nutzung vorgesehen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung.

Lieferumfang

Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien.

1 Lockenstab
1 Bedienungsanleitung

Teilebeschreibung

1 Lockenstab
2 Klammer
3 Griff der Klammer
4 Display
5 Taste + (Temperatur erhöhen)
6 Taste - (Temperatur verringern)
7 (Bin-/Aus-Taste)
8 Aufhängeöse
9 Anschlussleitung mit Netzstecker
10 Griff
11 Standfuß
12 Ionisator
13 Kühle Spitze

Technische Daten

Nennspannung: 100-2440 V~,50-60 Hz
Leistungsaufnahme: 49-64 W
Stromverbrauch imausgeschaltetenModus: 0,2 W
Schutzklasse: II
Max. Temperatur: 210 °C

Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Technische Daten - 1

Sicherheitshinweise

MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER!

Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!

⚠️ WARNING! Lebensgefahr und Unfall gefahr für Säuglinge und Kinder!

Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar.

Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern.

■ Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.

■ Reinigung und Benutzerwartung von Badewannen, Duschen, dürfen nicht von Kindern ohne Waschbecken oder anderen Beaufsichtigung durchgeführt Gefäßen mit Wasser werden.

⚠️ GEFAHR! Stromschlag-risiko! Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren. Im Falle einer Störung dürfen Reparaturen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.

⚠️WARNUNG! Stromschlag-risiko! Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser. Wenn Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt, trennen Sie das Produkt sofort vom Stromnetz und lassen Sie es von einem qualifizierten Techniker reparieren.

■ Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
■ Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe

von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen mit Wasser.

■ Wenn das Produkt in einem Badezimmer verwendet wird: Trennen Sie das Produkt nach dem Gebrauch von der Steckdose, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist.

Als zusätzlichen Schutz empfiehlt sich die Installation eines Fehlerstromschutzschalters (RCD/FI) mit einem Bemessungsfehlerstromvon höchstens 30 mA in dem Stromkreis, der das Bade zimmer ver sorgt. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.

■ Reinigen Sie alle Teile des Produkts wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben.

■ Bevor Sie das Produkt an die Steckdose anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkts übereinstimmt.

■ Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien.

Bedienen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen oder wenn Sie auf einem nassen Boden stehen.

■ Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.

■ Ziehen Sie den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose.

■ Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen und wenn Sie es nicht benutzen.

Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht geknickt oder gequetscht wird, und verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass man nicht darauf treten oder darüber stolpern kann.

Schützen Sie das Produkt, die Anschlussleitung, und den Netzstecker vor Hitze, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Tropf- und Spritzwasser.

⚠️ WARNING! Verletzungs-

risiko! Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich in Übereinstimmung mit dieser Bedienungsanleitung. Versuchen Sie nicht, das Produkt in irgendeiner Weise zu verändern.

Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn es heruntergefallen ist und sichtbare Anzeichen von Schäden aufweist.

Ziehen Sie den Netzstecker aus 2 Reinigen Sie alle Teile des Produkts wie in Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben.

sich an Ihren Händler, wenn das Produkt beschädigt ist.

■ Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und setzen Sie es keiner feuchten Umgebung aus.

■ Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung vollständig abkühlen.

⚠️ Verbrennungsgefahr.

Gerät von jungen Kindern fernhalten, insbesondere während des Gebrauchs oder Abkühlens;

Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit der Spannungsversorgung verbunden ist;

■ Stellen Sie das Produkt niemäls auf den Tisch, wenn es aufheizt oder abkühlt.

■ Stellen Sie das Produkt immer mit dem Ständer auf eine hitzebeständige, stabile, ebene Fläche.

● Vor der ersten Verwendung

HINWEIS: Dieses Produkt kann während der ersten Verwendung einen Geruch abgeben. Dabei handelt es sich um Produktions- oder Transport-Rückstände, die schnell nachlassen.

  1. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind.

Bedienung

i HINWEISE:

☐ Das Der Lockenstab 1 wird sehr heiß. Berühren Sie nicht den Lockenstab, wenn das Produkt eingeschaltet ist. Halten Sie das Produkt immer am Griff 10 fest.

□ Stellen Sie sicher, dass sich das Produkt nach der Verwendung außerhalb der Reichweite er von Kleinkindern und Haustieren befindet.
□ Das Haar muss sauber, trocken und frei von Stylingprodukten sein. Dies schließt spezielle Produkte aus, die für das Drehen von Locken konzipiert wurden.
☐ Kämmen Sie die Haare gründlich, bevor Sie Locken drehen.
□ Verwenden Sie das Produkt in einem gut belüfteten Raum.
☐ Die Temperatur kann zwischen 120 °C und igt 210 °C in 5-°C-Schritten eingestellt werden.

  1. Platzieren Sie das Produkt auf einer hitzebeständigen, flachen Oberfläche und entfernt von anderen Gegenständen.
  2. Verbinden Sie den Netzstecker 9 mit einer geeigneten Steckdose. Das Produkt befindet sich im Standby-Modus (siehe „Standby-Modus“).
  3. Produkt einschalten: Halten Sie 7 ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Die Temperature- einstellung der letzten Benutzung blinkt auf dem Display 4. Das Produkt heizt sich auf.
  4. Temperatur einstellen: Drücken Sie die Taste = 6 oder die Taste + 5.
  5. Für die schnelle Einstellung: Halten Sie die Taste - 6 ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Die Temperatureinstellung wechselt zu 185 °C. PRO blinkt auf dem Display 4.

Sobald ca. 185 °C erreicht ist: PROleuchtet dauerhaft.

  1. Die eingestellte Temperatur blinkt auf dem Display 4. Sobald die Temperatur erreicht ist: Die eingestellte Temperatur leuchtet dauerhaft.
  2. Drücken Sie den Griff der Klammer 3, um die Klammer 2 zu öffnen (Abb. B).

  3. Klemmen Sie die Spitze einer Haarsträhne auf den Lockenstab 1.

  4. Lassen Sie den Griff der Klammer 3 langsam los, um die Klammer 2 zu schließen.
  5. Wickeln Sie die Haarsträhne bis ca. 5 cm über der Kopfhaut auf den Lockenstab 1. Berühren Sie dabei nicht Ihre Kopfhaut (Abb. C).
  6. Halten Sie die Haarsträhne ca. 5–8 Sekunden lang (abhängig vom Haartyp) um den Lockenstab 1 herum in Position.
  7. Öffnen Sie die Klammer 2 und ziehen Sie den Lockenstab 1 vorsichtig aus der gelockten Haarsträhne.
  8. Warten Sie, bis Ihr Haar abgekühlt ist, bevor Sie es bürsten oder kämmen. Anderenfalls könnte das Ergebnis nicht zufriedenstellend sein.
  9. Falls nötig, wiederholen Sie die Schritte 7. bis 13., bis Sie ein zufriedenstellendes Ergebnis erhalten.
  10. Nach Abschluss des Stylings oder wenn das Produkt nicht mehr verwendet wird: Halten Sie 7 ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt auszuschalten. Das Display 4 erlischt.
  11. Nach der Benutzung: Ziehen Sie den Netzstecker 9 aus der Steckdose. Lassen Sie das Produkt an einem gut belüfteten Ort vollständig abkühlen.

Tastensperre

Um während der Verwendung eine versehentliche Änderung der Temperatureinstellung zu vermeiden, können Sie die Tastensperre manuell aktivieren.

  1. Halten Sie die Taste + 5 ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Die Tasten sind gesperrt, wenn das Schlosssymbol auf dem Display 4 angezeigt wird.
  2. Halten Sie die Taste + 5 erneut ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um die Tastensperre zu deaktivieren. Die Tasten sind entsperrt, wenn das Schlosssymbol im Display 4 erlischt.

  3. Gesperrtes Produkt ausschalten: Halten Sie die Taste ⏻ 7 ca. 2 Sekunden lang gedrückt.

Ionisierungsfunktion

i HINWEISE:

□ Die lonen reduzieren die statische Aufladung des Haares und verbessern seine Frisierbarkeit.

☐ Der Ionisator 12 erzeugt lonen und gibt sie automatisch an das Haar ab, wenn das Produkt eingeschaltet wird. Der Ionisator hört auf, lonen zu erzeugen, wenn das Produkt ausgeschaltet wird.
☐ Blockieren Sie nicht den Auslass des Ionisators 12, da dies die lonenerzeugung verringern würde.

Speicherfunktion

☐ Die Speicherfunktion bewahrt die letzte Temperatureinstellung, die bei der letzten Benutzung gewählt wurde.
☐ Der Speicher wird gelöscht, wenn der Netzstecker 9 aus der Steckdose gezogen wird.

Ausgeschalteter Modus

i HINWEISE:

☐ Trennen Sie das Produkt sofort nach Gebrauch vom Stromnetz. Das Produkt ist nur dann völlig stromlos, wenn es vom Stromnetz getrennt ist.
□ Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist und keine Taste gedrückt wird. Das Display 4 leuchtet nicht.

  1. Wenn das Produkt etwa 25 Minuten lang eingeschaltet ist: °C blinkt im Display 4.
  2. Nach 30 Minuten: Das Produkt schaltet sich automatisch aus. Das Display 4 erlischt.
  3. Produkt erneut einschalten: Halten Sie ca. 2 Sekunden lang gedrückt.

- Temperatur auswählen

Haartyp Empfohlene Temperatur
Gebleichtes/aufgehelltes Haar 120 - 150 °C
Feines und farbbehandeltes Haar 120 - 160 °C
Normales natürliches Haar 160 - 170 °C
Kräftiges und widerstandsfähiges Haar 170 - 210 °C

● Fehlerbehebung

Fehler Mögliche Ursache Aktion
Das Produkt funktioniert nicht.Der Netzstecker 9 ist nicht mit einer Steckdose verbunden.Verbinden Sie den Netzstecker 9 mit einer Steckdose.
Die Steckdose ist defekt. Versuchen Sie es mit einer anderen Steckdose.
Die Haare werden nicht gelockt.Das Produkt ist noch nicht aufgeheizt.Warten Sie einen Moment, bis sich das Produkt aufgeheizt hat.

● Reinigung und Pflege

⚠️ WARNUNG!Stromschlagrisiko!

■ Vor der Reinigung des Produkts: Schalten Sie das Produkt stets aus und ziehen Sie den Netzstecker 9 aus der Steckdose.

Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser.

⚠ VORSICHT!Verbrennungsrisiko!

Reinigen Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem Betrieb. Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen.

⚠️ ACHTUNG! Risiko von Produktschäden!

■ Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel oder Materialien, um das Produkt zu reinigen.

■ Verwenden Sie keine Reinigungssprays und andere aggressive Reinigungsmittel, da diese Flecken, Schlieren oder Trübungen auf den Oberflächen verursachen können.

  1. Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht feuchten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen wischen Sie mit einem leichten Reinigungsmittel auf dem Tuch.

  2. Trocknen Sie alle Teile gründlich ab.

Lagerung

Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

□ Lagern Sie das Produkt in der Originalverpackung, wenn es nicht in Verwendung ist.

□ Alternativ kann das Produkt auch an der Aufhängeöse 8 aufgehängt werden.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Entsorgung - 1

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.

Produkt:

Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Produkt: - 1

text_image FL ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE

Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Produkt: - 2

Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.

Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.

Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Produkt: - 3

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Cien BEAUTY CLMK 43 B1 - Produkt: - 4

Gerät entsorgen

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.

Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.

Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.

Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.

Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.

Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise:

Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 485902_2501) als Nachweis für den Kauf bereit.

Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.

Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung.

Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind.

Service

DE

Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111

E-Mail:owim@lidl.de

AT

Service Österreich

Tel.:0800292726

E-Mail:owim@lidl.at

CH

Service Schweiz

Tel.:0800562153

E-Mail:owim@lidl.ch

CE

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Cien BEAUTY

Modell : CLMK 43 B1

Kategorie : Lockenstab