CFR 3.7 A1 - Elektrischer Rasierer Cien BEAUTY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CFR 3.7 A1 Cien BEAUTY als PDF.
Benutzerfragen zu CFR 3.7 A1 Cien BEAUTY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CFR 3.7 A1 - Cien BEAUTY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CFR 3.7 A1 von der Marke Cien BEAUTY.
BEDIENUNGSANLEITUNG CFR 3.7 A1 Cien BEAUTY
Stand der Informationen - Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatatie · Stan informaci · Stav
informaci · Stav informacioni · Estado de las
informaciones · Tilstand of information
Bedienungs- und Sicherheitschinweise
FR BE
RASOIR ÉLECTRIQUE
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
Legende der verwendenten Piktogramme . 6
Einleitung . 7
Bestimmungsgemäß Verwendung. 7
Teilebeschreibung . 7
Technische Daten. 8
Lieferumfang. 10
Sicherheitshinweise. 10
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus. 16
Produkt aufladen . 18
Bedienung . 19
Transportsicherung. 19
Rasieren . 20
Trockenrasur. 20
Nassrasur (nur kabellos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 21
Längeres Haar schneiden. 21
Dreitagebart rasieren. 22
Reinigung und Pflege. 22
Trocken reinigen. 24
Nass reinigen. 24
Scherfolienrahmen und Schneidevorrichtung austauschen .... Seite 24
Fehlerbehebung . 26
Entsorgung. 26
Garantie . 29
Abwicklung im Garantiefall. 30
Service . 31
| Legende der verwendenten Piktogramme | |
| Bedienungsanleitunglesen! | |
| V | Volt |
| IP44 | Schutz gegen schädliches Eindringen von Wasser (für USB-Adapter) |
| Gebrauch in geschlossenen Räumen | |
| USB-Anschluss-Typ C | |
| Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | |
| Gleichstrom/-spannung | |
| IPX6 | Schutz gegen starkes Strahlwasser |
| EIN-/AUS-Taste | |
| CE | Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. |
| Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen | |
| ~ | Wechselstrom/-spannung |
Elektrorasierer
Einleitung
Wir beträckwūnschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieseres Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
BestimmungsgemäßeVerwendung
Bei diesen Produkt handelt es sich um einen Elektrorasierer, der ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen ist. Das Produkt ist nur für den privaten Haushalt vorgesehen undarf nicht fur gewerbliche Zwecke genutzt werden. Das Produkt darf nur in Innenraumen benutzt werden.
Teilebeschreibung
Elektrorasierer (Abb. A)
1 Scherfolie
2 Entriegelungstasten fur den Scherfolienrahmen (beidseitig)
3 Scherfolienrahmen
4 Scherkopf
5 Entriegelungstasten für den Scherkopf (beidseitig)
6 EIN-/AUS-Taste
7 Seitengriffe (Soft Touch)
8Display
9 USB-Typ-C-Anschluss
10 Typ-A auf Typ-C USB-Kabel
11 USB-Typ-C-Stecker
Display (Abb. B)
12 Anzeige der Akkukapazität
13 Batteriesymbol
14 Steckersymbol
15 Reinigungssymbol
16 Schlosssymbol
Zubehör (Abb. C)
17 Schutzkappe
18 Reinigungsbürste
19 Aufbewahrungsbeutel
20 Schneidevorrlichtung
21 Schneidevorrichtungsbefestigung (Abb. G)
22Haarschneider(Abb.H)
23USB-Adapter
-Technische Daten
Elektrorasierer: HG06654B
Eingang: 5V
$$ = =, 1 A $$
Akku: 1 × 3,7 ~V Li-Ion, 800 mAh
Modus der verringoten
Leistungsaufnahme: 0,05 W
Betriebstemperatur: 0^ C bis +40^ C
Schutzklasse: IPX6 (Schutz gegen starkes Strahlwasser)
Laden Sie das Produkt nur mit dem folgenden USB-
Adapter 23:
| Information Wert Einheit | ||
| Name oder Handelsmarke des Herstellers, Handelsregister-nummer und Adresse | Zhejiang Mootree Electronic Technology Co.,Ltd 91331100063153135U Floor 3, Plant 2,No.107, xianglong stree Nanmingshan Street,Liandu District 32300 Lishui City,Zhejiang Pro-vince PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA | |
| Modellkennung M26EU0501 | 00 | |
| Eingangsspannung 100-240 | V~ | |
| AC-Eingangs Frequenz 50-60 | Hz | |
| Ausgangsspannung 5,0 V | ||
| Ausgangsstrom 1,0 A | ||
| Ausgangsleistung 5,0 W | ||
| Durchschnittliche aktive Effizienz | 75,2 % | |
| Leistungsaufnahme bei Nulllast | 0,07 | W |
| Eingangsstrom | 0,2 A |
Lieferumfang
1 Elektrorasierer
1 Typ-A auf Typ-C USB-Kabel
1 Schutzkappe
1 Reinigungsbürste
1 Aufbewahrungsbeutel
1 USB-Adapter
1 Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

WARNING! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKIN
DER UND KINDER! Lassen Sie Kinde r niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial oder dem Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt speiten. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

GEFAHR! Dieses Symbol zeigt an, dass Sie das Produkt unter flieBendem
Wasser abwaschen konnen. Trennen Sie das Produkt vorher vom USB-Typ-C-Stecker [11]. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Typ-A auf Typ-C USB-Kabel [10] und nur den mitgelieferten USB-Adapter [23] für den Netzbetrieb.

WARNING
JSB-
Adapter 23 und das Typ-A auf Typ-C USB-Kabel 10 trocken!
Der Rasierer ist vom Typ-A auf Typ-C USB-Kabel zu trennen, bevor er mit Wasser gereinigt wird.
Halten Sie diesen Produkt von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten, fern, wenn es an den USB-Adapter 23 angeschlossen ist.

WANENJN63s
Produkt
vom Typ-A auf Typ-C USB-Kabel [10], bevor Sie es in Wasser reinigen.
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Tropfund Spritzwasser, wenn es an ein Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen ist.
■ Berühren Sie das Produkt während des Ladevorgangs nicht mit nassen Handen.
Das Produkt, der USB-Adapter 23 und das Typ-A auf Typ-C USB-Kabel 10 dürfen während des Ladevorgangs nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden und nicht unter flieBendem Wasser abgespUrt werden.
Sollte das Produkt doch einmal ins Wasser fallen,ziehen Sie sofort das Netzteil und behmen Sie erst danach das Produkt heraus. Benutzen Sie das Produkt in thisem Fall nicht mehr, sondern halten Sie these durch einen Fachbetrieb überprüfen.
Sollte Flüssigkeit in das Produkt gelangen, lessen Sie vor einer erneuten Inbetriebnahme das Produkt prüfen.
Wenn das Produkt in einem Badezimmer geladen wird, ist nach Gebrauch der USB-Adapter 23 zuziehen, da die Nähe von Wasser
eine Gefahr darstellt, auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist.
■ Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie ihren Elektroinstalleur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführung.
- Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn das Produkt, der USB-Adapter 23 oder das Typ-A auf Typ-C USB-Kabel 10 sightbare Schäden aufweist oder wenn das Produkt zuvor fallengelassen wurde.
- Stecken Sie den USB-Adapter23 erst dann in eine Steckdose, wenn der USB-Type-C-Stecker 11 mit dem Gerät verbunden ist.
Schließen Sie zum Laden den USB-Adapternur an eine ordnungsgemäß installierte, gutzugangliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschlieben Weiterhin gut zuganglich sein.
Achten Sie daraufuf, dass das Typ-A auf Typ-C USB-Kabel 10 nicht durch scharfe Kanten oder heiBe Stellen beschädigt werden kann.
Achten Sie daraufuf, dass das Typ-A auf Typ-C USB-Kabel 10 nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
UmdenUSB-Adapter 23 aus der Steckdose zuziehen, immer am USB-Adapter 23ziehen.
Ziehen Sie das Netzteil (nicht im Lieferumfang) aus der Steckdose, nach jedem Ladevorgang, wenn eine Störung auftritt, bevor Sie das Produkt mit dem USB-Typ-C-Stecker [11] verbinden, bevor Sie das Produkt reinigen und bei Gewitter.
Um Gefährdungen zu vermeiden, erhmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführren.
Benutzen Sie das Produkt nicht mit einem beschädigten Aufsatz.
Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie die Aufsätze aufstecken oder wechseln sowie vor jeder Reinigung.
Positionieren Sie das USB-Typ-A auf Typ-C-Kabel 10 und den USB-Adapter23 so, dass niemand darauf auftreten oder darüber stolpern kann.
■ Benutzen Sie das Produkt nicht im Bereich von offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen.
Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
Defekte Komponenten müssen immer durch Originalersatzteile ersetzt werden. Die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen kann nur gewährleistet werden, wenn Originalersatzteile verwendet werden.
Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachhändler ausführren. Unsachgemäß Reparaturen konnen erhebliche Risiken für den Benutzer darstellen. Außen dem erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
- Legen Sie das Produkt niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
Um eine Überhitzung zu vermeiden,decken Sie den USB-Adapter 23 niemals ab.
Halten Sie das Typ-A auf Typ-C USB-Kabel von bereits Oberflächen, scharfen Kanten und mechanischen Belastungen fern.
Reinigen Sie das Produkt (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege").

Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus
A Werendnse!zum
Aufladen der Akkus nur den mitgelieferten USB-Adapter [23] (M26EU050100) sowie das mitgelieferte Typ-A auf Typ-C USB-Kabel [10].
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
■ Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
- Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus
- Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperatures, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonnen-Einstrahlung.
Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen
Sie deshalb in diesen Fall geeignete Schutzhandschuhe.
- Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann. Der Akku theses Produkts kann nicht ausgetauscht werden. Bei der Entsorgung ist daraufhin zuweisen, dass theses Produkt einen Akku enthalt.
Produkt aufladen
Hinweis: Laden Sie vor der Erstanwendung sowie für die folgenden Ladevorgänge das Produkt jeweils 60 Minuten auf.
Hinweis: Die Anzeige der Akkukapazität [12] wird im Display [8] in Prozent angezeigt (01, 02, 03, ..., 100%-in 1%-Sritten).
Hinweis: Wenn der Akku nahezu leer ist, leuchtet das Steckersymbol kontinuierlich. Das Produkt ist dann nur noch kurze Zeit netzunabhängig betriebsbereit.
Hinweis: Ein Schnellladevorgang, ausreichend für eine Rasur, dauert ca. 5 Minuten.
Hinweis: Die netzunabhängige Betriebsdauer mit vollständig geladenem Akku beträgt ca. 60 Minuten.
Schalten Sie das Produkt mit der EIN-/AUS-Taste aus.
Verbinden Sie den USB-Typ-C-Stecker mit dem Netzsteckeranschluss am Produkt.
Verbinden Sie den USB-Typ-A-Stecker des Typ-A auf Typ-C USB-Kabels mit dem USB-Typ-A-Anschluss des USB-Adapters Schlieben Sie den USB-Adapter an die Steckdose an.
DasSteckersymbol 14im Display 8leuchtet rot und der Akku wird geladen. Wenn der Akku vollständig geladen ist, wird im Display 8 100% angezeigt.
Modus der verringerten Leistungsaufnahme
Nach dem vollständigen Aufladen leuchtet die Anzeige der Akkukapazität [12] konstant, wenn das Produkt über eine externe Stromquelle an das Stromnetz angeschlossen ist.
Bedienung
Hinweis: Halten Sie vor der ersten Benutzung die EIN/AUS-Taste 6 ca. 3 Sekunden lang gedrück, um die Transportsicherung zu deaktivieren. Sie können these Produkt kabellos oder mit dem USB-Adapter 23 verwenden.
VORSICHT! Nach dem Auspacken können sich noch Ölrückstände auf dem Scherkopf 4 befinden. Entfernen Sie diese vor der Inbetriebnahme mit einem saugfähigen, fusselfreien Tuch.
Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, nutzen Sie die Schutzkappe [17]. Schieben Sie die Schutzkappe [17]vorsichtig auf den Scherkopf [4] (siehe Abb. D).
Entfernen Sie die Schutzkappe 17 indem Sie diese vorsichtig vom Scherkopf 4ziehen.
-Transportsicherung
Ist die Transportsicherung aktiviert, leuchtet das Schlosssymbol einige Sekunden lang.
Drücken und halten Sie die EIN-/AUS-Taste 6 ca. 3 Sekunden gedrückt, um die Transportsicherung ein- bzw. auszuschalten.
Kann nicht während des Ladevorgangs aktiviert werden.
Rasieren
■ Üben Sie keinen übermäßigigen Druck auf den Scherkopf 4 aus. Er ist Dunn und kann leicht beschädigt werden.
Das Rasieren ist im Akkubetrieb und mit Kabel möglich.
Nach anfänglichen Anwendungen kann es zu einer vorübergehenden Rötung oder Reizung der Haut kommt, da sich die Haut erst an die Rasur gewöhnen muss. Diese Erscheinung ist normal und dauert im Allgemeinen zwischen 2 und 4 Wochen.
Trockenrasur
Entfernen Sie die Schutzkappe 17.
Drucken Sie die EIN-/AUS-Taste 6
- Halten Sie das Produkt im rechten Winkel zur Hautoberfläche und führen Sie es sanft über Ihr Gesicht.
Rasieren Sie gegen die Bartwuchsrichtung.
An komplizierten Stellen, wie z. B. am Kinn, straffen Sie die Haut, um ein besseres Ergebnis zu erzielen.
Schalten Sie das Produkt nach der Rasur aus, indem Sie die EIN-/ AUS-Taste 6 drucken.
- Nassrasur (nur kabellos)
Eine Nassrasur ist nur im Akkubetrieb zulässig.
- Verwenden Sie für die Nassrasur ausschließlich Rasier- oder Seifenschaum, aber niemals Rasiergel oder Rasiercreme. Dieses kann sich am Scherkopf festsetzen.
Tragen Sie vor der Rasur eine)dunne Schicht Rasierschaum auf Ihr Gesicht auf.
Rasieren Sie Ihr Gesicht, wie im Kapitel „Trockenrasur" beschrieben.
Sollte bei der Rasur Rasierschaum die Schereinheit mit dem Scher-kopf 4 verstopfen, reinigen Sie die Schereinheit unter flieBendem Wasser (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege").
Längeres Haar schneiden
Verwenden Sie den Haarschneider [22] des Produkts, um langere Barthaare und Koteletten zu schreiben.
Entfernen Sie die Schutzkappe 17 und schieren Sie den Haarschneider 22 nach oben (siehe Abb. D + H).
Drucken Sie die EIN-/AUS-Taste 6.
Positionieren Sie den Haarschneider auf der Haut wie in der Abbildung J dargestellt und führen Sie die Rasur durch.
Schalten Sie das Produkt nach der Rasur aus, indem Sie die EIN-/ AUS-Taste 6 drucken.
Schieber den Haarschneider 22zurück in die ursprüngliche Position.
- Dreitagbarr rasieren
Hinweis: Je nach Bartwuchs und Rasur kann das Aussehen eines Dreitagebarts stark variieren.
Um das Aussehen Ihres Dreitagebarts beizubehalten, rasieren Sieihn regelmäßig mit aufgesetzter Schutzkappe trocken. Die Schutzkappe fungiert als Stoppelaufsatz.
Rasieren Sie Ihr Gesicht wie im Kapitel „Trockenrasur" beschrieben (siehe Abb. K).
- Reinigung und Pflege
Ein eingebauter Timer im Produkt addiert die Rasierzeiten. Nach 30 Minuten Rasierzeit beginnt das Reinigungssymbol [15]im Display [8] zu blinken. Es erinnert Sie an die grundliche Reinigung, die regelmäßig durchzuführen ist. Wenn Sie das Produkt ausschalten, während das Reinigungssymbol [15] blinkt, startet der Timer von vorne mit dem Zahlen der Rasierzeit.
Das Produkt, das Typ-A auf Typ-C USB-Kabel 10 und das Netzteil dürfen während des Ladevorgangs nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden und nicht unter flieBendem Wasser abgespUrt werden.
Schalten Sie vor jeder Reinigung das Produkt aus.
- Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Bewahren Sie das Produkt im Aufbewahrungsbeutel auf, wenn es für längerere Zeit nicht benutzt wird.
Hinweis: Setzen Sie das Produkt nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze aus. Die ideale Umgebungstemperatur liegt zwischen -10 und +60 °C. Extrem niedrige oder hohe Temperaturen konnen
den Akku oder das Produkt beschädigen. Wir empfehlen, das Produkt 60 Minuten aufzuladen, wenn Sie es länger als 6 Monate aufbewahren möchten usw.
Reinigen Sie das Gehäuse des Produkts mit einem feuchten Tuch. Lassen Sie die Scherfolie 1 damit aus.
■ Üben Sie keinen große Druck auf die Scherfolie aus. Diese ist sehr)dunn und kann leicht beschädigt werden.
Laden Sie den eingebauten Akku regelmäßig auf, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Dies ist notwendig, um den Akku zu schonen.
- Verwenden Sie die Reinigungsbürste 18 nur für die Schneidevorrichtung 20 und niemals für die Scherfolie 1. Diese können ansonsten beschädigt werden.
Reinigen Sie die Scherfolie mit Wasser und halten Sie diese trocknen.
Sie können die Schneidevorrichtung 20 vor dem Gebrauch und nach der Reinigung olen (das Öl ist nicht im Lieferumfang enthalten), um die vollständige Funktionalität zu gewährleisten.
Schalten Sie das Produkt immer aus, bevor Sie die Schneidevorrichtung 20 ölen (Abb. G).
Geben Sie ein oder zwei Tropfen Öl auf die Oberseite der Schneidevorrichtung 20 und verteilen Sie es gleichmäßig.
Wischen Sie überschüssiges Öl, das aus der Schneidevorrichtung austritt, mit einem Tuch ab. Hinweis: Verwenden Sie ein säurefreies Öl (z. B. Nähmaschinenöl).
Achtung: Bewahren Sie das Öl außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verschlucken Sie das Öl nicht und halten Sie es nicht in ihre Augen gelangen. Bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, wenn es nicht verwendet wird.
- Trocken reinigen
Reinigen Sie den Scherkopf 4 nach jeder Rasur mit der mitgelie-ferten Reinigungsbürste 18.
Drücken Sie die Entriegelungstaten 2 undnehmen Sie den Scherfolienrehmen 3 ab.
Klopfen Sie die den Scherfolienrahmen 3 vorsichtig aus.
Entfernen Sie Haarreste mit der Reinigungsbürste 18
Setzen Sie den Scherfolienrahmen 3 wieder so auf das Produkt, dass dieser einrastet (siehe Abb. F).
- Nass reinigen
Drücken Sie die Entriegelungstasten 5 undziehen Sie den Scherkopf 4 ab.
Reinigen Sie den Scherkopf 4 unter flieBendem Wasser. Lassen Sie das Wasser von innen nach auBen durch den Scherkopf 4 flieBen.
Lassen Sie den Scherkopf 4 vollständig trocknen.
Setzen Sie den Scherkopf 4 wieder so auf das Produkt, dass dieser einrastet (siehe Abb. E).
Scherfolienrahmenund Schneidevorrichtung austauschen
Hinweis: Sie können den Scherfolienrehmen 3 und die Schneidevorrichtung 20 unter der Artikelnummer 486369_2501 online auf der Website www.optimex-shop.com nachbestellen.
WARNING! Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die
Scherfolie 1 beschädigt ist. Falls
- Sie Beschädigungen feststellen,
- beim Rasieren die Haut schmerzt,
- die Rasur nicht sauber ist,
und dies durch Olen der Scherfolie 1 und der Schneidevorrichtung 20 nicht behoben werden kann (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege”), müssen die Scherfolie 1 sowie Schneidevorrichtung 20 ersetzt werden.
Der Verschleiß ist abhängig von der Nutzungsintensität, aber in der Regel mussen die Komponenten nach ca. einem Jahr ausge-tauscht werden.
Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten für den Scherkopf 5 undziehen Sie den Scherkopf 4ab (siehe Abb.1).
Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten für den Scherfolienrahen 2 undziehen Sie den Scherfolienrahmen 3 vom Produkt ab (siehe Abb. I).
Ersetzen Sie den Scherfolienrahmen 3 durch einen neuen.
□ Nehmen Sie die Schneidevorrichtung 20 zwischen Daumen und Zeigefinger undziehen Sie sie vorsichtig vom Rasierer ab (siehe Abb. G). Achten Sie daraufuf, dass die Feder, die sich zwischen der Schneidevorrichtung 20 und dem schwarzen Bügel befindet, nicht herausfällt.
□ Nehmen Sie die neue Schneidevorrichtung [20] zwischen Daumen und Zeigefinger und führen Sie sie vorsichtig in die schwarze Klammer ein. Drücken Sie sieomal ganz nach unter, bis sie hörbar auf der Schneidevorrichtungsbefestigung [21] einrastet.
Setzen Sie zuerst den neuen Scherfolienrahmen 3 und dann den Scherkopf 4 wieder auf das Produkt.
Fehlerbehebung
| Fehler Mögliche | Ursachen | Fehlerbehebung |
| Das Produktionsiert nicht. | Der Akku ist nicht geladen. | Laden Sie das Produkt auf. |
| Das Ergebnis der Rasur ist schlecht. | Haare blockieren die Schneidevorrichtung 20 oder den Haar-schneider 22 | Reinigen Sie das Produkt wie im ent-sprechenden Kapitel beschreiben. |
| Der Akku kann nicht geladen werden bzw. die Akkuleistung ist sehr schlecht. | Der Akku hat das Ende seiner Lebens-zeit erreicht. | Entsorgen Sie das Produkt wie im ent-sprechenden Kapitel beschreiben. |
| Wenn das Produkt geladen wird, wird das rote Stecker-symbol nicht angezeigt, sondern nur das Batteriesymbol und der Batteriestand. | Verwendung des Produkts in sehrheitsBer Umgebung. | Bringen Sie das Gerät in eine kühlere Umgebung darüber. |
- Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclungstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Das Symbol der durchgestruchtenen Mülltonne bedeutet, dass diesen Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugegeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ohnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Markten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zugrückzugegeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugegeben, die in keiner Abmessung größter als 25 cm sind.itte loschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.itte entnehmer Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden konnen und führen diese einer separates Sammlung zu.


Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.
Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
Dieses Produkt verfügt über einen eingebauten Akku, der vom Benutzer nicht ausgetauscht oder entfernt werden kann. Bei der Entsorgung des Produkts ist zu beachten, dass these Produkt einen wiederaufladbaren Akku enthalt.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recyclet werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen darüber.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen)dürfen.
These konnen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermullbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch darüberzugegeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in ihrer LIDL Filiale oder bei einer communalen Sammelstelle ab.
Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten
Sammlung und Verwertung von alten Batterien und Akkus können die negativen Auswirkungen vermieden werden.
Seien Sie besonderss vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden.
Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfallen aus Alt-Batterien zu verringn. Beachten Sie die Anweisungen zum Lager, und vermeiden Sie das vollständige Ent- und Aufladen des Akkus, um die Lebensdauer zu verlangern.
Darüber hinaus sollen den Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden. Prüfen Sie Mänglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beiselsweise durch Instandsetzung der Batterie.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäfer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihr gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unter aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für diesen Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da these Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material-oder Herstellungsehler aufweisen, werden wir es - nach unserer Wahl - kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen staatgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
These Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantiedeckt Material- und Herstellungsfehler ab. These Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleib unterliegen, und somit als Verschleibeile gelten (z. B. Batterien, Schlauche, Farbpatronen), noch auf Schaden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Bei diesen Produkt gilt die Garantiezeit auch für den Akku.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 486369_2501) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
AT ServiceOsterreich
Tel.:0800292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.:0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
C E
List of pictograms used.. Page 33
Introduction
LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES EN
PORTER DES GANTS DE PRO
TECTION! Les piles/piles rechargea-
Beschermingsklasse: IPX6 (bescherming gegen krachtige
waterstralen)
E-Mail: owim@lidl.nl
BE ServiceBelgi
Tel.:080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be

A bADVARdEL edfolgende