CFR 3.7 A1 - Rasoio elettrico Cien BEAUTY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CFR 3.7 A1 Cien BEAUTY in formato PDF.
Domande degli utenti su CFR 3.7 A1 Cien BEAUTY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rasoio elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CFR 3.7 A1 - Cien BEAUTY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CFR 3.7 A1 del marchio Cien BEAUTY.
MANUALE UTENTE CFR 3.7 A1 Cien BEAUTY
Versione delle informazioni · Informazione allasa:
05/2025 · Ident.-No.: HG06654B052025-8

IAN 486369_2501

ELEKTRORASIERER/ELECTRIC SHAYER/RASOIR ÉLECTRIQUE CFR 3.7 A1
DE AT CH
ELEKTRORASIERER
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 486369_2501
IT Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Pagina 227
Legenda dei pittogrammi utilizzati...Pagina 228
Introduzione . 229
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso.......Pagina 229
Descrizione dei componenti.. 229
Specifiche tecniche.. 230
Contenuto della confezione.. 232
Avvertenze per la sicurezza 232
Avverenze di sicurezza per batterie/accumulatori .......Pagina 238
Ricarica del prodotto.. 240
Utilizzo.. 241
Sicura di trasporto.. 241
Rasatura. 241
Rasatura a secco.. 242
Rasatura a umido (solo senza cavo) . 242
Taglio piu lungo dei capelli.. 243
Rasatura della barba di tre giorni... . 243
Pulizia e cura. 243
Pulizia a secco.. .245
Pulizia a umido.. 245
Sostituire il telaio della pellicola della testina
di taglio e il dispositivo di taglio . 246
Risoluzione dei problemi.. 247
Smaltimento.. 248
Garanzia.. 249
Gestione dei casi in garanzia.. 250
Assistenza.. 251
| Legenda dei pittogrammi utilizzati | |
| V | Leggere il manuale di istruzioni per l'uso! |
| Volt | |
| IP44 | Protezione contro la penetrazione d'accua (per l'adattatore USB |
| Utilizzo in ambienti chiusi | |
| Porta USB di tipo C | |
| Fare attenzione alle avventenze eindicazioni di sicurezza! | |
| --- | Tensione/corrente continua |
| IPX6 | Protezione contro getti d'accua violenti |
| Tasto ON/OFF | |
| CE | Il marchio CE garantisce la conformità alle Direttive UE specifiche per il prodotto. |
| Avvertenze di sicurezza Istruzioni per l'uso | |
| ~ | Tensione/corrente alternata |
Rasoio elettrico
- Introduzione
Congratulations per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di quello prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impio e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descririto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su quello prodotto quando viene ceduto a terzi.
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Questo prodotto è un rasoio elettrico destinato esclusivamente all'eliminazione di peli umani. Il prodotto è destinato all'uso privato e non deve essere impiegato per uso commerciale. Il prodotto è destinato all'utilizzo solo in ambienti interni.
- Descrizione dei componenti
Rasoio elettrico (Fig. A)
1 Pellicola della testina di taglio
2 Tasti di sblocco per il telaio della pellicola della testina di taglio (su entrambi i lati)
3 Telaio della pellicola della testina di taglio
4 Testina di taglio
5 Tasti di sblocco per la testina di taglio (su entrambi i lati)
6 Tasto ON/OFF
7 Manici laterali (Soft Touch)
8Display
Porta USB di tipo C
10 Cavo USB di tipo A su cavo USB di tipo C
Presa USB di tipo C
Display (Fig. B)
12 Indicatore della energia della batteria
13 Simbolo della batteria
14 Simbolo della spina
15 Simbolo della pulizia
16 Simbolo del lucchetto
Accessor (Fig. C)
17 Copertura di protezione
18 Spazzola per la pulizia
19 Custodia a sacchetto
Dispositivo di taglio
[21] Fissaggio per dispositivo di taglio (Fig. G)
22Tagliacapelli(Fig.H)
23AdattatoreUSB
- Specifichetecniche
Rasoio elettrico: HG06654B
Ingresso: 5V
Batteria: 1 × 3,7 ~V agliioni di litio, 800 mAh
Modalità di assorbimento
ridotto della potenza: 0,05 W
Temperatura di esercizio: 0^ fino a +40^
Grado di protezione: IPX6 (protezione contro getti d'acqua violenti)
Ricaricare il prodotto solamente con il seguente adattatore USB 23:
| Informazioni Valore Unità | ||
| Nome o marchio commerciale del produttore,Numero Registro Imprese e indirizzo | Zhejiang Mootree Electronic Technology Co.,Ltd 91331100063153135U Floor 3, Plant 2,No.107, xianglong stree Nanming-shan Street,Liandu District 32300 Lishui City,Zhejiang Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA | |
| Codice modello M26EU0501 | 00 | |
| Tensione in ingresso 100-240 V~ | ||
| Frequenza in ingresso AC 50-60 Hz | ||
| Tensione in uscita 5,0 V | ||
| Corrente in uscita 1,0 A | ||
| Potenza in uscita 5,0 W | ||
| Efficienza attiva media 75,2 % | ||
| Potenza assorbita a carico zero | 0,07 W | |
| Corrente in entrata | 0,2 A | |
- Contenuto della confezione
1 rasoio elettrico
1 custodia
1 cavo USB da tipo A a tipo C
1 adattatore USB
1 copertura di protezione
1 manuale di istruzioni per l'uso
1 spazzola per la pulizia

Avvertenze per la sicurezza

ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE E DI LESIONI PER NEO
NATI E BAMBINI! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza in presenza del materiale di imballaggio o del prodotto. Sussiste il rischio di soffocamento.
Questo prodotto può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su, da persone con capità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull'utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con il prodotto. La pulizia e la
manutenzione essequibili dall'utente non possono essere effettuate da bambini alla supervisione di un attività.

APERICOLO! Questo symbolo indica che il prodotto può essere lavato sotto
acqua corrente. Staccare prima il prodotto dal connettore USB di tipo C 11. Utilizzato escludamente il cavo USB da tipo A a tipo C 10 ed escludamente l'adattatore USB in dati per il funzionamento di rete.
ATTENZIONe atta
tore USB 23 e il cavo USB da tipo A a tipo C 10!
Prima di essere lavato con acqua, il rasoio va staccato dal cavo USB da tipo A a tipo C [10].
Quando collegato ad un adattatore USB [23], tenere lontano quello prodotto da vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti con- tenenti acqua.
ATTENZIONE! Staccare il prodotto dal cavo USB da tipo A a tipo C 10 prima di pulirlo con acqua.
Proteggere il prodotto da umidità, gocce e spruzzi d'acqua se collegato ad un alimentatore (non incluso nella fornitura).
- Durante la procedura di ricarica, non toccare il prodotto con le mani bagnate.
- Durante la procedura di ricarica, il prodotto, l'adattatore USB 23 e il cavo USB da tipo A a tipo C 10 non devono mai essere immersi in acqua o in altri liquidi, né lavati sotto acqua corrente.
Se il prodotto cade in acqua, staccare subito l'alimentatore e solo dopo esrarre il prodotto dall'acqua. In questo caso, non utilizzato più il prodotto ma farlo controllinge da una ditta specializzata.
- Nel caso in cui penetrasse del liquido nel prodotto, prima di rimetterlo in funzione far controlare il prodotto.
Se il prodotto viene ricaricato in un bagno, si deve staccare l'adattatore USB23 dopo l'uso poiché la vicinanza dell'acqua comporta un pericoloanche quando il prodotto è spento.
Quale ulteriore protezione si suggerisce l'installazione nel circuito di un interruptore differenziale (FI/RCD) con una corrente di misurazione non superiore a 30 mA. Rivolgersi al proprio installatore elettrico. Far eseguire l'installazione esclusivamente da un elettricista qualificato.
Non mettere in funzione il prodotto in caso di danni visibili del prodotto, dell'adattatore USB 23 o del cavo USB da tipo A a tipo C 10 oppure se il prodotto è caduto in precedenza.
Inserire l'adattatore USB 23 in una presa solo dopo che il connettore USB di tipo C 11 è collegato all'apparecchio.
Per ricaricarlo, collegare l'adattatore USB23 a una presa installata a norma e lavorente accessibile, la cui tensione corrisponde a quella indicata nella targhetto. Anche dopo il collegamento la presa deve restare lavorente accessibile.
Assicurarsi che il cavo USB da tipo A a tipo C non venga danneggiato da spigoli acuti o da oggetti caldi.
Assicurarsi che il cavo USB da tipo A a tipo C non si pieghi o che non venga schiacciato.
Per staccare l'adattatore USB23 dalla presa di corrente, tirare sempre dall'adattatore USB23.
Staccare sempre l'alimentatore (non incluso nella fornitura) dalla presa dopo agli utilizzato, dopo agli procedura di ricarica, in caso di malfunzionamento, prima di collegare il prodotto con il connettore USB di tipo C [11], prima di pulirlo e in caso di intemperie.
Per evitare pericoli, non apportare modifiche al prodotto. Far eseguire le riparazioni soltanto da personale qualificato o presso un centro di assistenza.
Non usare il prodotto con un inserto danneggiato.
Spagnere il prodotto prima di insertire o sostuire gli inserti e prima di agli pulizia.
Posizione are il cavo USB da tipo A a tipo C 10 e l'adattatore USB 23 in modo tale che nessuno possa camminarci sopra o inciamparvi.
Non utilizzato il prodotto su ferite aperte, tagli, scottature solari o vesciche.
Utilizzare esclusivamente gli accessori originali.
I componenti difettosi devono essere sostituiti sempre con componenti di ricambio originali. I requisiti di sicurezza possono essere garantitiURTANTI soltanto se vengono utilizzati componenti di ricambio originali.
Fare eseguire le riparazioni soltanto da un rivenditore qualificato. Riparazioni improprie potrebbero rappresentare dei rischi considerevoli per l'utente. Inoltre, decadrebbe agli diritto di garanzia.
Non collocare mai il prodotto su superfici calde (ad es. piani cottura) o nelle vicinanze di fonti di calore o fiamme vivie.
Non copire mai l'adattatore USB23 per evitarne il surriscaldamento.
Tenere lontano il cavo USB da tipo A a tipo C10 da superfici molto calde, spigoli aguzzi e sollecitazioni meccaniche.
Pulire il prodotto (vedi capitolo "Pulizia e cura").

Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori
ATTENZIONI Batterie
utilizzare esclusivamente l'adattatore USB 23 in dotazione (M26EU050100) e il cavo USB da tipo A a tipo C 10 in dotazione.
PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/ gli accumulatori fuori alla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico!

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili.
Non cortocircuitare e/o apriere le batterie o gli accumulatorati. Ne conseguirebbe un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio.
Non gettare mai le batterie/gli accumulatori nel fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie/sugli accumulatori.
Rischio di perdita di liquido delle batterie/dagli accumulatori
Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie/sugli accumulatori, quali ad esempio la vicinanza a termosifoni o l'irraggiamento solare diretto.
Evitare il contatto delle sostenze chimiche con la pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie/dagli accumulator! Sciacquare subito le aree colpite con acqua pulita e consultare immediatamente un medico!
INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI!
Batterie e accumulatorati danneggiati o che presentano perdite possono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in quello caso indossare sempre quanti di protezione adatti.
- Questo prodotto possiede un accumulatore integrato, il quale non può essere sostituito dall'utente. L'accumulatore può essere smontato o sostituito dal produttore, dal suo lavoro clienti o da una persona analgamente
qualificata per evitare pericoli. Al momento dello smaltimento è necessario avvertire che questo prodotto contiene un accumulatore.
Ricarica del prodotto
Nota: prima del primo utilizzato e per le successive procedure di ricarica ricaricare il prodotto agli volta per 60 minuti.
Nota: la capacité della batteria [12]iene visualizzata sul display [8] in percentuale (01, 02, 03, ... , 100% in passaggi dell'1%).
Nota: se la batteria è quasi scarica il symbolo del connettore [14] si illumina in modo continuo. Il prodotto può essere utilizzato più per poco dati collegamento alla rete elettrica.
Nota: una ricarica veloc, sufficiente per una rasatura, dura ca. 5 minuti.
Nota: la durata di funzionamento sono collegamento alla rete elettrica e con batteria Completely carica è di circa 60 minuti.
Spagnere il prodotto con il tasting ON/OFF 6.
Collegare il connettore USB Tipo C 11 con la porta USB 9 del prodotto.
Collegare il connettore USB Tipo A sul cavo USB Tipo C 10 con la porta di collegamento USB Tipo A dell'adattatore USB 23. Collegare l'adattatore USB 23 alla presa di corrente.
Il symbolo del connettore sul display si illumina di rosso e la batteria viene ricaricata. Quando la batteria è completamente carica sul display viene visualizzata l'indicazione 100%.
Modalità di assorbimento ridotto della potenza
A ricarica completa la spia della capacité batteria [12] si illumina in modo fisso se il prodotto viene collegatoattraverso una fonte di corrente esterna alla rete elettrica.
Utilizzo
Nota: prima del primo utilizzato, tenere premuto il tasto ON/OFF 6 per ca. 3 secondi per disinserire la sicura di trasporto.
Questo prodotto può essere utilizzato nella cavo o con l'adattatore USB 23.
AVVERTENZA! Dopo aver aperto la confezione potrebbero esseri più residui d'olio sulla testina di taglio 4. Rimuoverle con un panno assorbente e alla pelucchi prima della messa in funzione.
Se non si utilizza il prodotto, applicare la copertura di protezione 17. Far scorrere la copertura di protezione 17 con cautela sulla testina di taglio 4 (vedi Fig. D).
Rimuovere la copertura di protezione 17 staccandolo con cautela alla testina di taglio 4.
- Sicura di trasporto
Se la sicura di trasporto è insertita, il symbolo del lucchetto [16] si illumina per alcuni secondi.
Premere e tenere premuto il tasto ON/OFF 6 per ca. 3 secondi per inserire o disinserire la sicura di trasporto.
Non cui estere attivata durante la procedura di ricarica.
Rasatura
Non esercitare una pressione eccessiva sulla testina di taglio 4. Questa è sottile e potrebbe danneggiarsi lavoramente.
La rasatura è possibile solo in modalità a batteria e con il cavo.
Dopo i primi utilizzi più verificarsi arrossamento o irritazione della pelle perché la pelle deve abituarsi alla rasatura. Tali manifestazioni sono normali e durano in genere da 2 a 4 settimane.
Rasatura a secco
Rimuovere la copertura di protezione 17
Premere il tasto ON/OFF 6
Posizione are il prodotto formando un angolo retto rispetto alla superficie della pelle e farlo scorrere delicatamente sul viso.
Effettuare la rasatura procedendo controelo.
Nei punti complicati, ad esempio ilimento, tendere la pelle per ottenere un risultato migliorare.
Dopo la rasatura spegnere il prodotto premendo il tasto ON/OFF 6.
Rasatura a umido (solo senza cavo)
La rasatura a umido è consentita solo nella modalità a batteria.
Per la rasatura a umido utilizzato solo sapone o schiuma da barba ma mai crema o gel per rasatura. Quest'ultima cui bloccare la testina di taglio 4
Prima della rasatura applicare un sottile velo di schiuma sul viso.
Rasare il viso come descripto nel capitolo "Rasatura a secco".
Se durante la rasatura la schiuma da barba intasa l'unità di taglio nella testina di taglio 4, pulire l'unità di taglio sotto acqua corrente (vedi capitolo "Pulizia e cura").
- Taglio più lungo dei capelli
Utilizzare il tagliacapelli [22] del prodotto per tagliare la barba e le basette più lunghe.
Rimuovere la copertura di protezione [17]e far scorrere il tagliacapelli [22]verso l'alto (vedi Fig. D + H).
Premere il tasto ON/OFF 6
Posizione are il tagliacapelli 22 sulla pelle come migliorato nella figura J ed effettuare la rasatura.
Dopo la rasatura spegnere il prodotto premendo il tasto ON/OFF 6
Riportare il tagliacapelli 22 nella posizione originaria.
Rasatura della barba di tre giorni
Nota: in base alla crescita della barba e alla rasatura l'aspetto di una barba di tre giorni cui variare molto.
Per mantenere la lunghezza della barba di tre giorni rasarla regol-. larmente a secco con la copertura di protezione applicato 17 La copertura di protezione 17 funge da inserto ammortizzatore.
Rasare il viso come descripto nel capitolo "Rasatura a secco" (vedi Fig. K).
Pulizia e cura
Un timer integrato nel prodotto somma i tempi della rasatura. Dopo 30 minuti di rasatura il symbolo della pulizia 15 inizia a lampeggiare sul display 8. Esso avvisa della necessità di una pulizia approfondita, che va eseguita regolarmente. Se si spegne il prodotto quando il symbolo
della pulizia 15 lampeggia, il timer inizia di nuovo il calcolo del tempo di rasatura.
- Durante la procedura di ricarica, il prodotto, il cavo USB di tipo A su cavo USB di tipo C 10 e l'alimentatore non devono mai essere immersi in acqua o in altri liquidi, né lavati sotto acqua corrente.
Prima di anni pulizia spegnere il prodotto.
Non usare detergenti aggressivi o abrasivi.
Se non si utilizza per un periodo più lungo, conservare il prodotto nella sua custodia a sacchetto 19.
Nota:non esporre mai il prodotto a irraggiamento solare diretto o calore. La temperatura ambiente ideale è compresa tra -10 e +60 °C. Temperature extremamente basse o alte possono danneggiare la batteria o il prodotto. Se si prevede di conservare il prodotto per periodi superiori ai 6 mesi, si consiglia di ricaricare il prodotto per 60 minuti.
Pulire l'alloggiamo del prodotto con un panno umido. A tal fine rimuovere la pellicola della testina di taglio 1.
Non esercitare una pressione eccessiva sulla pellicola della testina di taglio 1. Questa è molto sottile e potrebbe danneggiarsi lavorente.
- Ricaricare regolarmente la batteria incorpora se non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolongato.
Ciò è necessario per preservare la batteria.
Utilizzare la spazzola per la pulizia 18 solo per il disposativo di taglio 20 e mai per la pellicola della testina di taglio 1. Questa potrebbe altrimenti danneggiarsi.
Pulire la pellicola della testina di taglio 1 con acqua e farla asciugare.
- Prima dell'uso e dopo la pulizia, è possibile lubricificare il dispositivo di taglio [20] (l'olio non è incluso nella fornitura) per garantire la piena funzionalità.
Spagnere sempre il prodotto prima di lubrificare il meccanismo di taglio [20] (Fig. G).
Versare una o due gocce d'olio sul lato superiore del meccanismo di taglio 20 e distribuirlo omogeneamente.
Rimuovere con un panno l'olio in effesso che fuoriesce dal meccanismo di taglio 20.
Nota: utilizzare sostanto olio privo di acidi (ad es. l'olio per macchine da cucire).
Attenzione: conservare l'olio al di fuoi della portata dei bambini. Non ingerire l'olio e non farlo finire negli occhi. Conservarlo in un luogo sicuro quando non si utilizza.
Pulizia a secco
Pulire la testina di taglio 4婚后 ogni rasatura con la spazzola per la pulizia fornita 18
Premere i tasti di sblocco 2 e rimuovere il telaio della pellicola della testina di taglio 3.
Battere con cautela sul telao della pellicola della testina di taglio 3 Rimuovere i residui di peli con la spazzola per la pulizia 18.
Rimontare il telaio della pellicola della testina di taglio 3 in modulo che si innesti nel prodotto (vedi Fig. F).
Pulizia a umido
Premere i tasti di sblocco 5 e rimuovere la testina di taglio 4.
Pulire la testina di taglio 4 suo acqua corrente. Far scorrere l'acqua nella testina di taglio 4 da dentro verso fuori.
Far asciugare completeness la testina di taglio 4
Rimontare la testina di taglio 4 in modo che si innesti nel prodotto (vedi Fig. E).
Sostituire il telaio della pellicola della testina di taglio e il dispositivo di taglio
Nota: è possibile ordinare il telaio della pellicola della testina di taglio 3 e il dispositivo di taglio 20 con il codice articolo 486369_2501 online sul site www.optimex-shop.com.
ATTENZIONE! Non utilizzato il prodotto se la pellicola della testina di taglio 1 è danneggiata. Se
-sisriscontrano danneggiamenti;
- durante la rasatura la pelle fa male;
-la rasatura non è pulita;
e più non puiso essere evitato neanche lubrificando la pellicola della testina di taglio 1 e il disposativo di taglio 20 (vedi capitolo "Pulizia e cura"), sostuire la pellicola della testina di taglio 1 e il disposativo di taglio 20.
L'usura dipende alla quantità d'uso ma in genere i componenti devono essere sostituiti durante ca. un anno.
Premere entrambi i tasti di sblocco della testina di taglio 5 e rimuovere la testina di taglio 4 (vedi Fig. 1).
Premere entrambi i tasti di sblocco del telao della pellicola della testina di taglio 2 e rimuovere il telao della pellicola della testina di taglio 3 dal prodotto (vedi Fig. I).
Sostituire il telaio della pellicola della testina di taglio 3 con uno nuovo.
Prendere il disposativo di taglio 20 tra pollice e indice e staccarlo con cautela dal rasoio (vedi Fig. G). Fare attenzione a non far cadere la molla che si trovava tra il disposativo di taglio 20 e l'archetto nero.
Prendere il nuovo dispositivo di taglio 20 tra pollice e indice e in serirlo con cautela nel morsetto nero. Premerlo una volta completamente verso il basso fino a che non si sente il clic di innesto nel dispositivo di taglio 21.
Rimontare prima il nuovo telaio della pellicola della testina di taglio 3 e poi la testina di taglio 4 nel prodotto.
- Risoluzione dei problemi
| Problema Possibili | cause Risoluzione | dei problemi |
| Il prodotto non funziona. | La batteria non è carica. | Ricaricare il prodotto. |
| Il risultato della rasa-tura è scadente. | Peli bloccano il di-spositivo di taglio 20oppure il tagliacapelli 22. | Pulire il prodotto come descripto nel capitolo specifico. |
| La batteria non più essere ricaricataoppure le prestazioni della batteria sono scarse. | La batteria ha rag-giunto la fine della sua vita di servizio. | Smaltire il prodotto come descripto nel capitolo specifico. |
| Durante la ricarica del prodotto, non si vede il symbolo rosso della spina, ma solo il symbolo della batte-ria e del livello della batteria. | Utilizzo del prodotto in ambienti caldissimi. | Riportare l'apparec-chio in un ambiente più fresco. |
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numero (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche/20-22: carta e cartone/80-98: materiali compositi.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o città.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provedere.invoke al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.

Il prodotto, i loro accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliorere trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi symboli della raccolta differenziate.
Questo prodotto ha una batteria integrata, che non può essere né rimossa né sostituita dall'utente. Al momento dello smaltimento è necessario avvertire cheQuesto prodotto contiene una batteria ricaricabile.
Le batterie/gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.

Uno smaltimento scorretto delle batterie/gli accumulatori procura danni all'ambiente!
É vietato smaltire le batterie/gli accumulatorati con i rifiuti domestici.
Possono contentere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I symboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie/gli accumulatorati esausti presso un punto di raccolta comunale.
Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato accuramente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato metricolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l'acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell'acquirente.
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza alla data di acquisso. La garanzia decorre alla data d'acquisso. Conservare lo scontrino originale in unippo sicuro perchéQuesto documento viene richiesto come provadell'avvenuto acquisto.
Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati subito dopo l'aperatura della confezione.
Se entro 3 anni dalla data di acquisito di quello prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, nei procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisito. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò valeanche per le parti sostituite e riparate.
Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio disponibile della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresi a anni che si verificano su componenti delicati (ecco interrottori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché dani derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Il periodo di garanzia di quello prodotto valeanche per la batteria.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per anni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 486369_2501) come prova d'acquisto.
Il numero d'articolo più essere dedotto alla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito Telefonicamente oppure via e-mail.
Si più INViare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando ancche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
ITAssistenzaltalia
Tel.: 800790789
E-Mail: owim@lidl.it

Elettromos borotva: HG06654B
Bemenet: 5V
1A
Akkumulator: 1 db 3,7 V Li-ion, 800 mAh
Acsokkentett