K 7 Comfort Premium - Nettoyeur haute pressio Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K 7 Comfort Premium Kärcher au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur haute pression |
| Marque | Kärcher |
| Modèle | K 7 Comfort Premium |
| Dimensions (L × l × H) | 465 × 354 × 750 mm |
| Poids | 21,8 kg |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz / 13 A |
| Indice de protection | IPX5 |
| Classe de protection | I |
| Pression de service | 15 MPa (150 bar) |
| Pression maximale | 18 MPa (180 bar) |
| Débit d'eau | 9,2 l/min |
| Débit de détergent | 0,3 l/min |
| Pression d'alimentation en eau max. | 1,2 MPa |
| Température d'eau max. | 60 °C |
| Hauteur d'aspiration max. | 0,5 m |
| Niveau de pression acoustique | 76 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garanti | 93 dB(A) |
| Vibration main-bras | 2,2 m/s² |
| Fonctions principales | Auto-Stop, protection thermique moteur, verrouillage gâchette, enrouleur de flexible, poignée télescopique, buse à mousse, support de lance |
| Sécurité | Interrupteur principal, bouton de verrouillage gâchette, fonction Auto-Stop, protection thermique |
| Accessoires inclus | Pistolet haute pression, lance, flexible haute pression 10 m, enrouleur, buse à mousse avec bouteille de détergent, support de pistolet, support de câble |
| Entretien | Nettoyage du tamis dans le raccord d'alimentation en eau |
| Garantie | Selon les conditions du pays (contactez votre distributeur) |
| Application compatible | KÄRCHER Home & Garden (enregistrement, conseils, boutique) |
FOIRE AUX QUESTIONS - K 7 Comfort Premium Kärcher
Questions des utilisateurs sur K 7 Comfort Premium Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K 7 Comfort Premium - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K 7 Comfort Premium de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI K 7 Comfort Premium Kärcher
| Application KÄRCHER Home & Garden | 17 |
| Remarques générales | 18 |
| Dispositifs de sécurité | 18 |
| Symboles sur l'appareil | 18 |
| Protection de l'environnement | 18 |
| Utilisation conforme | 18 |
| Accessoires et pièces de rechange | 18 |
| Etendue de livraison | 18 |
| Récapitulatif des appareils | 18 |
| Montage | 19 |
| Mise en service | 19 |
| Fonctionnement | 20 |
| Transport | 21 |
| Stockage | 21 |
| Entretien et maintenance | 22 |
| Dépannage en cas de défaut | 22 |
| Garantie | 23 |
| Déclaration de conformité UE | 23 |
| Caractéristiques techniques | 23 |
Application KÄRCHER Home & Garden
Avec l'application Home & Garden de KÄRCHER, vous bénéficiez des avantages suivants lors de l'utilisation de votre appareil :
- Conseils d'utilisation & expertise
- Informations sur les produits, présentation des accessoires et manuels d'utilisation
- Aide et contact de service
- Boutique en ligne - offres exclusives et bien plus encore
Scannez le code sur l'emballage ou téléchargez l'application KÄRCHER Home & Garden dans votre App Store et enregistrez aisément votre produit.
Remarques générales


Veuillez lire le présent le manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première
utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
Dispositifs de sécurité
⚠AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
Blessures graves dues à l'absence, à la modification ou à l'inefficacité des dispositifs de sécurité.
Ne contournez pas ou n'enlevez pas les dispositifs de sécurité et ne les rendez pas inefficaces. Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger.
Interrupteur principal
L'interrupteur principal évite un fonctionnement involontaire de l'appareil.
Bouton de verrouillage de la gâchette
Le bouton de verrouillage de la gâchette bloque la gâchette et empêche tout démarrage accidentel de l'appareil.
Fonction Auto-Stop
Si la gâchette est relâchée, le pressostat désactive la pompe et arrête le jet haute pression. La pompe s'allume lorsque la gâchette est tirée.
Protection thermique du moteur
Lorsque la puissance absorbée est trop élevée, la protection thermique du moteur coupe l'appareil.
Symboles sur l'appareil

Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ou sur l'appareil lui-même.
Protéger l'appareil contre le gel.

L'appareil ne doit pas être raccordé directement au réseau d'eau potable public.
Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Les travaux de nettoyage provoquant des eaux usées huileuses, p. ex. lavage de moteur, lavage de dessous de caisse, ne doivent être effectués que sur les pistes de lavage équipées de séparateur d'huile.
Les travaux avec du détergent ne doivent être faits que sur des plans de travail étanches aux liquides, avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le sol.
Dans certains pays, il est interdit de prélever de l'eau dans les eaux publiques.
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaer-cher.de/REACH
Utilisation conforme
Utilisez le nettoyeur haute pression uniquement pour un usage ménager privé.
Le nettoyeur haute pression est prévu pour le nettoyage de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, terrasses, appareils de jardin, etc. avec le jet d'eau haute pression.
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
Etendue de livraison
L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.
Récapitulatif des appareils
Pour les figures, voir pages des graphiques Illustrations à titre d'exemple, les détails peuvent varier
Illustration A
① Tête de buse de sablage
② Lance
③Pistolet haute pression
④ Bouton de déverrouillage du flexible haute pression
5 Gâchette
⑥ Bouton de verrouillage de la gâchette
⑦ Flexible haute pression
⑧ Support de pistolet haute pression
⑨ Enrouleur de flexible haute pression
10 Poignée de manivelle
11Interrupteur principal
⑫Roue
13 Poignée télescopique
⑭ Bouton de déverrouillage de la poignée télescopique
15 Support de câble d'alimentation
16Câble secteur
⑰ Fiche secteur
18 Plaque signalétique
⑲Poignée de transport
20* Tuyau d'arrosage
②1 Raccord pour le raccord d'alimentation en eau
22** Tuyau d'aspiration KÄRCHER
23Tamis
24 Raccord d'alimentation en eau
25 Bouteille de détergent
26 Buse à mousse
27 Support de la lance
⑳ Bouton de libération des buses à mousse
29 Levier de dosage de mousse
* également nécessaire
** Disponible en option
Montage
Pour les figures, voir la page des graphiques.
Monter les pièces détachées fournies sur l'appareil avant sa mise en service.
Monter la poignée télescopique
- Insérer la poignée télescopique dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible. Illustration B
Montage du support de pistolet haute pression
- Monter le support de pistolet haute pression : a Insérer le support du pistolet haute pression dans les ouvertures de l'appareil et b appuyer vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière. Illustration C
Monter le support de câble d'alimentation
- Monter le support de câble d'alimentation : a Insérez le support de câble d'alimentation dans les ouvertures de l'appareil et b le rabattre sur l'appareil jusqu'à ce qu'il s'en- clenche de manière audible. Illustration D
Montage de l'accouplement du raccord d'alimentation en eau
- Visser l'accouplement du raccord d'alimentation en eau sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil. Illustration E
Monter la buse à mousse sur l'appareil
- Visser la buse à mousse sur la bouteille de détergent. Illustration F
- Enclencher la buse à mousse sur l'appareil.
- Pour le démontage, appuyez sur le bouton de libération de la buse à mousse et retirez la buse à mousse de l'appareil.
Mise en service
Remarque
Appareil K 7 :
Veillez à ne pas dépasser l'impédance secteur maximale admissible au point de raccordement, voir Caractéristiques techniques. Dans le cas contraire, la mise en marche de l'appareil risque d'affecter d'autres consommateurs électriques (par que clignotement des lampes). En cas de doute sur l'impédance secteur présente sur votre point de raccordement, veuillez contacter votre fournisseur d'énergie.
- Placer l'appareil sur une surface plane et horizontale.
ATTENTION
Risque d'endommagement en cas de fonctionnement avec un flexible haute pression enroulé
Dommages sur le flexible haute pression.
Déroulez complètement le flexible haute pression et déployez-le sans faire de nœuds, de boucles ou de torsions avant d'utiliser l'appareil.
-
Tirer sur le flexible haute pression pour le dérouler complètement de l'enrouleur.
-
Poser le flexible haute pression sans faire de nœuds, de boucles ou de torsions.
-
Monter le flexible haute pression dans le pistolet haute pression :
a Aligner le flexible haute pression et b l'insérer dans le pistolet haute pression jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Illustration G
-
Vérifier si la connexion est correcte en tirant sur le flexible haute pression.
-
Dérouler complètement le câble secteur. Illustration H
-
Brancher la fiche secteur dans une prise secteur.
Réalisation de l'alimentation en eau
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à de l'eau impure !
Les impuretés contenues dans l'eau peuvent endommager la pompe haute pression et les accessoires. Faites fonctionner l'appareil exclusivement avec de l'eau douce claire, sans impuretés ni additifs.
N'utilisez en aucun cas de l'eau contaminée, des eaux usées ou de l'eau salée.
Kärcher vous recommande d'utiliser le filtre à eau Kärcher en option.
- Vérifier la pression, la température et le débit d'arrivée d'eau pour assurer qu'ils sont conformes aux exigences, voir Caractéristiques techniques.
Remarque
Respecter les directives de l'entreprise de distribution d'eau.
Raccordement à une conduite d'eau
ATTENTION
ATTENTION Risque d'endommagement lors de l'utilisation de raccords de tuyaux en laiton avec fonction AquaStop de fournisseurs externes.
Dommages sur la pompe à haute pression.
Utilisez exclusivement des raccords de tuyaux avec/ sans fonction AquaStop de Kärcher, des raccords de tuyaux sans fonction AquaStop ou des raccords de tuyaux en plastique avec fonction AquaStop d'autres fournisseurs.
- Enficher le tuyau d'arrosage sur l'accouplement du raccord d'alimentation en eau.
Remarque
Tuyau d'arrosage renforcé en tissu nécessaire, diamètre d'au moins 1/2 pouce (13 mm), longueur d'au moins 7,5 m avec coupleur rapide disponible dans le commerce.
Illustration I
- Raccorder le tuyau d'arrosage à la conduite d'eau.
- Ouvrir complètement le robinet d'eau.
Aspirer de l'eau des réservoirs
Cet appareil est équipé du tuyau d'aspiration KÄR-CHER pour aspirer l'eau de par ex. à partir de tonneaux d'eau de pluie ou d'étangs (hauteur d'aspiration maximale, voir Caractéristiques techniques).
- Dévisser le raccord sur le raccord d'alimentation en eau.
- Remplir le tuyau d'aspiration KÄRCHER avec de l'eau.
- Visser le tuyau d'aspiration KÄRCHER sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil et le suspendre dans une source d'eau.
Purger l'appareil
Remarque
Pour purger l'appareil, ne pas monter de lance ni de buse à mousse sur le pistolet haute pression.
- Mettre l'appareil en marche en tournant l'interrupteur de l'appareil en position « I ». Pour éteindre l'appareil, tourner l'interrupteur de l'appareil en position « 0 ».
Illustration J
- Déverrouiller la gâchette.
Illustration K
- Actionner le levier de la gâchette. L'appareil démarre.
- Faire fonctionner l'appareil pendant 2 minutes maximum jusqu'à ce que l'eau sorte du pistolet haute pression sans faire de bulles.
Remarque
Si la buse à mousse est montée sur l'appareil, le détergent est mélangé.
5. Relâcher la gâchette.
6. Verrouiller la gâchette.
Fonctionnement
⚠ PRÉCAUTION
Risque de blessures dues à l'eau éjectée sous haute pression !
Blessures
Ne séparer le flexible haute pression du pistolet haute pression ou de l'appareil que lorsque le système est hors pression.
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à la marche à sec de la pompe !
Pompe endommagée
Éteignez l'appareil s'il ne se met pas sous pression dans les 2 minutes.
Procédez conformément aux instructions au Dépannage en cas de défaut.
Réglage du type de jet
- Verrouiller la gâchette.
- Orienter la lance dans le pistolet haute pression et la fixer par une rotation de 90°.
Illustration L
ATTENTION
Risque d'endommagement lors de la rotation de la tête de la buse de projection pendant le fonctionnement !
Dommages sur la lance
Relâcher la gâchette avant de tourner la tête de la buse de projection.
- Tourner la tête de la buse de projection afin de régler un type de jet adapté à la tâche de nettoyage et à l'objet.
Le pictogramme correspondant doit être orienté vers le haut.
Illustration M
Remarque
La sensibilité des matériaux peut varier considérablement en fonction de l'âge et de l'état. Les recommandations ne sont donc pas contraignantes.
| Pictogramme | Forme et pression du jet | Recommandé pour p. ex. |
![]() | Jet de détergent à faible pression | pour toutes les surfaces adaptées à l'utilisation de détergents |
![]() | Jet plat large à moyenne pression | Voiture/moto, vélo, briques/surfaces en grès, murs crépis, surfaces en bois, meubles en plastique/rotin |
![]() | Jet plat étroit à haute pression | Carreaux en pierre, asphalte, surfaces métalliques, ustensiles de jardinage (brouette, bêche, etc.) |
![]() | Jet rotatif à très haute pression | salissures particulièrement résistantes sur les carreaux en pierre, l'asphalte, les surfaces métalliques, les ustensiles de jardinage (brouette, bêche, etc.) |
Fonctionnement avec détergent
⚠️DANGER
Danger pour la santé dû aux produits d'entretien ! Atteintes graves à la santé
Tenez compte de la fiche de données de sécurité du fabricant du détergent.
Portez l'équipement de protection individuel prescrit.
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à des détergents inappropriés !
Dommages matériels
N'utilisez que des détergents approuvés par Kärcher et adaptés aux objets à nettoyer.
Respectez les consignes de sécurité, les recommandations de dosage et les remarques jointes aux détergents.
Utilisez le détergent avec parcimonie.
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à un temps d'action trop long et au séchage des détergents !
Dommages matériels
N'appliquez pas de détergents sur des surfaces chaudes et respectez le temps d'action maximal.
Ne laissez pas le détergent sécher.
Remarque
Les produits d'entretien KÄRCHER garantissent un travail efficace et sans problème. N'hésitez pas à demander conseil et à consulter nos fiches d'information sur les produits d'entretien.
- Le détergent peut être mélangé ou appliqué à l'aide de la buse à mousse.
Mélanger
a Monter la buse à mousse sur l'appareil.
La position du levier de dosage de mousse n'a pas d'importance.
b Régler le jet de détergent sur la tête de la buse de sablage, voir Réglage du type de jet.
Le détergent est mélangé au jet d'eau pendant le fonctionnement.
Utiliser la buse à mousse
a Démonter la buse à mousse sur l'appareil et la monter sur le pistolet haute pression à la place de la lance.
Régler la quantité de mousse souhaitée à l'aide du levier de dosage de la mousse.
-
Déverrouiller la gâchette.
-
Actionner la gâchette et pulvériser le détergent avec parcimonie sur les surfaces sèches.
-
Laisser agir le détergent (ne pas le laisser sécher).
-
Rincer les salissures détachées avec un type de jet approprié, voir Fonctionnement sans détergent.
Fonctionnement sans détergent
ATTENTION
Risque d'endommagement en raison d'une distance du jet trop faible ou un type de jet inapproprié !
Endommagement des surfaces peintes ou fragiles.
Respectez au moins une distance du jet de 30 cm lors du nettoyage de surfaces peintes.
Ne pas nettoyer des pneus de voiture, de la peinture ou des surfaces sensibles telles que le bois avec le jet rotatif.
-
Régler un type de jet adapté à la tâche de nettoyage et à l'objet, voir Réglage du type de jet.
-
Déverrouiller la gâchette.
-
Actionner la gâchette et réaliser le processus de nettoyage.
Interruption du fonctionnement
- Relâcher la gâchette.
L'appareil s'arrête. La haute pression demeure dans le système.
-
Verrouiller la gâchette.
-
Mettre le pistolet haute pression sur son support.
-
En cas de pauses de travail plus longues 5 minutes, éteindre l'appareil.
Terminer l'utilisation
⚠ PRÉCAUTION
Risque de blessures dues à l'eau éjectée sous haute pression !
Blessures
Ne séparer le flexible haute pression du pistolet haute pression ou de l'appareil que lorsque le système est hors pression.
-
Relâcher la gâchette.
-
Fermer le robinet d'eau.
-
Actionner le levier de la gâchette pendant 30 secondes.
La pression résiduelle du système est évacuée.
-
Relâcher la gâchette.
-
Verrouiller la gâchette.
-
Éteindre l'appareil.
⚠ PRÉCAUTION
Risque de brûlure !
Brûlures dues à l'écoulement d'eau chaude après le fonctionnement, lors de la déconnexion du tuyau d'arrosage ou du flexible haute pression.
Portez des gants de protection adaptés.
Après le fonctionnement, laissez l'appareil refroidir avant de débrancher le tuyau d'arrosage ou le flexible haute pression.
-
Laisser refroidir l'appareil ou porter des gants de protection.
-
Couper l'appareil de l'alimentation en eau.
-
Retirer la fiche secteur de la prise secteur.
Transport
⚠ PRÉCAUTION
Risque de blessures et d'endommagement dus au poids de l'appareil !
Risque de blessures et de dommages.
Observez le poids de l'appareil pour le transport et le stockage.
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à une fuite de produit d'entretien !
Dommages matériels
Transportez et stockez toujours la bouteille de détergent avec la buse de mousse montée en position verticale, et non pas couchée.
Transporter l'appareil
Tirer / pousser l'appareil
-
Déverrouiller la poignée télescopique et la tirer vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Illustration N
-
Basculer l'appareil sur les roues et le tirer ou le pousser.
Porter l'appareil
-
Déverrouiller et rentrer la poignée télescopique.
-
Soulever et porter l'appareil par la poignée télescopique.
Transport de l'appareil dans un véhicule
- Empêcher l'appareil de glisser et de se renverser.
Stockage
⚠ PRÉCAUTION
Risque de blessures et d'endommagement dus au poids de l'appareil !
Risque de blessures et de dommages.
Observez le poids de l'appareil pour le transport et le stockage.
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à une fuite de produit d'entretien !
Dommages matériels
Transportez et stockez toujours la bouteille de détergent avec la buse de mousse montée en position verticale, et non pas couchée.
Rangement de l'appareil
⚠ PRÉCAUTION
Risque de blessures dues à l'eau éjectée sous haute pression !
Blessures
Ne séparer le flexible haute pression du pistolet haute pression ou de l'appareil que lorsque le système est hors pression.
- Terminer le fonctionnement, voir Terminer l'utilisation.
- Démonter la lance du pistolet haute pression.
- Poser ou enclencher la lance dans un support de la lance.
- Appuyer sur le bouton de déverrouillage du flexible haute pression et retirer le flexible haute pression du pistolet haute pression.
- Mettre le pistolet haute pression sur son support.
ATTENTION
Risque d'endommagement en cas de sens erroné d'enroulement !
Dommages sur le flexible haute pression
Ne tournez l'enrouleur du flexible haute pression que dans le sens indiqué.
-
Tourner la poignée de la manivelle pour enrouler le flexible haute pression.
Illustration O -
Ranger le câble d'alimentation sur le support de câble d'alimentation.
Illustration P
Avant le stockage de longue durée, tenir compte des remarques complémentaires, voir Entretien et maintenance.
Protection antigel
ATTENTION
Risque d'endommagement par le gel !
Dommages matériels
Vider complètement l'eau de l'appareil et des accessoires.
Protéger l'appareil et les accessoires du gel.
-
Terminer le fonctionnement, voir Terminer l'utilisation.
Laisser la fiche secteur dans la prise secteur. -
Démarrer l'appareil.
-
Attendre maximum 1 minute jusqu'à ce que de l'eau ne sorte plus.
-
Éteindre l'appareil.
-
Laisser l'eau s'écouler des accessoires.
-
Retirer la fiche secteur de la prise secteur.
-
Ranger l'appareil et les accessoires dans un local à l'abri du gel.
Entretien et maintenance
⚠️DANGER
Danger de mort!
Blessures mortelles par électrocution en cas de contact avec des pièces conductrices de tension. Ne touchez aucune pièce conductrice de tension.
Mettre l'appareil hors tension.
Retirez la fiche secteur de la prise secteur.
L'appareil ne nécessite aucune maintenance. C'est-à-dire qu'il est inutile d'effectuer des travaux de maintenance réguliers.
Nettoyer le filtre dans le raccord d'alimentation en eau
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à un tamis endommagé !
Dommages sur la pompe haute pression.
Ne faites pas fonctionner pas l'appareil sans tamis.
Ne nettoyez pas le tamis avec des objets durs et pointus.
Nettoyer si nécessaire le tamis dans le raccord d'alimentation en eau.
-
Dévisser le raccord sur le raccord d'alimentation en eau.
-
Sortir le tamis.
Illustration Q
-
Nettoyer le tamis à l'eau courante.
-
Mettre le tamis en place dans le raccord d'alimentation en eau.
Dépannage en cas de défaut
Les défauts ont souvent des causes simples que vous pouvez vous-même éliminer à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des défauts, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.
⚠️DANGER
Danger de mort!
Blessures mortelles par électrocution en cas de contact avec des pièces conductrices de tension.
Ne touchez aucune pièce conductrice de tension.
Mettre l'appareil hors tension.
Retirez la fiche secteur de la prise secteur.
L'appareil ne fonctionne pas
L'alimentation électrique est interrompue.
-
Vérifier que la fiche secteur est bien branchée.
-
Démarrer l'appareil.
-
Déverrouiller la gâchette et l'actionner. L'appareil se met en marche, sinon :
-
Vérifier si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de la source de courant.
-
Débrancher la fiche secteur de la prise secteur et vérifier que le câble d'alimentation et la fiche secteur ne sont pas endommagés.
Faire remplacer immédiatement un câble d'alimentation endommagé par le service après-vente agréé.
La protection thermique du moteur est active.
-
Si le moteur est surchargé, la protection thermique du moteur arrête l'appareil.
-
Éteindre l'appareil.
-
Laisser refroidir l'appareil pendant 1 heure.
-
Mettre l'appareil sous tension et le mettre en service. Si le défaut se reproduit plusieurs fois, faire réviser l'appareil par le service après-vente.
Le détergent n'est pas aspiré
Un type de jet inapproprié est réglé.
- Tourner la tête de la buse de projection en position « jet de détergent ».
La buse à mousse avec la bouteille de détergent n'est pas montée sur l'appareil.
- Monter la buse à mousse sur l'appareil avec la bouteille de détergent remplie.
La bouteille de détergent est vide.
- Monter une bouteille de détergent pleine.
L'appareil ne se met pas sous pression
Un type de jet inapproprié a été réglé sur la tête de la buse de projection.
- Régler un type de jet avec un jet haute pression.
L'alimentation en eau est trop faible.
-
Ouvrir complètement le robinet d'eau.
-
S'assurer qu'un débit suffisant est appliqué sur l'arrivée d'eau.
-
Poser le tuyau d'arrosage sans le plier.
-
Vérifier que la hauteur d'aspiration maximale n'est pas dépassée.
Le tamis dans le raccord d'alimentation en eau est encrassé.
- Nettoyer le tamis dans le raccord d'alimentation en eau.
De l'air se trouve dans l'appareil.
- Purger l'appareil.
Fortes variations de pression
La buse à jet dans la tête de buse de projection est encrassée.
- Nettoyer la buse à jet par l'avant avec une aiguille et la rincer.
Le débit d'arrivée d'eau est trop faible.
-
Ouvrir complètement le robinet d'eau.
-
Poser le tuyau d'arrosage sans le plier.
-
Nettoyer le tamis dans le raccord d'alimentation en eau.
-
Vérifier le débit d'arrivée d'eau et l'augmenter si nécessaire.
L'appareil n'est pas étanche.
Une faible fuite de l'appareil est purement technique.
- En cas de forte fuite, informer le Service après-vente autorisé.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Vous trouverez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Kärcher local sous « Téléchargements ».
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que le produit mentionné ci-dessous est conforme aux directives pertinentes des normes et ordonnances mentionnées. En cas de modification du produit sans notre accord, la présente déclaration n'est plus valable. Le fabricant a la responsabilité exclusive de l'établissement de la présente déclaration de conformité.
Produit : Nettoyeur haute pression
Type : K 7 Comfort Premium
Normes et ordonnances
Normes harmonisées appliquées
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
Méthode d'évaluation de conformité appliquée
2000/14/CE : Annexe V
Niveau de puissance acoustique dB(A)
K 7 Comfort Premium
Mesuré : 90
Garanti : 93
Nom et adresse
Responsable de la documentation :
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Télécopie : +49 7195 14-2212
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Télécopie : +49 7195 14-2212
Caractéristiques techniques
Raccordement électrique
| Tension | V |
| Phase ~ 1 |
Fréquence Hz 50
| Impédance secteur maximale ad-missible | 0,292 +j 0,183 |
Puissance absorbée A 13
| Type de protection IPX5 |
Classe de protection I
Raccord d'alimentation en eau
| Pression d'alimentation (max.) MPa 1,2 | ||
| Température d'alimentation (max.) °C | 60 | |
| Débit d'alimentation (min.) | l/min | 11 |
| Hauteur d'aspiration (max.) | m | 0,5 |
Caractéristiques de puissance de l'appareil
| Pression de service MPa 15 | ||
| Pression max. admissible MPa 18 | ||
| Débit, eau l/min 9,2 | ||
| Débit, détergent l/min 0,3 | ||
| Force de recul du pistolet haute pression | N | 22 |
Dimensions et poids
| Poids opérationnel typique kg 21,8 | |
| Longueur mm 465 | |
| Largeur mm 354 | |
| Hauteur | mm 750 |
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
| Valeur de vibrations main-bras ahv | m/s2 | 2,2 |
| Incertitude K | m/s2 | 0,7 |
| Niveau de pression acoustique LpA | dB(A) | 76 |
| Incertitude K | dB(A) | 2,6 |
| Niveau de pression acoustique LwA | dB(A) | 90 |
| Niveau de puissance acoustique garanti LWA,d | dB(A) | 93 |
Sous réserve de modifications techniques.
Indice
App KÄRCHER Home & Garden 24
FR – Téléchargez l'application Home & Garden pour enregistrer votre appareil et bénéficier d'une assistance complète en matière de nettoyage.
■ Contrôle des produits intelligents
■ Conseils d'utilisation & expertise
■ Informations sur les produits, présentation des accessoires et manuels d'utilisation
■ Aide et contact de service
■ Boutique en ligne – offres exclusives et bien plus encore



