Husky Vario - REMORQUE A VELO Klarfit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Husky Vario Klarfit au format PDF.
Questions des utilisateurs sur Husky Vario Klarfit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre REMORQUE A VELO au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Husky Vario - Klarfit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Husky Vario de la marque Klarfit.
MODE D'EMPLOI Husky Vario Klarfit
Husky Vario Hundeanhänger & Hundebuggy Dog Trailer & Dog Jogger Remolque y carrito para perros Remorque pour chien & Jogger pour chien Rimorchio da bici per cani Remorque pour chien & Jogger pour chien3
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructionsdecemoded’emploiand’éviterd’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.ScannezleQR-Codepouraccéderàladernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit. SOMMAIRE Consignesdesécurité34 Assemblage 34 Fixationàlaroue38 Installationdelaroueavantetdelapoignée38 Transport d‘animaux domestiques 40 Utiliserlefreinàmain41 Fabricant et importateur (UK) 42 FICHE TECHNIQUE Numérod'article 10034172, 10034173, 10039888, 10039889, 10039890 Poids 19,8 kg Chargeautorisée 40 kg Vitessemaximalerecommandée 16 km/h Roues / dimensions 20“ x 1.75 / 80x56x60 cm34
- Laremorquenepeutpasêtreutiliséepourtransporterdespersonnes.
- Nepasapporterdesmodicationstechniquesàl‘appareil.Celapeut entraînerdesrisquesroutiersetlagarantiedufabricantseraitannulée.
- Portez toujours un casque.
- Nepasutiliserlaremorquesurunterrainpierreux,accidentéoudansdes conditions de circulation dangereuses.
- Levéloderemorquagedoitêtreenparfaitétat.Lesfreinsdoivent fonctionner parfaitement. Avec la remorque (et la charge), votre distance defreinageestrallongée.
- Ne chargez pas la remorque plus haut que le rebord pour que les objets ne tombentpassurlarouteetnecréentpasundangerdelacirculation. ASSEMBLAGE Montezlekitd‘attelagecommeindiquédanslesimagessuivantes:
Fixation du support Le support tient la cage du chien lorsque vous retirez la roue avant ou la barre deremorquage.Montezlesupportcommeindiquédanslesimagessuivantes:
Pour déployer la remorque Lorsquelechâssisdelaremorqueestàplat,soulevezlesparoispourles mettreàlaverticale.Placezl’arceaudemanièreàalignerlestrousdes panneauxlatérauxetlestroussituésauxextrémitésdel’arceau. Insérezleboutonde l‘extérieursurlaparoi latérale,puisdansle letageàl‘extrémité del‘arceaudesécurité. Répétezl‘opérationpour l‘autrecôtéetserrezles deux boutons.37
Montage des roues Insérezlapartieextérieuredel‘essieudanslapartieintérieure.Lesroues sontbloquéeslorsquevouslessentezenclenchéesdanslasuspensiondu tubed‘essieu.Lesrouesseretirentsimplementdutubed’essieuenappuyant surlatouchedumécanismeàressortsituésousl’essieu. Fixation de l‘attelage Pourinstallerl’attelage,faitesglisserl’extrémitéarrondiedanslesupport prévu(Fig.1)ducôtégauche.Bloquezletimoninséréàl’aidedudispositif deverrouillagerapidefourni(Élémenta)etdelagoupilledeverrouillage (Figure2).L‘attelagederemorqueestmaintenantcourbéversladroitepar rapport au sens de la marche. Remarque:Vériezquelagoupilledeverrouillageestbienxée,carune biellettedesserréepeutvousfaireperdrelecontrôledelaremorquesurla route.38
Letimonseretireets‘installefacilementsurlevélo:dévissezl’écroudumoyeu arrièreetinsérezlecrochetentrelecadreduvéloetlemoyeuarrière(comme unerondellesupplémentaire). Serrezlarouearrièredevotrevélo. Commeindiquésurlaphoto,lecrochetdoitêtre montéaveclapartie„mâle“dirigéeversl’arrièreeten s‘écartantduvélo.Placezlaremorquederrièrelevélo etinsérezlapièce„mâle“dansl‘œilletprévuàceteffet (partie „femelle“, voir photo). Sécurisezlaxationaveclasangledesécuritéenl’enroulantautourducadre duvélo(assurez-vousqu’ellen’entrepasdanslesrayons)etxez-laàlapartie support de la barre de traction. INSTALLATION DE LA ROUE AVANT ET DE LA POIGNÉE Installation de la roue avant
- Vériezquel‘attelageestenclenché sous le cadre.
- Fixation de la roue avant : Faites glisserletubecarrécourtdelaroue avant sur le tuyau correspondant aubordinférieurdubordavantde la cabine de la remorque. Alignez lestrousdanschaquetube,insérez la goupille de verrouillage rapide et serrez.39
Fixation de la poignée Fixezlesdeuxtubessupportàl’arrièreducadre.Alignezlestrousdutube supportavecl‘extrémitéouvertedutubedemontage.Serrezlesvisà traversletubeetlestrous.Bloquezlesvisdel‘intérieurdelacabineavec desécrous.Serrezlesvisetécrousavecuntournevisetuneclé.Insérezles extrémitésduguidondanslestubesdemontage,alignezlestrous,insérez les goupilles de verrouillage et verrouillez-les. Réglage de la poignée Appuyezsurlestouchesdechaquecôtéettournezleguidondansune position confortable. Poussez le guidon vers le haut ou le bas pour vous assurerqu‘ilestbienverrouillé.40
Chargement et déchargement d‘animaux domestiques
- Nechargezetdéchargezl‘animalparlaportearrièrequelorsquelaporte avantestferméeetquelaremorqueestxéeauvélo.
- Sil‘animalestdanslaremorque,attachezuneextrémitédelalignede sécurité(fournie)aucollierdel‘animaletl‘autreextrémitéàl‘anneauen Ddelaremorque.Réglezlalongueurdelalaissedesortequel’animalne puisse pas sortir par le pare-brise quand la laisse est ouverte.
- Fereztoujourslaportearrièreenroulant. Familiarisation avec la remorque Lentement, familiarisez votre animal avec la remorque, ouvrez et fermez les portesetfaitesdébarquervotreanimalsurordre. En mouvement Habituezvotreanimalaumouvementdelaremorqueenladéplaçant lentement. Si l‘animal reste assis tranquillement, roulez un peu. S‘il s‘agite, arrêtez-vous,calmez-leetrécompensez-leavecdesfriandisesdèsqu‘ilse calme. En route Assurez-vous que votre animal est calme et accepte bien la remorque, augmentez progressivement les temps de trajet.
Risque de blessure ! La remorque et son attelage doivent être correctementinstallés.Vériezrégulièrementlaremorqueet l’attelagepourvousassurerqu’ilsnesontpasendommagéset quelesxationsnesontpasdesserrées.Despièces endommagéesouuneinstallationincorrectepeuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles41
Notice Facile