Goldie Small Hybrid - REMORQUE A VELO Klarfit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Goldie Small Hybrid Klarfit au format PDF.

📄 78 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Klarfit Goldie Small Hybrid - page 1

Questions des utilisateurs sur Goldie Small Hybrid Klarfit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre REMORQUE A VELO au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Goldie Small Hybrid - Klarfit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Goldie Small Hybrid de la marque Klarfit.

MODE D'EMPLOI Goldie Small Hybrid Klarfit

FICHE TECHNIQUE Numéro d'arcle Goldie Small 10045935, 10045936 Numéro d'arcle Goldie Small Hybrid 10045937, 10045938 Poids maximal de chargement 23 kg Vitesse maximale recommandée 16 km/h FABRICANT & IMPORTATEUR (GB) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitaons pour l’acquision de ce nouvel appareil. Lisez aenvement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise ulisaon de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informaons concernant le produit. SOMMAIRE Fabricant & importateur (GB) 44 Consignes de sécurité 45 Choisissez la bonne taille de remorque 47 Contenu de l'emballage 10045935, 10045936 48 Contenu de l'emballage 10045937, 10045938 6 49 Assemblage 51 Fixaon de la remorque au vélo 56 Avant de prendre la route 58 Neoyage et entreen 58 Anglais 11 Espagnol 19 Français 27 Italien 3545

Anglais 11 Espagnol 19 Français 27 Italien 35

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

MISE EN GARDE ! Risque de blessure grave potenellement mortelle Lisez toutes les instrucons avant de prendre la route. Le non-respect des mises en garde et des instrucons et des mises en garde peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

  • Vériez auprès de votre vétérinaire que votre animal peut monter dans une remorque.
  • Faites aenon à ne pas laisser votre animal entrer en contact avec les rayons de la roue.
  • Vériez fréquemment le confort et la sécurité de votre animal de compagnie, surtout par temps chaud ou froid.
  • Ne laissez jamais votre animal sans surveillance et tenez TOUJOURS la remorque/la poussee lorsque votre animal entre ou sort de la remorque.
  • NE PAS uliser la remorque avec une charge totale de plus de 23 kg (100 lb).
  • N'ulisez jamais la remorque pour animaux de compagnie pour transporter des enfants ou des marchandises.
  • N'apportez AUCUNE modicaon au produit. Tout colis placé sur la remorque à vélo peut rendre la remorque instable.
  • Les pneus ne doivent PAS être surgonés. Le non-respect de la pression nominale sur le anc du pneu peut entraîner une explosion du pneu et des blessures possibles.
  • Avant de prendre la route, assurez-vous que la remorque ne gêne pas le freinage, le pédalage et la direcon.
  • Respectez toujours les réglementaons locales lorsque vous ulisez la remorque sur la voie publique.
  • Ne conduisez jamais la nuit sans un éclairage susant. Suivez toutes les réglementaons locales en maère d'éclairage.
  • Lorsque vous ulisez votre remorque à vélo, vous remorquez un poids supplémentaire et un véhicule plus grand. Vous devez prévoir plus de temps pour freiner, ralenr, arrêter et démarrer, ainsi que plus d’espace pour tourner et dépasser. Essayez de rouler avec la remorque chargée dans une zone dégagée jusqu'à ce que vous soyez à l'aise avec la façon dont votre moto se comporte lorsqu'elle remorque une remorque.
  • Évitez les cailloux, les trooirs, les freinages et les écarts brusques. Évitez de franchir des obstacles en vélo car la remorque pourrait se renverser.
  • Conduisez toujours avec les portes avant et arrière complètement fermées pour protéger votre animal des débris volants et pour l'empêcher de sauter de la remorque.
  • Le cycliste doit avoir au moins 16 ans.
  • Limites de vitesse recommandées :
  • – 16 km/h (10 mph) sur routes lisses et droites
  • - 8 km/h (5 mph ) dans les courbes ou sur un terrain accidenté.46
  • Le poids de la remorque doit être correctement répar pour une manipulaon sécurisée. Le poids sur l'aelage de remorque doit être compris entre 30 N (3 kg) et 80 N (8 kg). Pour le mesurer, chargez votre remorque et placez-la à côté d’un pèse-personne. Montez sur la balance et notez votre poids. En vous tenant debout sur la balance, soulevez l'extrémité de la barre d'aelage à environ 25 cm du sol. Si le poids est trop faible, la roue arrière du vélo risque de perdre de l'adhérence. S'il est trop élevé, le mon risque d'être surchargé. MISE EN GARDE ! Risque de blessure grave potenellement mortelle Ne surchargez jamais la remorque et ne conduisez jamais avec une charge sur la barre de remorquage qui se situe en dehors de la plage spéciée de 3 à 8 kg. Réparssez toujours la charge uniformément. Le non-respect de cee consigne peut entraîner des accidents entraînant des blessures graves potenellement mortelles.47

taille de la remorque Médium Longueur maximale du corps 67 cm Hauteur maximale des épaules 50 cm Poids maximal 23 kg Remarque : assurez-vous que le centre de gravité de votre chien est aussi proche que possible de l'essieu de la roue. C'est la meilleure façon de rouler avec une réparon opmale du poids. Longueur du corpsLongueur du corps ÉpauleÉpaule HauteurHauteur GarrotGarrot SternumSternum48

1 x cadre principal 2 x roue 1 x barre de tracon 1 x récepteur de barre de tracon 1 x aelage universel 1 x drapeau 2 x réecteurs avant (blanc) 2 x réecteurs arrière (rouge) Oullage clé de 11 mm Clé Allen49

1 x cadre principal 2 x roue 2 x réecteurs avant (blanc) 2 x réecteurs arrière (rouge) 1 x barre de tracon 1 x drapeau 1 x aelage universel 1 x récepteur de barre de tracon 2 x protecteurs de roue 2 x support de guidon50

1 x roue avant avec dégagement rapide 1 x poignée Oullage clé de 11 mm Clé Allen 4 mm51

1. Ouverture du cadre principal

Rerez le cadre principal de la remorque et tous les composants de l'emballage. Rerez les capuchons de protecon noirs aux 4 coins. Placez les deux panneaux latéraux en posion vercale (Figure 1). Figure 1 Fixez la barre transversale à la pare supérieure du cadre principal. Soulevez la barre transversale et verrouillez-la avec la goupille de sécurité xée au boulon (Figure 2). Assurez- vous que les goupilles de sécurité sont correctement engagées, comme illustré (Figure 3). Figure 2 Figure 352

Insérez l'essieu de roue dans le support d'essieu sous le châssis de la remorque jusqu'à ce qu'il s'enclenche (Figure 4). Tirez fermement la roue pour vous assurer que l'essieu est complètement engagé (Figure 5). Pour rerer les roues, appuyez sur le bouton du support d'essieu et rerez les roues. Figure 4 Figure 5

3. Installaon de la barre de tracon

Fixez le support de barre d'aelage au châssis principal comme indiqué (Figure 6). Appuyez sur le bouton à ressort et poussez l'aelage de remorque dans le réceptacle d'aelage de remorque jusqu'à ce que le bouton à ressort sorte du trou A. Insérez la goupille de sécurité dans le trou B de l’autre côté. Assurez-vous que la goupille de verrouillage est correctement engagée. Figure 653

4. Installaon du drapeau

Insérez le mât de drapeau dans la poche pour mât de drapeau située dans le coin arrière gauche de la paroi latérale (Figure 7, Figure 8). Insérez les vis dans les trous du couvercle pour xer les réecteurs avant (blanc) et arrière (rouge). Figure 7 Figure 8

5. Installaon des freins de staonnement/enjoliveurs de roue (10045937 et 10045938)

Insérez les boulons de protecon de roue à travers le tube du cadre. Faites correspondre les trous des enjoliveurs avec les vis. Serrez- le fermement avec la clé hexagonale (Figure 9). Répétez la même procédure pour la protecon de roue de l'autre côté. Figure 954

Pour freiner, rez la poignée du protège- roue vers l'extérieur. Poussez la poignée vers l'arrière pour la libérer (Image 10).

Meez toujours le frein lorsque vous ne roulez pas ou ne poussez pas.

Figure 10 Installaon du kit de poussee (10045937 et 10045938) Fixez les deux supports de poignée aux tubes arrière du cadre en serrant les écrous. Appuyez sur les boutons à ressort aux extrémités des poignées et poussez la poignée dans les supports de poignée jusqu'à ce que deux boutons à ressort sortent des trous (Figure 11). Pour rerer la poignée, appuyez sur les boutons et rez la poignée vers le haut. Insérez le tube rectangulaire sur la roue avant dans le support rectangulaire sous le cadre avant de la remorque. Assurez-vous que les trous sur les deux tubes rectangulaires sont alignés. Verrouillez la roue avant avec le système de dégagement rapide (Figure 12). IMPORTANT : La barre de tracon doit être rerée avant d'uliser le kit poussee. Figure 11 Figure 1255

Remorque à vélo assemblée 10045935 & 10045936 10045937 & 1004593856

1. Axe à blocage rapide

Rerez le blocage rapide sur le côté gauche de l'essieu arrière du vélo. Fixez l'aelage de remorque entre le système de xaon rapide et le cadre. Serrez le système de xaon rapide conformément aux instrucons du fabricant du vélo. L'aelage de remorque peut rester sur le vélo lorsque vous rerez la remorque (Fig. 13). Figure 13 MISE EN GARDE ! Risque de blessure grave potenellement mortelle

  • L'écrou de serrage doit s'engager dans le letage au moins cinq tours complets pour garanr une force de serrage susante pour maintenir la roue arrière en toute sécurité.
  • Ne pas serrer complètement l'écrou pourrait entraîner un accident et des blessures graves, potenellement mortelles. Si le blocage rapide est trop court, il doit être remplacé.
  • Contactez un mécanicien de vélo professionnel pour obtenir les pièces appropriées et de l'aide.

Dévissez l'écrou et la rondelle sur le côté gauche de l'essieu arrière du vélo. Fixez l'accouplement à l'essieu et revissez l'écrou et la rondelle (Figure 14). Figure 1457

  • L'écrou de serrage doit s'engager dans le letage au moins cinq tours complets pour garanr une force de serrage susante pour maintenir la roue arrière en toute sécurité.
  • Ne pas serrer complètement l'écrou pourrait entraîner un accident et des blessures graves, potenellement mortelles. Si l'essieu est trop court, l'aelage universel ne peut pas être ulisé !
  • Contactez un mécanicien de vélo professionnel pour obtenir les pièces appropriées et de l'aide.

L'aelage universel ne convient pas aux vélos avec un axe traversant. Veuillez contacter votre revendeur pour trouver une soluon. Connectez l'accouplement à la barre de tracon et xez la goupille de sécurité (Figure 15). Une fois l'aelage en place, placez la ceinture de sécurité autour du cadre du vélo et accrochez-la à l'anneau en D de l'aelage. Figure 1558

Vériez avant chaque ulisaon que :

1. Les roues sont correctement xées à la remorque.

2. La pression des pneus correspond à la pression recommandée sur le anc du pneu.

3. Le mon est correctement xé à la remorque.

4. L'aelage de remorquage est correctement xé au vélo.

5. Toutes les goupilles de sûreté sont solidement engagées.

6. La ceinture de sécurité sur le mon est correctement installée.

7. Le poids de la barre d'aelage sur l'aelage est supérieur à 3 kg (6,6 lb), mais pas supérieur

à 8 kg (17,6 lb) lorsque la remorque est complètement chargée

8. Assurez-vous que le vélo est en parfait état, notamment les freins et les pneus (voir les

instrucons du fabricant du vélo).

9. Le drapeau de sécurité doit être en place.

10. Gardez toujours votre chien/animal en laisse dans la remorque.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Stockage Pour prolonger la durée de vie du produit, rangez la remorque dans un endroit fermé. La remorque ne doit pas être stockée à des températures inférieures à -23°C (-10°F) ou supérieures à 65°C (150°F). Entreen du ssu Lavez les pièces de ssu à la main avec de l'eau ède et du savon doux. N'ulisez PAS d'eau de Javel ou de solvant. Essuyez les pièces et rangez-les dans une pièce sèche et bien venlée, à l'abri de la lumière directe du soleil. Neoyez les fenêtres avec un chion doux et humide.59

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klarfit

Modèle : Goldie Small Hybrid

Catégorie : REMORQUE A VELO