HW400 - Distributeur d'eau Sommertal - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HW400 Sommertal au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Sommertal HW400, Type : Distributeur d'eau, Capacité : 5 litres, Matériau : Plastique alimentaire, Alimentation : Électrique, Puissance : 500 W |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour fournir de l'eau potable, idéal pour les bureaux, les cuisines et les événements. Facile à utiliser avec un bouton de distribution. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, vérifier les fuites, remplacer le filtre tous les 6 mois pour garantir une eau de qualité. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas utiliser près de l'eau, débrancher avant toute intervention. |
| Informations générales | Poids : 3 kg, Dimensions : 30 x 30 x 50 cm, Garantie : 2 ans, Certifications : CE, conforme aux normes de sécurité alimentaire. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HW400 Sommertal
Questions des utilisateurs sur HW400 Sommertal
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Distributeur d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HW400 - Sommertal et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HW400 de la marque Sommertal.
MODE D'EMPLOI HW400 Sommertal
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants (1) en vertu des dispositions des directives (2) Compte-rendu de révision (3) effectué par (4)
IT Italiano
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants (1) en vertu des dispositions des directives (2) Compte-rendu de révision (3) effectué par (4)
IT Italiano
Sommertal Distributeur d'eau chaude HW400 4L
Mode d'emploi
VAR.ID.: 4238



Lisez et comprendez entièrement ces instructions avant d'utiliser l'appareil pour la première fois !
Respectez les consignes de sécurité !

Albatros International GmbH, Konrad-Zuse-Str. 3, D-54552 Nerdlen
Email: info@albatros-international.eu
MERCI BEAUCOUP POUR VOTRE ACHAT!
Si vous trouvez cette fontaine à eau chaude aussi belle que nous, veuilles laisser un commentaire honnête sur la plateforme où vous l'avez achetée.
Avant l'utilisation
Avant de mettre l'appareil en service, veuilles vérifier que toutes les pieces sont complètes/presentes et exemples de dommages visibles. Retirez tout le matériel d'emballage de l'appareil. Si le contenu est incomplet ou endommagé en raison d'une erreur d'emballage ou de transport, veuilles vous adresser à : info@albatros-international.eu
Ce mode d'emploi fait partie intégrante de la Sommertal Distributeur d'eau chaude HW400 4L et vous fournir des informations importantes sur l'utilisation, l'installation et le fonctionnement conformes à l'usage prévu. Veuillez lore attentivement ce mode d'emploi avant la première mise en service de l'appareil et le conserver pour pouvoir vous y reférer ultérieurement. Remettez-le avec l'appareil à tout futur propriété potentiel.
Contenu de l'emballage
- Sommertal Distributeur d'eau chaude HW400 4L
-Mode d'emploi
Contenu :
Consignes de sécurité
Description de la Sommertal Distributeur d'eau chaude HW400 4L
Pour la première utilisation
Informations importantes
Maintenance
Messages de dysfonctionnement/d'affichage
\section*{Caracteristiques techniques}
Instructions pour l'élimination Garantie Déclaration

Instructions de sécurité
Lisez attentivement toutes les instructions.
- Vérifiez que le cordon d'alimentation, la fiche et le panneau de commande ne sont pas desserrés ou endommages, ou que le boîtier ne présente pas de fissures ou de déformations dues à un chic violent. N'utilise pas la fontaine d'eau chaude si l'un des cas mentionnés ci-dessus se produit, contactez-nous immédiatement.
- N'utilisez pas la fontaine d'eau chaude si elle ne contient pas suffisamment d'eau pour éviter tout risque d'endommagement des éléments chauffants. d'éviter d'endommager les éléments chauffants.
- Le distributeur d'eau chaude n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette dernière des instructions sur la manière d'utiliser le distributeur d'eau chaude.
- Veillez à ce que la fontaine à eau chaude soit utilisée sous une surveillance appropriée lorsque des enfants se trouvent à proximé.
- Installlez et faites toujours fonctionner l'appareil sur une surface plane, stable, propre, sèche et résistant à la chaleur.
- Pour éviter tout risque d'incendie, de chocoléctrique ou d'autres blessures, la fontaine à eau chaude ne doit pas être immérçée dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Les matériaux d'emballage ne doivent pas etre utilisés comme jouets, car il y a risque d'etouffement risque de blessure.
- Les pièces défectueuses ne doivent être replacées que par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces permettent de garantir garantir qu'elles répondent aux exigences de sécurité.
- L'utilisation de pieces et d'accessoires non commandés par le fabricant peut entraîner des blessures, entraîner des blessures.
- N'utilisez pas l'appareil à proximé d'une cusinière à gaz ou électrique ou dans un four préchauffé.
- Manipulez toujours l'appareil avec précaution. Ne le posez pas sur le bord d'une table ou d'un compteur pour éviter qu'il ne tombe. Cela pourrait endommager l'appareil.
- Évitez de toucher les surfaces chaudes lorsque l'appareil est allumé. L'extérieur de l'appareil et la sortie d'eau peuvent devenir chauds. Ne touche jamais l'appareil pour vérifier si l'eau qui coule est suffisamment chaude ; vous pourriez vous brûler avec l'eau chaude.
- Évitez de vous brûler avec la vapeur chaude. Ne bloquez pas la sortie de vapeur et ouvre lentement le couvercle du réservoir d'eau lorsque l'appareil est allumé.
- Ne placez jamais l'appareil à proximate d'appareils émettant de la chaleur tels que des jours, des cusinières à gaz ou des plaques de cuisson. Tenez l'appareil éloigné des murs ou de tout autre object susceptible de prendre feu, comme les rideaux, les serviettes, etc.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil en cas de dysfonctionnement; le déclenchement du mécanisme de sécurité de l'appareil peut indiquer un début qui ne peut pas être corrige en enlevant ou en remplaçant cette caractéristique de sécurité. Il est nécessaire de n'utiliser que des pieces d'origine.
Description de la Sommertal Distributeur d'eau chaude HW400 4L
- Couvercle du réservoir d'eau
- Écran tactile
3.Sortied'eauchaude - Réservoir d'eau
- Bac d'égouttement

AFFICHAGE:

- Touche température : vous permet deCHOISIR LA TEMPERATURE souhaitatione parmi une série d'options (45^ - 100^) . Vous pouze ainsi adapter la temperature de I'eau a vos besoin.
- Lait : en appuyant sur cette touche, vous selectionnez le mode pour le lait en poudre, qui main-tient une température constante de 40^ tout en offrant une quantité d'eau régliable.
- ouche de verrouillage: sert à verrouiller l'écran tactile. Si vous appuyez sur le bouton pendant environ 3 secondes, l'écran de commande se déverrouille. L'appareil se verrouille automatique si aucune opération n'est effectué dans les 40 secondes.
- Détartrage : si levoyant « Détartrage » s'allume, cela signifie que vous devez nettoyer l'appareil vous devez le nettoyer. Vous trouvrez des instructions à ce sujet plus loin dans ce manuel.
- Le témoin lumineux « Manque d'eau » indique que le niveau d'eau est bas et que vous devez ajouter plus d'eau dans la fontaine à eau chaude.
- Le signal clignotant « Gouttes d'eau » indique que de l'eau est distribuée par l'appareil.
- Bouton de quantité d'eau : il vous permet de régler la quantité d'eau correspondante pour la distribution.
- Touche café/the : en appuyant sur cette touche, on selectionne le mode cafe ou the, tout en maintainant une température de 92 degrés Celsius. Attention! Si le point d'ébullition est dépas-se, l'eau peut sortir de l'écoulement de manière sporadique et irrégulière.
- Bouton marche/arrêt : ce bouton permet d'allumer et d'éteindre votre distributeur d'eau chaude.
AJOUTER DE L'EAU
Retirez le couvercle du réservoir d'eau, replisssez la quantite d'eau souhaitee et refermez-le.

REMARQUE: Ne dépassez pas le niveau d'eau maximal indiqué.


Vider le bac d'égouttement
Lorsque le bac d'égouttement est plein, tenez le distributeur d'eau chaude d'une main et souvevez delicatement le bac avec l'autre main. Une fois le bac nettoyé, remettez le en place.

MISE EN SERVICE :
- Assurez-vous que la fiche est branchée sur une prise électrique appropriée.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau propre (1 I).
- Placez votre tasse sur le plateau d'égoutage en veillant à ce qu'elle soit alignée avec le bec verseur.
- Appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que l'écran se déverrouille de lui-même.
Maintenez la touche de quantité d'eau [+/-] enforcée pendant environ 3 secondes pour activer le processus de nettoyage.

REMARQUE:
Pendant le processus de nettoyage, le réservoir d'eau se vide complètement. Vous pouvez arrêté ce processus en appuyant à nouveau sur le bouton de quantité d'eau. Remplissez ensuite le réservoir d'eau avec de l'eau propre et l'appareil est à nouveau prét à l'emploi.
INFORMATIONS IMPORTANTES
- Chaque fois que vous activez un mode sur la fontaine d'eau chaude, il faut environ 3 à 5 secondes pour que l'eau sorte. Tenez également compte de la sécurité électrique : plus la température de l'eau est élevé, plus il faut de temps pour que l'eau soit distribuée.
- Ne vous approchez pas du distributeur d'eau chaude lorsque l'eau est distribuée afin d'éviter les chocs.
- Il est normal que I'eau s'ecoule par a-coup socrque la tempereut depasse 75^
- Si vous souhaitez verrouiller la fontaine d'eau chaude, il vous suffit d'attendre 40 secondes pour qu'elle se verrouille automatiquement.
- Si vous souhaitez sélectionner un autre mode, appuyez à nouveau sur le mode mal sélectionné pour l'annuler.
- Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pour arrêter l'eau, elle s'arrête dans les 3 à 5 secondes.
- Si vous sélectionnez le mode « 000 température avec 000 quantité d'eau», cela signifie que la température de l'eau correspond à la température de l'eau dans le réservoir et que vous pouvez directement régler uniquement la quantité d'eau.
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le et remettez-le dans son carton d'origine après l'avoir soigneusement nettoyé afin d'eviter tout dommage du à l'humidité ou toute perte de pieces.
-
important! N'utilisez que de l'eau fraîche à température ambiente et sans additifs ; dans le cas contraire, la fontaine à eau chaude pourrait être endommagée.
-
Un film anti-rayures se trouve sur la fontaine à eau chaude, que vous pouvezPTRirer avant utilisation.
- Assurez-vous que la vis situation au bas de la fontaine est verrouillée avant de l'utiliser. Dans le cas contraire, des fuites peuvent se produit.
- Pour protéger les tuyaux de la fontaine d'eau chaude, de l'eau froide est d'abord distribuée pendant quelques secondes à chaque commutation. Jetez donc la première tasse d'eau après la commutation.
- Remplacez l'eau de la fontaine tous les 3-4 jours.
- Pour vous offrir une meilleure expérience du produit, nous avons prévu un-delai. Lorsque vous appuyez sur le bouton de mise en marche pour distribuer de l'eau, il y a un-delai de 3 à 5 secondes. Lorsque vous appuyez sur le bouton de mise en marche pour arrêter la distribution d'eau, celle-ci s'arrête dans un-delai de 3 à 5 secondes.
ENTRETIEN :
- Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise de courant. Laissez-le refroidir complètement avant de le nettover.
- Utilisez de I'eau pour nettoyer le réservoir d'eau.
- Nettovez le boitier avec un chiffon humide, N'tutilisez pas de produits de nettoyage chimiques.
- Manipulez toujours la fontaine à eau avec précaution et déposez-la en douceur. Tenez la fontaine à eau chaude éloignée des bords de la table ou du plan de travail afin d'éviter qu'elle ne se déforme ou que son fonctionnement ne soit alteré en cas de chute d'une grande hauteur.
- Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Il est important de suivre ces directives d'entretien afin de garantir le bon fonctionnement et la longévite de la fontaine d'eau chaude.
MESSAGESD'INCIDENT/D'INDICATION:
Problème Cause possible Réparation
| L'eau coule. | L'eau chaude est évacuée | S'arrêté en 3-5 secondes |
| De l'eau s'échappe sporadiquement (éclaboussures) | Haute température | Pour la sécurité |
| L'appareil ne fonctionne pas | La fiche n'est pas insérée dansla prise de courant | Branchez l'appareil dans laprise de courant |
| L'écran est verrouillé | Appuyez sur le bouton deverrouillage et maintenez-leenforcé pendant environ 3seconds. | |
| Aucune eau ne sort | Le réservoir d'eau n'est pascorrectement inséré | Insérez correctement le réservoir d'eau |
| Verrouillé | Appuyez sur le bouton deverrouillage pendant environ3 secondes | |
| Un avertissement de détartra-ge s'affiche | Eau polluée | Nettoyez-le comme indiquédans Maintenance et nettoyage |
| Un avertissement de manquee d'eau s'affiche | Trop peu d'eau dans le réservoir d'eau | Remplir le réservoir d'eau |
| Odeur anormale de l'eau | De l'eau ancienne ou de l'eauavec des additifs a été utilisée | Nettoyez le représentent remplissez-le ensuite d'eaufraîche. |
| L'appareil cesse soudaine-ment de fonctionner | Fonction de sécurité électrique | Débranchez l'appareil de la prise de courant pendant 30secondes, puis rebranchez-l |
SPECIFICATIONS SOMMERTAL DISTRIBUTEUR D'EAU CHAUBE HW400 4L
Tension/fréquence nominale: 230V-50Hz
Puisssance nominale:2000-2300W
Capacité : 4L A
Instructions pour l'élimination
Dès qu'un produit électrique n'est plus en état de fonctionner, il doit être mis au rebut afin de minimiser son impact sur l'environnement, conformément aux réglementations de votre autorité locale.
Dans la plupart des cas, vous pouze apporter de tels produits au centre de recyclage local.

Recyclage - Directive européenne 2012/19 2012/19/UE
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre elimine avec les autres déchets menagers.
Afin d'éviter tout dommage potentiel à l'environnement ou à la santé humaine dû à une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable afin d'encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour returner votre apparéil usage, veuillez utiliser les systèmes de return et de collecte ou vous adresser au revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Ce produit peut y'être recyclé dans le respect de l'environnement.
GARANTIE
Les composants sont des produits de qualité. Ils ont été concus en tenant compte des connaissances techniques actuelles et ont été construits avec soin en utilisant des matérielles habituels de bonne qualité.
La période de garantie est de 24 mois et commence au moment de la livraison, qui doit être prouvée par le ticket de caisse, la facture ou le bon de livraison. Pendant la période de garantie, notre service après-vente élimine tous les défauts de fonctionnement des composants dont il est prouve qu'ils sont dus à des défauts de matériel, malgré une manipulation prudente, conforme à notre mode d'emploi.
La garantie s'exercé de telle sorte que les pièces défectueuses soient, à notre besoin, réparées gratuitement ou remplacées par des pièces en parfait état. Les pièces remplacées deviennent notre propriété. La réparation ou le remplacement de certaines pièces ne prolonge pas la période de garantie et ne fait pas courir une nouvelle période de garantie pour les différents composants. Les pièces de rechange installées ne bénéficient pas d'une période de garantie propre. Nous n'assumons aucune garantie pour les dommages et les défauts des composants ou de leurs pièces dus à une utilisation excessive, à une manipulation et à un entretien incorrects. Cela vaut également en cas de non-respect du mode d'emploi et de montage de pièces de rechange et d'accessoires qui ne sont pas mentionnés dans notre programme. Toute intervention ou modification de composants par des personnes non autorisées par nous annule le droit à la garantie.
La garantie ne s'applique pas aux pieces qui s'usent naturellement.
En cas de recours en garantie, de panne, de besoin de pieces de rechange ou d'accessoires, veuillez vous adresser au centre de service après-venture suivant :
Centre de service après-vente
Albatros International GmbH
Konrad-Zuse-Str. 3
D-54552 Nerdlen (Allemagne)
Description du problème:
D Deutsch
Nerdlen, 29.10.2024
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants (1) en vertu des dispositions des directives (2) Compte-rendu de révision (3) effectué par (4)
IT Italiano
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants (1) en vertu des dispositions des directives (2) Compte-rendu de révision (3) effectué par (4)
IT Italiano
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants (1) en vertu des dispositions des directives (2) Compte-rendu de révision (3) effectué par (4)