Sommertal HW400 - Dispensador de agua

HW400 - Dispensador de agua Sommertal - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HW400 Sommertal en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sommertal HW400 - page 49
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HW400 Sommertal

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispensador de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HW400 - Sommertal y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HW400 de la marca Sommertal.

MANUAL DE USUARIO HW400 Sommertal

Declaración CE de conformidad

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto describe a continuación es compatible con los siguientes cumple con lasSIGUIENTENORMAS (1) de acuerdo con lasdispositionsde las directrices (2) informe de prueba (3) organismo de prueba emisor (4)

Sommertal iBwasserspender odell: HW400 4L VAR.ID.:4238

(1) EN 60335-1:2012 +A11: 2014 +A13: 2017 +A1: 2019 +A14: 2019 +A15: 2021
EN 60335-2-15:2016 +A11: 2018 +A1: 2021 +A2: 2021 +A12: 2021
EN 62233:2008; AfPS GS 2019:01 PAK; EN 55014-1:2021; EN 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019+A1: 2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019 +A2
(2) 2014/35/EU; 2014/30/EU;
(3)GZES23080149670,GZEM230800429801
(4) SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.

D Verantwortlich für technischen Unterlagen
ENG Responsible technical documents
FR Responsible des documents techniques
IT Responsible della documentazione technique
EN Responsible de los documentoiros.

Sommertal HW400 - 1

Declaración CE de conformidad

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto describe a continuación es compatible con los siguientes cumple con lasSIGUIENTENORMAS (1) de acuerdo con lasdispositions delas directrices (2) informe de prueba (3) organismo de prueba emisor (4)

Declaración CE de conformidad

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto describe a continuación es compatible con los siguientes cumple con lasSIGUIENTENORMAS (1) de acuerdo con lasdispositions delas directrices (2) informe de prueba (3) organismo de prueba emisor (4)

Declaración CE de conformidad

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto describe a continuación es compatible con los siguientes cumple con lasSIGUIENTENORMAS (1) de acuero con lasdispositions delas directrices (2) informe de prueba (3) organismo de prueba emisor (4)

Sommertal iBwasserspender odell: HW400 4L VAR.ID.:4238

(1) EN 60335-1:2012 +A11: 2014 +A13: 2017 +A1: 2019 +A14: 2019 +A15: 2021
EN 60335-2-15:2016 +A11: 2018 +A1: 2021 +A2: 2021 +A12: 2021
EN 62233:2008; AfPS GS 2019:01 PAK; EN 55014-1:2021;
EN 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019+A1: 2021;
EN 61000-3-3:2013+A1:2019 +A2
(2) 2014/35/EU; 2014/30/EU;
(3)GZES23080149670,GZEM230800429801
(4) SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.

D Verantwortlich für technischen Unterlagen
ENG Responsible technical documents
FR Responsible des documents techniques
IT Responsible della documentazione technique
EN Responsible de los documentoiros.

Sommertal HW400 - 2

Instrucciones de uso

VAR.ID.: 4238

Sommertal HW400 - 3

Sommertal HW400 - 4

Sommertal HW400 - 5

Lea y comprenda Completely estas instrucciones antes de顺利完成 antes de utiliserpo porprimera vez!

Observe las instrucciones de seguridad.

Sommertal HW400 - 6

Albatros International GmbH, Konrad-Zuse-Str. 3, D-54552 Nerdlen

Email: info@albatros-international.eu

GRACIAS POR SU COMPRA!

Si le gusta este dispensador de agua caliente tanto como a nosotros, por favorcede unareshena honesta en la plataforma donde lo compró.

Antes de usar

Antes de utiliser el aparato, compruebe que todas las piezas están completas/presentes y que no presentan daños visibles. Retire todo el material de embalaje del aparato. Si el contenido está incomplete o dañado debido a errors de embalaje o transporte, pángase en contacto con: info@albatros-international.eu Estas instrucciones de funciona bajo el部分内容 del dispensador de agua caliente Sommertal dispenser de agua caliente HW400 4L y le proportionsan información importante sobre su uso previsto, instalación y funciona bajo. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utiliser el aparato por primera vez y conservelo para futuras consultas. Entreguelas junto con el aparato a un possible futuro propietario.

Instrucciones de seguidad

Descripción de la Sommertal dispensador de agua caliente HW400 4L

Para el primer uso

Información importante

Mantenimiento

Fallos/indicaciones

Datasétécnicos

Instrucciones de eliminación

Garantía Declaración de conformidad CE

Sommertal HW400 - Antes de usar - 1

Instrucciones de seguridad

Lea atentamente todas las instrucciones.

  • Compruebe si el cable de alimentacion, el enchufe y el panel de control está sueltos o dañados o si la carcaja está agrietada o deformada debido a un golpe fuerte. No utilise el dispensador de agua caliente si se produceequalquera de loscasos anteriores,pongase encontacto con nosotros inmediamente.
  • No utilise el dispensador de agua caliente si no contiene suficiente agua para evaporar daños en los elementos calefactores.
  • El distribuidor de agua caliente no está disnado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén supervisas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibo instrucciones de esta sobre como utiliser el distribuidor de agua caliente.
  • Asegürese de que el dispensador de agua caliente funciona bajo la supervisión adecuada cuando haya niños cerca.
  • Coloque y utilise siempre el aparato sobre una superficie plana, estable, limpia, seca y resistente a calor.
  • Para evaporar incendios, descargas electricas u other lesions, no sumerja el dispensador de agua caliente en agua u other liquidos.
  • Los materiales de embalaje no deben utilizar como juguetes, ya que existe riesgo de asfixia. - Las piezas defectuosas solo deben sustituirse por piezas de repuesto originales. Solo con estas piezas pueda garantizarse que cumplen los requisitos de seguridad.
  • El uso de piezas y accesos no recommendados por el fabricante pueda provocar lesiones. provocar lesiones.
  • No utilise el aparato cerca de una placá de gas o electrica ni en un hora precalentado.
  • Manipule sempre el aparato con cuidado. No lo colque en el borde de una mesa o encimera para evaporar que se caiga. Podrá dañarse.
  • Evite tocar superficies calientes cuando el aparato está encendido. El exterior del aparato y la calidad de agua pueda calentarse. No toque nunca el aparato para comprobar si el agua que sale está suficientamente caliente: podra quemarse con el agua caliente.
  • Evite las quemaduras por vapor caliente. No bloquee la calidad de vapor y abra lentamente la tapa del recipiente de agua cuando encienda el aparato.
  • No coloque nunca el aparato cerca de aparatos que irradien calor, como hornos, cocinas de gas o placas de cocción. Mantenga el aparato alejado de pareDES u otros objetivos que pueda incendiarse, como cortinas, toallas, etc.
  • Los niños no debenugalgar con el aparato.

No intente reparar el aparatoastedimono en caso de avería;laactivacion del mecanismo de seg-. ridad del aparatouedeclarundefectoque no se pueade subsanarretirando o sustituyendo estde dispositoriodeseguidad.Es necessarioutilizarunicamentepiezasoriginales.

Descripción de la Sommertal dispensador de agua caliente HW400 4L

  1. tappede de agua
  2. pantalla táctil
  3. calidad de agua caliente
  4. deposito de agua
  5. bandeja recogegotas

Sommertal HW400 - Descripción de la Sommertal dispensador de agua caliente HW400 4L - 1

PANTALLA:

Sommertal HW400 - PANTALLA: - 1

  1. Botón de temperatura: Permite selectionar la temperatura deseada entre una gama de OPCIONES (45°C-100°C). Esto le permitte ajustar la temperatura del agua a sus necessities.
  2. leche: Al pulsar este botón se selección a modo para leche en polvo, que mantiene una temperatura constante de 40^ y sigue(ofreciendo una cantidad de agua ajustable.
  3. botón de bloqueo: Sirve para bloquear la pantalla tátil. Si pulsa el botón durante aproximamente 3segundos, el panel de control se desbloquea. El aparato se bloquea automatistically si no seonia en 40 segundos.
  4. descalcification: Si se enciende el indicator «Descalcificacion», significa que deben limpar el aparato. Limpie el aparato. Encontrará las instrucciones más adelante en este manual.
  5. el indicator luminoso «Agua bajo» indica que el nivel de agua es bajo y que necesitaañadir más agua al dispensador de agua caliente.
  6. La signaled luminosa intermitente «Gotas de agua» indica que el aparato está dispensando agua.
  7. Botón decantidad de agua: Permite ajustar lacantidad adecuada de agua que se va a dispensar.
  8. Botón de café/te: Al pulsar este botón se selección el modo para café o te, en el que se mantiene una temperatura de 92 grados centigrados. Atencion. Si se sobrepasa el punto de ebullío, el agua pueda salir por la boquilla de forma esporárica y desigual.
  9. Botón de encendido/apagado: Utilice este botón para encender y apagar su dispenser de agua caliente.

RELLENAR CON AGUA

Retire la tapa del recipiente de agua, llénelo con la cantidad de agua deseada y vuelva a cerrarlo.

Sommertal HW400 - RELLENAR CON AGUA - 1

NOTA: No supere el nivel máximo de aguapecified.

Sommertal HW400 - RELLENAR CON AGUA - 2

Sommertal HW400 - RELLENAR CON AGUA - 3

Vaciado de la bandeja recogegotas

Cuando la bandeja recogegotas esté llena, sujete firmamente el dispensador de agua caliente con una mano y levante con cuidado la bandeja con la otra. Una vez limpia la bandeja, vuelve a colocarla.

Sommertal HW400 - Vaciado de la bandeja recogegotas - 1

PUESTA EN SERVICIO:

  • Asegürese de que el enchufe está conectado a una toma de corriente adecuada.
  • Llene el deposto de agua con agua limpia (1 litro). - Coloque la taza en la bandeja de goteo y asegürese de que esté alineada con la boquilla.
  • Mantenga pulsado el botón de bloqueo hasta que la pantalla se desbloquee.

Mantenga pulsado el botón de volumen de agua [+/–] durante uno 3segundos para activar el proceso de limpieza.

Sommertal HW400 - PUESTA EN SERVICIO: - 1

NOTA:

El depuesto de agua se vacía Completely durante el proceso de limpieza. Puede detenerlo pulsando de nuevo el botón de volumen de agua. A continuación, rellene el depuesto de agua con agua limpia y el aparato volverá a estar lista para su uso.

INFORMACION IMPORTANTE

  1. cada vez que active un modo en el dispensador de agua caliente, el agua tardará entre 3 y 5segundos en salir. Tenga en cuenta también la seguridad electrica: cuando mayor sea la temperatura del agua, más tardará en salir el agua.
  2. mantengase alejado del dispensador de agua caliente cuando se este dispensando agua para evaporar descargas.
  3. es normal que el agua salga de forma ligeramente intermitente a una temperatura superior a 75^ .
  4. si deseña bloquear el dispensador de agua caliente, espere 40segundos y se bloqueará automatistically.
  5. si desea selectionar/othershow, pulse de nuevo el modo seleccionado incorrectamente para cancelarlo.
  6. si pulsa el botón de encendido para detener el agua, esta se detendra en 3-5segundos.
  7. si selección el modo «temperatura 000 con volumen de agua 000», significía que la temperatura del agua es laquia que la del agua del recipiente, y sólo puede ajustar directamente el volumen de agua.
  8. si el aparato no se utilizes durante mucho tiempo, desconectelo y vuelva a colocarlo en la caja original desdedeslmpiarloafondo paraevitardañosporhumedadoperdidadepiezas.
    9 Important! Utilice unicamente agua fresca a temperatura ambiente y sin aditivos; de lo contrario, el dispensador de agua caliente podra resultar dañado.

  9. en el dispensador de agua caliente hay una película antiarañazos que pueda despegar antes de utiliser.

  10. asegürese de que el tornillo de la parte inferior del dispenser estábloqueado antes deutilizar lo.De lo contrario, podrjan producirse fugas.
  11. para proteger las tuberías del dispensador de agua caliente, se suministra agua fria durante unoicosometimescada vez que seutiliza el dispensador.agua fria durante unoosocosadoyezque se cambia.Por lo tanto,yierta la primera taza de agua
  12. sustituya el agua del dispensador de agua cada 3-4 días.
  13. Para.Ofrecerle una mayor experiencia con el producto, hemos previsto un retardo. Cuando pulse el boton de encendido para dispensar agua,habra un retardo de 3-5 segundos.Cuando pulse el boton de encendido para dejar de dispensar agua, se detendra en 3-5 segundos.

MANTENIMIENTO :

  1. Apague el aparato y desenchufelo de la toma de corriente. Deje que se enfié Completely antes de limpiarlo.
  2. Limpie el deposito de agua con agua.
  3. Limpie la carcasa con un paño humedo. No utilise productos de limpieza químicos.
  4. Manipule sempre el dispenser de agua con cuidado y depositelo con suavidad. Mantenga el dispenser de agua caliente alejado de los bordes de mesas o encimeras para que no se deformen si yea afectada su funcionalidad si se cae desde una gran alta.
  5. Proteja el aparato de la luz solar directa cuando no lo usa durante largos periodos de tiempo. Es importante seguir estas pautas de mantenimiento para garantizar el buena funciona y la longevidad del dispenser de agua caliente.

MENSAJES DE AVERÍA/INDICACION:

Problema Possible causa Remedio

El agua está corriendo.

El agua caliente se drena

Se detiene en 3-5 segundos

El agua sale esporadicamente (salpicaduras)

Alta temperatura

Por seguridad

El aparato no funciona

El enchufe no está connectado a la toma de corriente

Enchufa el aparato a la toma de corriente

La Appalacha estábloqueada

Mantenga pulsado el botón de bloqueo durante uno 3segundos.

No sale agua sale

El deposito de agua no está insertado correctamente

Insete correctamente el deposto de agua

Bloqueado

Pulse el botón de bloqueo durante aprox. 3segundos

Aparece la advertencia de descalcificacion aparece

Agua contaminad

Limpielo como se describe en el apartado Mantenimiento y limpieza

Aparece un avis de bajo nivel de agua

Muyoca agua en el deposto de agua

Llenar el deposito de agua

Olor anormal del agua

Seutilizóagua vieja o con aditivos

Limpie el recipiente y llenelo de agua fresca.

De repente, el aparatodea defuncionar

FunciOn de seguridad electrica

Desconecte el aparato de la toma de corriente durante 30segundos y vuelva a connectarl

ESPECIFICACIONES SOMMERTAL DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE HW400 4L:

Tensión/frecuencia nominal: 230V-50Hz

Potencia nominal: 2000-2300W

Capacidad: 4L

Dimensiones: 288(L) x 150(W) x 318(H) mm

Instrucciones de eliminación

Cuando un producto eletrico deja de functionar, deben eliminarse de forma que se reduzca al minimum su impacto ambiental, de acuerdo con la normativa de las autoridades locales. En la mayoría de los casos, puedalearvestos productos a su centro de reciclaje local.

Sommertal HW400 - Instrucciones de eliminación - 1

Reciclaje - Directiva Europea 2012/19/UE

Esta marca indica que este producto no debe desecharse conothers residuos domesticos.

Paraatarposiblesdaosalmedioambienteoaladaludhumanaderivados de laeliminacionincontrolada deresiduos,recicloede formaresponsiblepara promoverla reutilizacionsostenibledelosrecursosmateriales.Para devolver su aparato usado,utilice los sistemas de devolucion y recogida opongase encontacto conel establishimientodondeadquirioel producto.Allipodra reciclareste productode forma respetuosaconel medio ambiente.

GARANTÍA

ES

Los componentes son un producto de calidad. Han sido disénados de conformidad con los conocimientos技术和 actuales y fabricados cuidadosamente realizando materiales de uso habitual de primera calidad. El periodo de garantía es de 24 días y comienza en el momento de la entrega, la cuales deben-acreditarse mediante recibo, factura o albarán. Dentro del periodo de garantía, nuestro Servicio de Atencion al Cliente subsanara todos los fallos de funcionalemento de los componentes que se pueda demostrar que se deben a defectos del material a pesar haber realizado un uso cuidadoso de acuerdo connamedras instrucciones de uso. La garantía se otorga de forma que las piezas defectuosas se reparan Gratisamente o se sustituyen por piezas sin defectos, a这是我们 discreción. Las piezas sustituidas pasan a ser de这是我们 propidad. La reparacion o la satisfultacion de piezas individuales no ampliaré el periodo de garantía ni dará lugar a un nuevo periodo de garantía para los componentes individuales. No existe un periodo de garantía independiente para las piezas de recambio instaladas. La garantía no cubre los daños y defectos de los componentes o de sus piezas que se produzcanupon a un uso excessivo, una Manipulación y un mantenimiento inadequados. Esto también se aplica en caso de inoculmiento de las instructaciones de uso, asi como también en caso de instalacion de piezas de repuesto y accesorios que no figuran en我们的o programa. La intervencion o modificacion de los componentes por parte de personas no autorizadas por nosotros invalidará la garantía.

La garantía no cubre las piezas que se desgastan por el uso natural. En caso de reclamaciones de garantía,fallos de funciona o necessities de piezas de repuestos o accesos,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente indicado a continua:

Servicio de Atencion al Cliente:

Albatros International GmbH Konrad-Zuse-Str.3 D-54552 Nerdlen (Alemania)

Tel: +49 (0)6592-1730200 Fax: +49 (0)6592-1730209

www.albatros-international.de info@albatros-international.eu

Sujeto a cambio sin Notification previa.

Modelo:

comprado en:

en (ciudad, calle):

Nombre del comprador:

Calle, casa n°:

Descripción del problema:

D Deutsch

Nerdlen, 29.10.2024

Declaración CE de conformidad

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto describe a continuación es compatible con los siguientes cumple con lasSIGUIENTENORMAS (1) de acuerdo con lasdispositions delas directrices (2) informe de prueba (3) organismo de prueba emisor (4)

Sommertal iBwasserspender odell: HW400 4L VAR.ID.:4238

(1) EN 60335-1:2012 +A11: 2014 +A13: 2017 +A1: 2019 +A14: 2019 +A15: 2021
EN 60335-2-15:2016 +A11: 2018 +A1: 2021 +A2: 2021 +A12: 2021
EN 62233:2008; AfPS GS 2019:01 PAK; EN 55014-1:2021; EN 55014-2:2021; EN IEC 61000-3-2:2019+A1: 2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019 +A2
(2) 2014/35/EU; 2014/30/EU;
(3)GZES23080149670,GZEM230800429801
(4) SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd.

D Verantwortlich für technischen Unterlagen
ENG Responsible technical documents
FR Responsible des documents techniques
IT Responsible della documentazione technique
EN Responsible de los documentoiros.

Sommertal HW400 - D Deutsch - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sommertal

Modelo : HW400

Categoría : Dispensador de agua