GK100 - Refrigerador Sommertal - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GK100 Sommertal en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GK100 Sommertal
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GK100 - Sommertal y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GK100 de la marca Sommertal.
MANUAL DE USUARIO GK100 Sommertal
Instrucciones de uso
VAR.ID.: 4462 | 4463 | 4464

Muchas gracias por haber elegido nuestro frigorífico. Por favor, lea y siga todas las normas de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de su uso.
Antes de usar
Retire el embalaje exterior e interior.
Deje el frigorífico en posición vertical durante unas 2 horas antes de conectar el frigorífico a la corriente eléctrica para que el refrigerante pueda fluir hacia el compresor. Limpie la superficie interior con un paño suave y agua tibia.
Este producto es adecuado para uso doméstico y aplicaciones similares, tales como:
- Cocinas, tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
- Hoteles, moteles y otros entornos residenciales
- Restauración y aplicaciones similares
Coloque su frigorífico
Este producto está diseñado para el almacenamiento de alimentos o bebidas.
Coloque el frigorífico sobre una base lo suficientemente estable como para soportarla cuando esté completamente cargada. El aparato utiliza un refrigerante inflamable. Por lo tanto, no dañe los tubos de refrigeración durante el transporte. El frigorífico debe mantenerse alejada de la luz solar directa y de fuentes de calor (cocina, calefactor, radiador, etc.). La luz solar directa puede deteriorar el revestimiento y la fuente de calor puede aumentar el consumo de energía. Las temperaturas ambiente extremadamente frías también pueden provocar el mal funcionamiento del aparato.
Colocar el frigorífico en un lugar húmedo.
Atención
Abra la puerta sólo cuando sea necesario.
No cubra los estantes con papel de aluminio u otros materiales que puedan dificultar la circulación del aire. Si el frigorífico almacena durante largos periodos, es aconsejable mantener la puerta entreabierta y permitir que el aire circule por el armario para evitar la condensación, el moho o los olores. Si el cable de alimentación está dañado o muy desgastado, debe ser sustituido por el fabricante o por un electricista y no debe ser sustituido por usted mismo.
- Precaución: Mantenga despejada la ventilación.
- Advertencia: No utilice dispositivos mecánicos para acelerar el proceso de descongelación.
- Advertencia: No dañe el circuito de refrigeración.
Temperatura ambiente
Este producto está diseñado para funcionar a la temperatura ambiente especificada en la placa de características.
| Tipo de clima Temperatura ambiente (°C) | |
| SN +10 a +32 | |
| N +16 a +32 | |
| ST +16 a +38 | |
| T +16 a +43 | |
Funcionamiento del frigorífico y ajuste de la temperatura
Panel de control


88


Interruptor de encendido: Mantenga pulsados los botones - + durante 5 segundos para encender o apagar el aparato.
Interruptor °C/°F: Pulse °C/°F para cambiar la visualización de la temperatura entre Celsius y Fahrenheit.
Botón de ajuste de la temperatura: Pulse este botón antes de ajustar la temperatura.
La primera vez que se pulsa, la pantalla parpadea y muestra la temperatura ajustada. Después de 5 segundos, se muestra la temperatura interna medida. Pulse este botón ▲ para aumentar la temperatura ajustada, pulse este botón ▼ para disminuir la temperatura ajustada.
Ventana de visualización: Pantalla LED que muestra la temperatura programada o la temperatura interior real.
Botón de iluminación: Pulse este para encender o apagar la iluminación interior.
Rango de ajuste de la temperatura del frigorífico:
La temperatura puede ajustarse entre 2°C y 10°C.
Atención
Si el aparato se apaga, debe esperar de 3 a 5 minutos para. Si reiniciarlo antes de este tiempo, el aparato no se pondrá en marcha. Existe una diferencia entre la temperatura real y la temperatura mostrada durante unos minutos cuando el aparato se utiliza por primera vez o no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado.
Abrir y limpiar el frigorífico
Retire el material de embalaje exterior e interior.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, déjelo en posición vertical durante dos horas para que el refrigerante pueda distribuirse. Limpie la superficie interior con un paño suave y agua caliente.
Siga los siguientes pasos para instalar las manillas de puerta suministradas con el aparato:
Paso 1: Retire los tornillos de la puerta.
Paso 2: Introduce los tornillos por los agujeros de la empuñadura.
Paso 3: Apriete los tornillos.

text_image
Junta de puerta TornillosCerradura de seguridad
Las llaves se adjuntan a este manual.
Introduzca la llave en la cerradura y gírela en sentido antihorario para desbloquear la puerta.
Cierre la puerta en sentido contrario. Guarde las llaves en un lugar seguro.
Mantenimiento y revisión
Limpie su frigorífico
Desconecte la fuente de alimentación, desenchufe la clavija de red y retire todos los objetos, incluido el compartimento.
Lave la superficie interior con agua tibia y una suave. Lave los estantes con una solución de detergente suave.
Cuando limpie la zona del controlador o los componentes eléctricos, escurra el exceso de agua de la esponja o paño.
Lave la carcasa con agua tibia y un detergente líquido suave. y séquela con un paño limpio y suave.
Fallo de alimentación
La mayoría de los cortes de electricidad se resuelven en pocas horas y, si no se abre la puerta con demasiada frecuencia y durante demasiado tiempo, esto no debería afectar a la temperatura del aparato.
Modo vacaciones
Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo, saque el contenido y apáguelo.
Limpie y seque bien el interior. Para evitar olores y moho, deje la puerta ligeramente abierta.
Traslade su frigorífico
Retire los objetos sueltos de el frigorífico (por ejemplo, el estante) o asegure los objetos sueltos con espuma.
Cierran la puerta.
Asegúrese de que el aparato permanece en posición vertical durante el transporte.
También pueden utilizarse mantas u objetos similares para proteger el exterior del aparato.
Soluciones a los problemas
Muchos de los problemas habituales con los frigoríficos se pueden resolver fácilmente y se pueden evitar los posibles costes de mantenimiento. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si se soluciona el problema.
| Problema Las posibles causas | |
| Il frigorifero non funziona | No corriente.Compruebe el fusible. |
| Raffreddamento insufficiente del frigorifero | Compruebe los ajustes del control de temperatura.La temperatura ambiente puede requerir ajustes más altos.La puerta no está completamente cerrada.La junta de la puerta no está asentada correctamente. |
| La lámpara LED no funciona | No hay electricidad.Compruebe el disyuntor y el fusible.El interruptor de funcionamiento está en „OFF“. |
| Ruidos | Un ruido de gorgoteo puede deberse al flujo de refrigerante, lo cual es normal.El frigorífico no está en posición vertical. |
| La puerta no puede cerrarse normalmente | Il frigorifero non è in posizione diritta.La porta non è montata correttamente.La guarnizione è sporca.Il telaio non è adatto. |
Datos técnicos – GK50 | GK60 | GK100
| Modèle GK50 GK60 GK100 | |||
| Estanterías extraíbles 4 5 6 | |||
| Rango de temperatura 2 ~ 10 °C 2 ~ 10 °C 2 ~ 10 °C | |||
| Descongelación Semiautomático Semiautomático semiautomático | |||
| Filtro de carbón activo No No No | |||
| Bisagra de puerta reversible No No No | |||
| Tamaño del producto (ancho x largo x alto) mm | 345 x 450 x 692 mm 345 x 450 x 782 mm 480 x 450 x 850 mm | ||
| Peso neto (kg) 22 kg 23,5 kg 31 kg | |||
| Volumen total (l) | 45 L | 53 L | 90 L |
| Clase de eficiencia energética | F | F | G |
| Clase climática (rango de temperatura) | N-ST | N-ST | N-ST |
| Consumo de energía (kWh/día) | 0,250 | 0,250 | 0,329 |
| Índice de eficiencia energética (IEE) | 119 | 118 | 147 |
| Consumo energético anual en kWh | 93 | 93 | 122 |
| Clase de emisión de ruido aéreo | C | C | D |
| Sonido LwA (dB(A) re 1 pW) | 37 | 37 | 38 |
| Suministro eléctrico | 220-240 V ~ / 50 Hz | 220-240 V ~ / 50 Hz | 220-240 V ~ / 50 Hz |
| Consumo de luz LED para interiores (W) | 0,7 W | 0,7 W | 0,7 W |
| Consumo de energía (W) | 55 W | 55 W | 55 W |
| Electricidad (A) | 0,6 A | 0,6 A | 0,6 A |
| Compresor | GMCC-PZ40F1B | GMCC-PZ40F1B | GMCC-PZ40F1B |
| Tipo de refrigerante | R600a R600a R600a | ||
CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el siguiente producto
Sommertal frigorífico modelo GK50 | GK60 | GK100
las normas, de conformidad con las disposiciones de las directivas con un informe de ensayo emitido por el centro de ensayo.
Aquí está el enlace a la Declaración CE de Conformidad: https://ce.albatros-international.eu/4462_4463_4464.pdf
INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN

Una vez que un producto eléctrico deja de funcionar, debe eliminarse de forma que se minimice su impacto ambiental, de acuerdo con la normativa de su autoridad local. En la mayoría de los casos, puede llevar estos productos a su centro de reciclaje local.
Reciclado - Directiva europea 2012/19/UE
Este etiquetado indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto. Allí podrá reciclar este producto de forma respetuosa con el medio ambiente.
GARANTÍA ES
Los componentes son un producto de calidad. Han sido diseñados de conformidad con los conocimientos técnicos actuales y fabricados cuidadosamente utilizando materiales de uso habitual de primera calidad. El período de garantía es de 24 meses y comienza en el momento de la entrega, la cual deberá acreditarse mediante recibo, factura o albarán. Dentro del período de garantía, nuestro Servicio de Atención al Cliente subsanará todos los fallos de funcionamiento de los componentes que se pueda demostrar que se deben a defectos del material a pesar haber realizado un uso cuidadoso de acuerdo con nuestras instrucciones de uso. La garantía se otorga de forma que las piezas defectuosas se reparan gratuitamente o se sustituyen por piezas sin defectos, a nuestra discreción. Las piezas sustituidas pasan a ser de nuestra propiedad. La reparación o la sustitución de piezas individuales no ampliará el período de garantía ni dará lugar a un nuevo período de garantía para los componentes individuales. No existe un período de garantía independiente para las piezas de recambio instaladas. La garantía no cubre los daños y defectos de los componentes o de sus piezas que se produzcan debido a un uso excesivo, una manipulación y un mantenimiento inadecuados. Esto también se aplica en caso de incumplimiento de las instrucciones de uso, así como también en caso de instalación de piezas de repuesto y accesorios que no figuran en nuestro programa. La intervención o modificación de los componentes por parte de personas no autorizadas por nosotros invalidará la garantía.
La garantía no cubre las piezas que se desgastan por el uso natural. En caso de reclamaciones de garantía, fallos de funcionamiento o necesidad de piezas de repuesto o accesorios, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente indicado a continuación:
Albatros International GmbH
Konrad-Zuse-Str. 3
D-54552 Nerdlen (Alemania)
Tel: +49 (0)6592-1730 200
Fax: +49 (0)6592-1730 209
www.albatros-international.de
info@albatros-international.eu
Sujeto a cambios sin notificación previa.
Modelo:
comprado en:
en (ciudad, calle):
Nombre del comprador:
Calle, casa n°:
Código postal, ciudad:
Teléfono:
Fecha, firma:
Descripción del problema: