X-PRO - Jumelles MINOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X-PRO MINOX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Grossissement : 10x, Diamètre de l'objectif : 42 mm, Champ de vision à 1000 m : 114 m, Poids : 800 g, Étanchéité : Oui, Traitement des lentilles : Multi-couche |
|---|---|
| Utilisation | Idéales pour l'observation de la nature, les événements sportifs et les concerts. Conçues pour une utilisation en extérieur, même par temps humide. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux. Éviter les produits chimiques agressifs. En cas de dommages, contacter un service de réparation agréé. |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil. Garder hors de portée des enfants. Utiliser un harnais ou une sangle pour éviter les chutes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : étui de transport, sangle, bouchons de protection. Compatible avec trépieds. |
FOIRE AUX QUESTIONS - X-PRO MINOX
Questions des utilisateurs sur X-PRO MINOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X-PRO - MINOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X-PRO de la marque MINOX.
MODE D'EMPLOI X-PRO MINOX
- Bienvenue chez MINOX p. 22
- Règles de sécurité p. 23
- Mise au rebut p. 23
- Mode d'emploi général p. 23
- Découvrez vos jumelles p. 24
- Contenu de la livraison p. 25
- Paramètres p. 25
- Mise au point p. 26
- Maintenance et entretien p. 26
- Dépannage p. 27
- Numéro de série p. 27
- Service p. 28
- Conditions de garantie p. 28
- Service de garantie étendu MINOX p. 29
- Caractéristiques techniques BIENVENUE CHEZ MINOX Avec ces jumelles de la maison MINOX, vous avez opté pour un produit de la plus haute précision optique et mécanique. Ce mode d’emploi vous aidera à utiliser de manière optimale les performances de vos jumelles MINOX. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et une vue parfaite à tout moment.23 Français p. 30
Ne regardez jamais directement le soleil ou de fortes sources lumineuses avec des jumelles, car cela peut entraîner de graves blessures aux yeux. Conservez toujours les pièces amovibles hors de portée des enfants, il y a un risque d’ingestion. N’exposez pas les jumelles de manière prolongée aux rayons du soleil. Les lentilles peuvent agir comme une loupe et endommager les composants à l’intérieur ou à l’extérieur des jumelles.
Respecter les prescriptions nationales et locales en vigueur ainsi que les dispositions légales relatives à l’élimination. Respecter l‘élimination écologique de tous les emballages recyclables selon interzero®. Nous participons au programme interzero®. Blaser Group GmbH Ziegelstadel 1 88316 Isny Téléphone: +49 7562 702-0 Télécopieur: +49 7562 702-343 Courriel: info@blaser.de www.blaser.de
Avant d’utiliser les jumelles, vérifiez leur parfait fonctionnement et la netteté de la perspective.
Les jumelles sont étanches selon la norme IPX7.
Protégez vos jumelles des coups violents.
Ne tentez jamais de désassembler vos jumelles ou de les démonter au-delà des mesures décrites dans ce manuel.
Après utilisation, laissez bien sécher les jumelles avant de les ranger et gardez-les dans un lieu sec et bien ventilé.
Évitez d’exposer vos jumelles à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée.24
DÉCOUVREZ VOS JUMELLES
1 | Compensation dioptrique 2 | Molette de mise au point 3 | Oculaire avec œilletons réglables 4 | Œillets pour bandoulière 5 | Objectif 6 | Raccordement du trépied
Couvercles de protection d’oculaire et d'objectiv
Chion de nettoyage optique
Mode d'emploi PARAMÈTRES Idéal pour les porteurs de lunettes Pour orir aux porteurs de lunettes un champ de vision optimal, le MINOX X–PRO est équipé d’œilletons réglables. Utilisation sans lunettes Les observateurs qui ne portent pas de lunettes tournent les œilletons des deux oculaires dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Dans cette position, la bonne distance entre les jumelles et l’œil est indiquée. Utilisation avec des lunettes Les observateurs qui portent des lunettes laissent les œilletons des deux oculaires dans la position de base (par défaut à la livraison) ou tournent les œilletons dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à sentir qu’ils s’enclenchent. Cela signifie que vous pouvez voir l’intégralité du champ de vision sans aucune coupure gênante sur les bords. La bonne distance pupillaire Veuillez regarder à travers les oculaires de vos jumelles et incliner les tubes pliables jusqu’à ce qu’une image circulaire commune émerge des deux champs de vision.26
Afin d’obtenir une netteté d’image optimale, il est nécessaire d’adapter l’optique des jumelles à l’acuité visuelle individuelle de vos yeux. Pour cela, veuillez procéder comme suit:
1. Tout d’abord, visez un objet d’observation distant et
stationnaire. Gardez l’œil droit fermé et faites pivoter l’entraînement central jusqu’à ce que l’objet observé atteigne la mise au point optimale pour votre œil gauche.
2. Visez maintenant le même objet d’observation,
fermez l’œil gauche et tournez la molette de réglage dioptrique de l’oculaire droit jusqu’à ce que vous obteniez la mise au point optimale pour l’œil droit.
3. Vos jumelles MINOX sont désormais adaptées
individuellement à l’acuité visuelle de vos yeux.
4. Pour observer diérents objets à diérentes distances,
vous devrez toujours ajuster la mise au point. Veuillez utiliser uniquement l’entraînement central pour cela.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Remarque: ne procédez à aucune modification des jumelles non décrite dans ce mode d’emploi, car cela pourrait nuire à l’étanchéité et au fonctionnement mécanique. Lors du nettoyage des jumelles à l’eau courante, il faut veiller à ne pas utiliser de jet puissant, car la pression qui en résulte peut nuire à l’étanchéité. Les impuretés réduisent la luminosité de vos jumelles MINOX. Il est donc recommandé d’enlever les empreintes digitales, la poussière et d’autres saletés des surfaces de l’objectif et de l’oculaire à l’aide du chion de nettoyage optique fourni ou d’une brosse à poils doux. Les jumelles doivent être protégées des dommages et des salissures par des capuchons de protection ou semblables tant que les jumelles n’est pas utilisée. Les lentilles et les joints des jumelles ne doivent pas entrer en contact avec de l’huile ou des solvants. Protégez donc votre appareil des produits de nettoyage. Respectez les instructions du fabricant lors du nettoyage des lentilles avec des produits de nettoyage optiques courants. Les chions et les stylos de nettoyage doivent être propres et exempts de corps étrangers, car ceux-ci peuvent endommager la surface lors du frottement sur les lentilles. Les grosses salissures peuvent être rincées à l’eau courante. Tamponner ensuite les lentilles avec précaution à l’aide d’un chion doux. En principe, les lentilles ne doivent être nettoyées qu’en cas de salissures gênantes.27 Français DÉPANNAGE Problème d’image En observation, il est impossible d’obtenir une image circulaire sans vignettage. Cela peut être dû au fait que les pupilles de l’observateur ne se trouvent pas dans les pupilles de sortie des oculaires. Corrigez la position de votre tête ainsi que celle de vos yeux et de vos jumelles. Il est possible que la position des œilletons ne corresponde pas à une utilisation correcte avec et sans lunettes. Corrigez votre réglage des œilletons: Les porteurs de lunettes retournent l’œilleton vers l’intérieur et la droite ; pour les observations sans lunettes, tournez l’œilleton vers l’extérieur et la gauche. D’autres possibilités incluent une mise au point incorrecte, une absence de compensation dioptrique ou une distance pupillaire incorrecte. Vérifiez ces options en suivant les instructions à la page 5–6. C’est ainsi que vous obtenez une image optimale. Condensation à l’intérieur de la lunette La condensation sur les optiques internes peut être causée par des joints d'étanchéité endommagés ou par l'infiltration d'humidité. Cela est généralement dû à une manipulation non conforme et est donc exclu de la garantie. En cas de buée sur les lentilles, apportez vos jumelles chez un revendeur agréé ou envoyez-les au service clientèle MINOX pour leur réparation. Condensation à l’extérieur de la lunette La condensation sur les optiques externes se produit généralement lors de fortes fluctuations de température et d’une humidité de l’air élevée.
Au dos du pont de vos jumelles MINOX, vous trouverez son numéro de série individuel.28 SERVICE Afin d’éviter les frais superflus et les retards, lisez toutes les informations utilisateur et propositions de dépannage avant d’envoyer vos jumelles MINOX. Si une réparation est nécessaire, suivez ces instructions pour envoyer vos jumelles directement au service clientèle de MINOX ou à votre revendeur agréé.
1. Emballez vos jumelles avec susamment de matériel
d’emballage pour éviter de les endommager.
2. Envoyez vos jumelles à:
En Allemagne: Blaser Group Wetzlar GmbH & Co. KG MINOX Service Wilhelm-Loh-Str. 1 D-35578 Wetzlar Téléphone: +49 (0) 6441 56691 700 Courriel: service.bgw@blaser-group.com Dans tous les autres pays, envoyez vos jumelles MINOX au distributeur agréé par MINOX.
CONDITIONS DE GARANTIE
En achetant ces jumelles MINOX, vous avez acquis un produit fabriqué et contrôlé selon des directives de qualité particulièrement sévères. Ce produit est garanti par la loi pour une période de 2 ans à compter de la date de vente par un revendeur autorisé conformément aux règlements suivants:
1. Pendant la période de garantie, les réclamations fondées sur
des défauts de fabrication seront réparées gratuitement et à notre discrétion moyennant la réparation, le remplacement des pièces défectueuses ou le remplacement par un produit similaire sans défauts. Toute autre prétention, de quelque nature et pour quelque motif juridique que ce soit, en relation avec cette garantie, est exclue.
2. Les droits à la garantie sont caducs si le défaut en question
est dû à une mauvaise manipulation - qui peut inclure l'utilisation d'accessoires de tiers - ou si des personnes et des ateliers non autorisés sont intervenus ou si le numéro de série n'a pas été reconnu.
3. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être
faites que sur présentation d’un justificatif d’achat écrit à la machine par un revendeur agréé.
4. Si vous faites usage de la garantie, veuillez retourner les
jumelles MINOX avec le justificatif d’achat original écrit à la machine et une description de la réclamation au service clientèle de MINOX GmbH ou à un représentant national.29 Français Service de garantie étendu MINOX Ce produit MINOX a un service garantie étendu de 10 ans à compter de la date d’achat, sur la mécanique et l'optique (les pièces électroniques et dispositifs auxiliaires en sont exclus). Les réglementations suivantes du service de garantie étendu s’appliquent:
1. En cas de défaut matériel ou de fabrication, MINOX prend en
charge les coûts matériels pour la période de garantie, sous réserve de maintenance, de réparation ou de remplacement de la pièce défectueuse.
2. Le service de garantie ne limite pas les obligations légales
de garantie. Si un cas relevant de la garantie survient après la fin du cycle d'un produit, MINOX peut réparer les produits défectueux ou les remplacer par des produits de même valeur, à sa discrétion.
3. MINOX décline toute responsabilité pour les réparations non
réalisées par MINOX, pour les dommages causés par une utilisation non conforme, un usage erroné, une négligence, un accident ou toute autre intervention sur le produit par des personnes non autorisées. La garantie est annulée si le dommage est causé par l’utilisation de dispositifs auxiliaires ou d’accessoires non autorisés par MINOX. La garantie est annulée en cas de dommages liés aux éléments tels que les catastrophes naturelles, les inondations, les tempêtes, la grêle ou les incendies. Elle est également annulée en cas de dommages liés à des situations de guerre ou de combats.
4. Les pièces d’usure telles que les œilletons, les sangles, les
pièces en caoutchouc, les capuchons de protection, les batteries ou autres ne sont pas incluses dans le service de garantie étendu MINOX.
5. Le service de garantie étendu MINOX est valable uniquement
si dans un cas de garantie, la facture peut être présentée avec la date d’achat et le numéro de série du produit visible. Les produits sans les justificatifs correspondants sont exclus du service de garantie, sauf si l’appareil peut être identifié à l’aide d'un numéro de service. Dans tous les cas, le service clientèle de MINOX doit être contacté avant le retour.
X–PRO 8×42 10×42 Grossissement 8x 10x Pupille d’entrée [mm] 42 42 Pupille de sortie [mm] 5,25 4,2 Champ de vision à 1.000 m [m] 154 130 Champ de vision des porteurs de lunettes [%]
Tirage optique des pupilles [mm] 18 18 Distance pupillaire [mm] 56 – 76 56 – 76 Limite de la distance minimale de mise au point [m] 1,5 1,5 Compensation dioptrique [dpt] ±4 ±4 Indice crépusculaire 18,3 20,5 Transmission [%] ≥90 ≥90 Température de fonctionnement [°C] −25 à +55 −25 à +55 Remplissage d'azote Oui Oui Etanchéité [m] Oui, 1 (pour 30 min) (IPX7) Oui, 1 (pour 30 min) (IPX7) Poids [g] ≤899 ≤875 Dimensions (HxL*xP) [mm] 152 × 120 × 67 156 × 123 × 67 Code article 80120455 80120456 *à une distance pupillaire de 65mm31 Français32
Notice Facile