BU35-60-50×35 - Vérin hydraulique Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BU35-60-50×35 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Dimensions | 50×35 cm |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifié |
| Capacité de charge | Non spécifié |
| Type d'alimentation | Non spécifié |
| Utilisation recommandée | Non spécifié |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé |
| Réparation | Consulter le manuel d'utilisation pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions du fabricant |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec d'autres équipements avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - BU35-60-50×35 Vevor
Questions des utilisateurs sur BU35-60-50×35 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vérin hydraulique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BU35-60-50×35 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BU35-60-50×35 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI BU35-60-50×35 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
CYLINDRE HYDRAULIQUE
MODÈLE : BU35-60-50×35
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.
Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
CYLINDRE HYDRAULIQUE
MODÈLE : BU35-60-50×35

(Photo à titre indicatif seulement>
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel avant
d'utiliser ou d'entretenir ce produit. Le non-respect de ces avertissements
et les instructions peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
propriété.
- Évitez que les enfants n'utilisent ce produit. Et ce produit n'est pas un jouet.
permettre aux enfants de jouer. - Portez des gants de travail robustes approuvés par l'ANSI pendant l'assemblage.
- Gardez le chantier propre et bien éclairé.
- Gardez les spectateurs hors de la zone pendant l'utilisation.
- Ne montez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
- Utilisez ce produit UNIQUEMENT conformément à ces instructions et pour son but prévu.
- Vérifiez l'absence de mauvais alignement, de grippage, d'usure ou d'autres dommages avant utilisation.
Si des dommages sont détectés, réparez ou remplacez les composants problématiques avant de poursuivre. utiliser.
- Ne pas dépasser la capacité nominale maximale.
- Ne déchirez pas cette étiquette d'avertissement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT :
| Vérins hydrauliques à double effet soudés à tube transversal | |||||||
| Tige d'alésage rétractée Course étendue | Colonnecharger | Épingletaille | Porttaille | ||||
| 2"Φ1-3/8" | 44" | 36" | 80" | 2t | Φ1" SAE6# | ||

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ Φ281 Φ(25.6)+8/43 Φ35 Φ50 Φ60 914 1117 Φ<25.6>8/43 Φ38.1 70 2×9/16-18UNF SAE#6 57| Article | Parties | Spécification | Matériel | Quantité |
| Raccord de graissage | 1/8-27NPT | Acier | 2 | |
| Plaque de base | / | Acier | 1 | |
| Port pétrolier | SAE6# | Acier | 2 | |
| Piston | / | Fonte ductile | 1 | |
| Tige | 1-3/8" | Acier | 1 | |
| Tube | 2" | Acier | 1 | |
| Glande | / | Fonte ductile | 1 | |
| Montage frontal | ID 1" | Acier | 1 | |
PROCÉDURES DE SÉCURITÉ ET RÈGLES DE PRÉVENTION DES ACCIDENTS
Remarques générales sur la
sécurité. Ce mode d'emploi a été rédigé de manière à
assurer votre sécurité Le personnel qui n'est pas familier avec les points évoqués dans ces instructions ne doivent pas être autorisées à utiliser le produit.
Lisez l'intégralité des instructions d'utilisation avant d'utiliser le produit.
respectez en particulier les consignes de sécurité.
Ces instructions s'adressent au personnel ayant des connaissances techniques préalables expérience de ce type de produit. Si vous n'avez pas d'expérience de ce type de l'appareil, demandez conseil à un opérateur expérimenté.
Suivez tous les programmes d'entretien et les plans de soins décrits dans ces mode d'emploi.
L'opérateur de la machine est responsable des blessures ou des dommages causés à des tiers pendant le fonctionnement.
Ce produit n'est pas adapté au levage ou au remorquage de personnes ou d'animaux. Le système hydraulique fonctionne sous haute pression. Toutes les règles de sécurité en vigueur doivent être respectées lors du raccordement des vérins hydrauliques ou des moteurs hydrauliques. lors du raccordement hydraulique tuyaux au système hydraulique du tracteur, assurez-vous que le système est sans pression.
Les raccordements hydrauliques doivent être clairement identifiés pour éviter tout risque connexion incorrecte.
Vérifiez régulièrement les flexibles hydrauliques et remplacez-les s'ils présentent des signes de dommages ou vieillissement. Les tuyaux de remplacement doivent être conformes aux instructions du fabricant spécifications.
Utilisez des outils appropriés pour éviter les blessures lors de la recherche de fuites.
Le liquide qui s'échappe sous haute pression peut pénétrer la peau et provoquer blessures graves et risque d'infection. En cas de blessure, consulter un médecin immédiatement ! Avant d'intervenir sur le système hydraulique, débrancher le produit, dépressuriser le système et arrêter le moteur.
METHODE D'INSTALLATION

- Respectez strictement les règles du paramètre principal lors de l'utilisation ; extrêmement élevé La pression et la surcharge sont interdites. Dans le cas contraire, le joint de l'urne à huile aura lieu
fuite d'huile sérieuse.
- Si la quantité d'huile de la pompe est insuffisante, l'huile hydraulique doit être filtrée et puis rempli avant l'installation.
- Vérifiez si le moteur ou la pompe hydraulique est éteint avant d'installer le système hydraulique. cylindres.
- Installez le vérin hydraulique dans le bon sens. Veuillez distinguer entre le montage arrière et le montage avant.
- Verrouillez les pièces de montage avec des broches en acier avec les clips.
- Installez les tuyaux ou flexibles hydrauliques ; veuillez noter que le port sert à l'extension et que le port sert à la rétraction.
Attention : lors de l'installation des tuyaux ou flexibles hydrauliques, assurez-vous que les boulons sont extrêmement serrés ; sinon, ils peuvent causer des blessures.
- Testez le fonctionnement du vérin hydraulique lorsqu'il est installé avant de travailler.
- L'utilisateur doit vérifier et entretenir périodiquement en fonction des circonstances.
RÈGLEMENT
- Le connecteur du port d'huile doit être vérifié et serré régulièrement.
- Lors de son utilisation, il ne doit pas être surchargé, sinon la tige risque de se casser. danger d'occurrence.
- Le vérin hydraulique doit être vérifié régulièrement pour garantir son fonctionnement parfait.
-
Le nouveau vérin hydraulique doit être utilisé avec précaution avant d'être utilisé. sans charge et effectuez 2 à 3 cycles de course complète pour évacuer l'air de la chambre car l'air reste dans le tube et le piston ou la tige peut sembler légèrement sauter au début de l'utilisation.
-
Si le vérin hydraulique est stocké et n'a pas été utilisé pendant 12 mois, alors le kit de joint doit être remplacé avant utilisation.
-
Doit respecter strictement une spécification technique lors de l'exploitation ; le client je voulais un contrôle selon l'utilisation d'une circonstance périodique avec maintenance.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
La maintenance et l'entretien ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Le soudage du vérin hydraulique ou de ses les points de retrait sont strictement interdits.
Tous les composants doivent être soigneusement vérifiés avant la première utilisation, après toute modifications et au moins une fois par an. Ces contrôles doivent être documentés de manière
appropriée. Avant chaque utilisation, l'opérateur doit vérifier l'usure du produit et dommages.En particulier, l'intégrité des points de fixation doit être vérifiée.
AVERTISSEMENT : Le non-respect du calendrier d'entretien peut entraîner accidents graves et performances réduites du produit. Toutes les lubrifications les points doivent être lubrifiés selon le plan suivant en utilisant un lubrifiant respectueux de l'environnement.
| Lubrification calendrier | Avant de mettre en place (Vacances d'hiver) | Après la pose en haut | Après un maximum de 20 heures d'ouverture |
| Graisser les broches et des liens | Graisse multi-usages. | ||
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

text_image
REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNIYH CONSULTING LIMITÉE.
60329 Francfort-sur-le-Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support