K1E01028-E - Grooming set Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K1E01028-E Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Set de toilettage complet, incluant divers accessoires pour le soin des animaux. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour le toilettage des animaux de compagnie, facile à utiliser pour les propriétaires d'animaux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les accessoires, vérifier l'état des lames et remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur des animaux en bonne santé, éviter le contact avec les yeux et les oreilles. |
| Informations générales | Idéal pour les professionnels et les particuliers, léger et facile à ranger. |
FOIRE AUX QUESTIONS - K1E01028-E Vevor
Questions des utilisateurs sur K1E01028-E Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grooming set au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K1E01028-E - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K1E01028-E de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI K1E01028-E Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
BAIGNOIRE DE TOILETTAGE POUR CHIENS
MODÈLE : K1E01027-U/K1E01027-E/K1E01027-A
K1E01028-U/K1E01028-E/K1E01028-A
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.
Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
BAIGNOIRE DE TOILETTAGE POUR CHIENS
MODÈLE : K1E01027-U/K1E01027-E/K1E01027-A
K1E01028-U/K1E01028-E/K1E01028-A

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.

AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel avant
d'utiliser ou d'entretenir ce produit. Le non-respect de ces
les avertissements et les instructions peuvent entraîner des blessures corporelles ou
dommages aux biens de valeur.
Évitez que les enfants n'utilisent la baignoire de toilettage. Et ce produit n'est pas un jouet.
laisser les enfants jouer.
Tenir à l'écart des objets pointus, des lames et autres objets tranchants.
Précautions d'assemblage
- Assemblez uniquement selon ces instructions. Un assemblage incorrect peut créer des dangers.
- Portez des lunettes de sécurité approuvées par l'ANSI et des gants de travail robustes pendant assemblée.
- Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
- Gardez les spectateurs hors de la zone pendant le montage.
- Ne montez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
- Les capacités du produit s'appliquent au produit correctement et complètement assemblé.
seulement.
- Pour plus d'informations sur les pièces répertoriées ci-dessous
pages, veuillez vous référer au schéma d'assemblage de ce manuel. Déballez et
séparer toutes les pièces dans une zone de travail propre. Veuillez garder les petites pièces de rechange à l'écart hors de portée des enfants.
![]() | Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil peut ne pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable. |
![]() | Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée à travers indique que le produit nécessite un tri sélectif collecte dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et tous les accessoires marqués de ce symbole. Produits marquésen tant que tel ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être apportés à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et appareils électroniques |
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉPARATIFS AVANT L'INSTALLATION
- Outils recommandés :
Tournevis cruciforme, clé M4, niveau à bulle,
- Équipement de sécurité nécessaire :
Gants, lunettes.
Attention : Avant d'installer le produit, portez des gants et des lunettes de protection pour éviter dommages physiques possibles lors de l'installation.
INSTRUCTIONS
Merci beaucoup d'avoir choisi cette baignoire pour animaux de compagnie. Veuillez lire toutes les instructions avant de l'utiliser. Ces informations vous aideront à obtenir les meilleures résultats possibles.
Liste des pièces
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| B*1Un*1 | C*1 | D*1 | |
| Boîtier de pédalier | Cuve | Panneau latéral droit P | Panneau latéral gauche |
| E*1 | F*1 | G*1 | H*1 |
| Porte | Plaque filtrante à eau | Panneau arrière | Interrupteur de robinet |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| J*1 | K*1 | L*1 | M*1 (600 mm) |
| Panier de rangement | Pommeau de douche | Tuyau de douche | Tuyau d'admission |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| N*1 | P*4 (M4*15mm) | Qx4 | R*2 |
| Passoire | Vis | Écrou à embase hexagonale | Noix |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| S*1 | T*1 | Dans*4 | V*2 |
| Support de douche | Peigne | Pied réglable | Fronde |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| W*2 | Y*20 (M6*15mm) Z*6 | (M12*30mm) | AA*1 |
| Jouer au ballon | Vis Gants | Vis | |
![]() | ![]() | ![]() | |
| CA*2 | AB*1 | AD*2 | |
| Rondelle | Barre transversale Noix | ||
![]() | ![]() | ![]() | |
| MAIS*1 | DÉSACTIVE*2 | AG*1 | |
| Ruban d'étanchéité | Poignée Clé | ||
Étapes d'installation

text_image
U*4 A*1
Installez les pieds réglables (U) au rack H (A).
Attention : Assurez-vous que la profondeur de les pieds réglables ne sont pas inférieurs à 12 mm, et essayez de faire les quatre pieds réglables à visser dans le même profondeur. Veuillez serrer le écrou de rechange lors de l'installation et ajustez-le plus tard.

| Retournez le boîtier de pédalier, ajustez la hauteur des pieds pour vous assurer que la hauteur du côté de la sortie d'eau est de 1 à 2 degrés inférieure à celle de l'autre côté (utilisez un niveau à bulle pour montrer) | |
![]() | Branchez et appuyez ensuite sur le bouto « » de la pédale, puis soulevez le suppor à une hauteur de 450-500 mm |
![]() ![]() | Retournez le support inférieur (Z) et utilis la vis (Z) pour fixer le support inférieur et la cuve (B)Installez le filtre (N), assurez-vous que le tuyau d'évacuation est orier vers l'extérieur afin qu'il ne soit pas comprimé pendant l'abaissement du boîtier de pédalier. Attention : assurez-vous que la profondeur des pieds réglab n'est pas inférieure à 12 mm et essayez de visser les quatre pieds réglables à la même profondeur. Veuillez serrer l'écrou de rechange pendant l'installation et l'ajuster ultérieurement. |
![]() | Utilisez la vis (Y) pour fixer les panneaux latéraux gauche et droit (D et C), puis utilisez la vis (Y) pour fixer le panneau arrière (G), enfin utilisez la vis (Y) pour fixer le panneau latéral et le p |

text_image
Y'2 AB*1 Y'2 nUtilisez la vis (Y) pour fixer la barre transversale (AB) au panneau latéral gauche et droit, puis installez l'élingue

Installez la poignée sur la plaque du filtre à eau

text_image
E*1 F*1Installez la porte (E) et la plaque du filtre à eau (F)

text_image
P*2 J*1 P*2 Q*4 0 0 0Utilisez la vis (P) et l'écrou à bride hexagonale (Q) pour installer le panier de rangement (J) et le support de douche (S) sur le panneau latéral droit (C)

text_image
AG*1 R*2 H*1 AC*2 C H L*1 AD*2 M*2 K*1Installez l'interrupteur de douche chaude et froide et l'arrivée d'eau.
Attention : Avant de procéder, assurez-vous que votre source d'eau se trouve sur le côté gauche ou droit de la baignoire et sélectionnez le sens d'installation de l'interrupteur du robinet.
Étape 1 : Passez le connecteur tout en cuivre droit (AD) à travers le panneau latéral (extrémité 1/2" tournée vers l'extérieur), vissez l'écrou R2 dans l'autre extrémité du connecteur et utilisez une clé (AG) pour le visser.
Étape 2 : Alignez l'interrupteur du robinet (H) avec le connecteur (AD), puis serrez les deux écrous sur l'interrupteur (H) et notez que la bague d'étanchéité à l'intérieur de l'écrou est intacte.
Étape 3 : Raccordez le tuyau (M) à l'extrémité d'entrée d'eau et le tuyau de douche (L) à la sortie du robinet. De plus, lors du serrage de l'écrou, veillez à ce que la bague d'étanchéité à l'intérieur de l'écrou soit intacte.
Étape 4 : L' autre extrémité du tuyau (M) est connectée à la source d'eau, faites attention aux marques d'eau chaude et froide sur l'interrupteur du robinet (H), « H » représente l'eau chaude, et connectez le tuyau de ce côté à la source d'eau chaude, tandis que l'autre côté est connecté au froid, faites également attention à savoir si la bague d'étanchéité à l'intérieur de l'écrou d'extrémité du tuyau est intacte.
Attention : le tuyau d'arrivée d'eau ne mesure que 600 mm de long. Si vous souhaitez l'allonger, veuillez l'acheter séparément (calibre : 20 mm).
Attention : Utilisation facultative de ruban d'étanchéité (AE) lors de l'installation de l'écrou (AD). peut rendre l'installation plus étanche et aider à prévenir les fuites d'eau à l'articulation.
DIMENSIONS ET PARAMÈTRES
Porte de gauche

Porte droite

| Modèle | K1E01027-U | K1E01027-F K1E01027-A | |
| K1E01028-U | K1E01028-E K1E01028-A | ||
| Dimension: | L1270xL700xH1295-1860(min) | ||
| Voyage | 560 mm | ||
| Capacité de chargement: | 150 kg/330 lb | ||
| Norme de prise | prise américaine | prise européenne | prise australienne |
| Surcharge indication | Oui | Oui | Oui |
| Pouvoir: | 50 W | 90W | 90W |
| tension: | 120 V CA | 220-240 V CA | 220-240 V CA |
INDICATION DE SURCHARGE
La tige de poussée électrique est équipée d'une protection contre les surintensités et les surchauffes protection. Lorsque le courant est trop important ou que la température est trop élevée, le boîtier de commande va démarrer les mesures de protection et cesser de fonctionner. Après le le système se repose, le boîtier de commande reviendra automatiquement à la normale. Il est recommandé de travailler pendant 2 minutes. Faites une pause de 18 minutes, ce qui peut empêcher le système d'entrer en mode de protection et
affecter le travail normal.FONCTIONS DU BOUTON AU PIED
Fonctions des boutons
- Bouton « »: Appuyez sur le bouton « » pour augmenter la hauteur.
- Bouton « » : Appuyez sur « » pour réduire la hauteur.
OPÉRATION
- Assurez-vous que le raccordement du tuyau d'eau est complet et que l'eau est coule normalement. (Raccorder les tuyaux d'eau chaude et froide selon les signes d'eau chaude et froide de l'interrupteur du robinet)

text_image
C H« C »: eau froide ; « H »: eau chaude
- Abaissez la baignoire à la hauteur la plus basse, ouvrez la porte et laissez l'animal entrer seul dans la baignoire ou tenir l'animal seul à l'intérieur de la baignoire, puis ferme la porte.
- Commencez à prendre le bain.
- Après le bain, videz l'eau de la baignoire et sortez l'animal.
-
Nettoyez la baignoire avec un chiffon.ENTRETIEN
-
Entre chaque utilisation, la baignoire doit être nettoyée
avec un chiffon doux ou une éponge en utilisant un détergent doux agent nettoyant.
2.Faites attention à nettoyer régulièrement les cheveux de le drain pour éviter le colmatage.
3. Veuillez nettoyer le couvercle transparent du
vidanger régulièrement, après démontage comme un écrou, il
peut être facilement nettoyé, et veillez à ne pas
laissez la bague d'étanchéité lors de la réinstallation.

Ne placez pas la baignoire sur une surface inégale.
Ne laissez pas tomber et ne maltraitez pas la baignoire.
Ne surchargez pas la balance. Cela l'endommagerait définitivement!
Si la machine ne peut pas être soulevée normalement, veuillez débrancher l'alimentation alimentez et vérifiez si le port de câblage est desserré.
Le robinet fuit, veuillez vérifier si le bouchon en caoutchouc étanche est installé, s'il est endommagé, il doit être remplacé à temps.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse :
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importé en AUS : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australie Importé aux
USA : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730

text_image
REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI60329 Francfort-sur-le-Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support































