K2E01004 - Grooming set Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K2E01004 Vevor au format PDF.

📄 135 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor K2E01004 - page 1
Caractéristiques techniques Set de toilettage complet avec divers accessoires
Utilisation Idéal pour le toilettage des animaux de compagnie à domicile
Maintenance Nettoyer les accessoires après chaque utilisation; vérifier régulièrement l'état des lames
Sécurité Utiliser uniquement sur des animaux en bonne santé; éviter le contact avec les yeux
Informations générales Compatible avec différents types de pelage; léger et facile à manipuler

FOIRE AUX QUESTIONS - K2E01004 Vevor

Comment puis-je nettoyer les outils de toilettage de mon ensemble Vevor K2E01004 ?
Pour nettoyer les outils, utilisez de l'eau chaude savonneuse et une brosse douce. Rincez soigneusement et laissez sécher à l'air.
Quels types de poils peuvent être traités avec l'ensemble de toilettage Vevor K2E01004 ?
Cet ensemble convient aux poils de chiens et de chats, y compris les poils courts, moyens et longs.
L'ensemble Vevor K2E01004 est-il adapté aux animaux sensibles ?
Oui, les outils sont conçus pour être doux et ne pas irriter la peau des animaux sensibles. Cependant, il est recommandé de procéder avec précaution.
Comment puis-je aiguiser les lames de coupe de l'ensemble ?
Utilisez une pierre à aiguiser ou un affûteur spécifique pour les lames de toilettage. Suivez les instructions du fabricant pour un affûtage approprié.
Quelle est la fréquence recommandée pour toiletter mon animal avec cet ensemble ?
La fréquence dépend du type de poil de votre animal. En général, il est conseillé de toiletter les animaux à poil long au moins une fois par semaine, et les animaux à poil court tous les mois.
Puis-je utiliser cet ensemble pour des animaux de grande taille ?
Oui, l'ensemble Vevor K2E01004 est conçu pour s'adapter à une variété de tailles d'animaux, y compris les grands chiens.
Y a-t-il une garantie pour l'ensemble de toilettage Vevor K2E01004 ?
Oui, cet ensemble est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter les détails de la garantie sur le site du fabricant.
Comment puis-je stocker les outils de toilettage pour prolonger leur durée de vie ?
Conservez les outils dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Utilisez un étui ou un support pour éviter les dommages.
Que faire si un outil de l'ensemble est endommagé ?
Si un outil est endommagé, contactez le service client de Vevor pour discuter des options de réparation ou de remplacement.
Est-ce que l'ensemble est facile à utiliser pour les débutants ?
Oui, l'ensemble Vevor K2E01004 est conçu pour être convivial, même pour les débutants. Des instructions détaillées sont souvent fournies.

Questions des utilisateurs sur K2E01004 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Grooming set au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K2E01004 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K2E01004 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI K2E01004 Vevor

Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne plus vous informer des mises à jour technologiques ou logicielles de notre produit.

AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement et comprendre

l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir ce produit. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. que les enfants n'utilisent la baignoire . Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec . Tenir à l’écart des objets pointus, des lames et autres objets. Veuillez essuyer le cylindre avec un chiffon après utilisation pour prolonger sa durée de vie. Précautions de montage

1. Assembler uniquement conformément à ces instructions. Un

assemblage incorrect peut entraîner des dangers.

2. Portez des lunettes de sécurité approuvées ANSI et des gants de travail

robustes pendant l'assemblage.

3. Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.

4. Gardez les spectateurs hors de la zone pendant le montage.

5. Ne vous assemblez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de

l’alcool, de drogues ou de médicaments.

6. Les capacités du produit s'appliquent uniquement au produit

correctement et complètement assemblé.

7. Pour plus d'informations sur les pièces listées dans les pages suivantes,

veuillez consulter le schéma d'assemblage de ce manuel. Déballez et séparez toutes les pièces dans un espace de travail propre. Veuillez conserver les petites pièces hors de portée des enfants.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS- 3 -

Attention ! Ces produits sont réservés au bain des animaux.

PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION

1. Outils recommandés :

Tournevis cruciforme, clé M4, niveau à bulle,

2. Équipement de sécurité nécessaire :

Gants, lunettes. Attention : avant d'installer le produit, portez des gants et des lunettes de protection pour éviter d'éventuels dommages physiques lors de l'installation. INSTRUCTIONS Merci d'avoir choisi cette baignoire pour animaux. Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation. Ces informations vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles. Liste des pièces: 2 pièces 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 : crémaillère en

2 : Baignoire 3 : Panneau latéral droit 4 : Panneau latéral gauche 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 5 : Porte (Déjà installé sur 6 : Tube horizontal 7 : Panneau arrière 8 : Interrupteur de robinet- 4 - la baignoire) 1 pièce 1 pièce 1 pièce 2 pièces (600 mm) 9 : Panier de rangement 10 : Pommeau de douche 11 : Tuyau de douche 12 : Tuyau d'admission 1 pièce 4 pièces (M4*16mm) 4 pièces (M4) 2 pièces 13 : Passoire 13-1 : Tuyau de drainage 13-2 : Couverture transparente 14 : Vis 15 : Écrou à bride hexagonal 16 : Noix 1 pièce 1 pièce 6 pièces 2 pièces 17 : Support de douche 18 : Peigne 19 : Pied réglable 20 : Jouer au ballon- 5 - 14 pièces (M6*16mm) 12 pièces (M6*35mm) 4 pièces (M8) 6 pièces 21 : Vis 22 : Vis 23 : Écrou à bride 24 : Rondelle 3 pièces 2 pièces 1 pièce 1 paire 25 : Planche d'escalier 26 : Noix 27 : Ruban d'étanchéité 28 : Gants en plastique 1 pièce 2 pièces 2 pièces 6 pièces (M8*50mm) 29 : Clé à molette 30 -1 : Tige d' échelle gauche 30-2 : Tige d' échelle droite 31 : Rondelle 32 : Vis 1 paire 1 pièce 1 pièce 2 pièces 33 : Gants en nylon 3 4 : Essuie-glace 35 : Tampon à récurer 36 : Adaptateur (G1/2 à NPT9/16)- 6 - Étapes d'installation

1. Installez les pieds réglables sur

le support en H et fixez le tube horizontal au support en H. Attention : Assurez-vous que la profondeur des pieds réglables ne soit pas inférieure à 12 mm et vissez les quatre pieds réglables à la même profondeur. Veuillez serrer l'écrou de rechange lors de l'installation et l'ajuster ultérieurement. ② Retournez le boîtier de pédalier et utilisez une vis, une rondelle et un écrou à bride pour fixer le boîtier de pédalier et la cuve Porte de gauche Porte de droite- 7 -

Ajustez la hauteur des pieds pour vous assurer que la hauteur du côté de sortie d'eau est de 1 à 2 degrés inférieure à celle de l'autre côté (utilisez un niveau à bulle pour montrer). ④ Installez la crépine, assurez-vous que la bague d'étanchéité est exempte de luxation et de plis. Attention : Lors de l'installation, vérifiez que le joint d'étanchéité est correctement placé afin d'éviter toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du joint. Vérifiez également que le couvercle transparent de la bonde est bien serré.- 8 - ⑤ Utilisez la vis pour fixer le buffet gauche et droit, puis utilisez la vis pour fixer le panneau arrière, enfin utilisez la vis pour fixer le buffet et le panneau arrière

6. Installer la porte et la plaque du

7. Utilisez une vis pour fixer la

planche d’escalier et la tige de l’échelle, puis installez les pieds réglables au bas de la tige de l’échelle. Attention : Assurez-vous que la profondeur des pieds réglables n'est pas inférieure à 12 mm et essayez de visser les deux pieds réglables à la même profondeur. et serrez l'écrou de rechange pendant l'installation. ⑧ Installer les escaliers dans les rails du châssis

Utilisez une vis et un écrou à bride hexagonale pour installer le panier de rangement sur le panneau arrière- 10 - ⑩ Utilisez une vis et un écrou à bride hexagonale pour installer le support de douche sur le panneau latéral droit

Installez l'interrupteur de douche chaude et froide et l'arrivée d'eau. Attention : Avant de procéder, assurez-vous que votre arrivée d'eau se trouve à gauche ou à droite de la baignoire et sélectionnez le sens d'installation de l'interrupteur du robinet. Étape 1 : Passez le connecteur tout en cuivre droit à travers le panneau latéral (extrémité de 1/2 po tournée vers l'extérieur), vissez l'écrou dans l'autre extrémité du connecteur et utilisez une clé pour visser. Étape 2 : Alignez l’interrupteur du robinet avec le connecteur, puis serrez les deux écrous sur l’interrupteur et notez que la bague d’étanchéité à l’intérieur de l’écrou est intacte. Étape 3 : Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au flexible de douche à la sortie du robinet. Lors du serrage de l'écrou, vérifiez que le joint d'étanchéité est intact.- 11 - Étape 4 : L'autre extrémité du tuyau est connectée à la source d'eau, faites attention aux marques d'eau chaude et froide sur l'interrupteur du robinet, « H » représente l'eau chaude, et connectez le tuyau de ce côté à la source d'eau chaude, tandis que l'autre côté est connecté au froid, faites également attention à savoir si la bague d'étanchéité à l'intérieur de l'écrou d'extrémité du tuyau est intacte. Attention : le tuyau d'arrivée d'eau ne mesure que 600 mm de long. Si vous souhaitez l'allonger, veuillez l'acheter séparément (Calibre : 20 mm). Attention : L'utilisation d'un ruban d'étanchéité est facultative lors de l'installation de l'écrou. Cela permet d'assurer une meilleure étanchéité et d'éviter les fuites d'eau au niveau du joint. Attention : veuillez déterminer si vous devez installer l'adaptateur en fonction des spécifications réelles du tuyau d'eau.

DIMENSIONS AND PARAMETERS

Porte de gauche- 12 - Porte droite Modèle# L(mm) Hmm) H 1 ( mm) H 2 (mm) L (mm) Poids net (kg)

Modèle# Volume (CBM) Capacité de chargement ( livres ) Animal de compagnie recommandé (dans) K 2E01003 0,21

1. Assurez-vous que le raccordement des conduites d'eau est complet et

que l'eau coule normalement. (Connectez les conduites d'eau chaude et d'eau froide conformément aux indications de l'interrupteur du robinet.) « C » : Eau froide ; « H » : Eau chaude

2. Sortez les escaliers et ouvrez la porte, laissez l'animal entrer seul dans

la baignoire ou tenez-le vous-même à l'intérieur de la baignoire, puis fermez la porte.

3. Commencez à prendre le bain.

4. Après le bain, videz l’eau de la baignoire et sortez l’animal.

5. Nettoyez la baignoire avec un chiffon.

1. Entre chaque utilisation, la baignoire doit être nettoyée avec un chiffon

doux ou une éponge imbibée d'un produit nettoyant doux.

2. Veillez à nettoyer régulièrement les cheveux du drain pour éviter le

3. Veuillez nettoyer régulièrement le couvercle transparent du drain. Après

le démontage comme un écrou, il peut être facilement nettoyé et veillez à ne pas laisser la bague d'étanchéité lors de sa réinstallation.- 14 - CARE INSTRUCTIONS Ne placez pas la baignoire sur une surface inégale. Ne laissez pas tomber et ne maltraitez pas la baignoire. Ne surchargez pas la balance. Cela l'endommagerait définitivement ! COMMON MALFUNCTIONS Si le robinet fuit, vérifiez si le bouchon en caoutchouc étanche est bien installé. S'il est endommagé, remplacez-le rapidement. Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 REP

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : K2E01004

Catégorie : Grooming set