K2E01004 - Kit de aseo Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato K2E01004 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre K2E01004 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Kit de aseo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K2E01004 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K2E01004 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO K2E01004 Vevor
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Lea y comprenda completamente este manual antes de operar o realizar tareas de mantenimiento en este producto. El incumplimiento de estas advertencias instrucciones puede causar lesiones personales o daños a bienes valiosos.
- Evite que los niños usen la bañera de hidromasaje. Este producto es un juguete. No permita que los niños jueguen con él.
- Mantener alejado de puntas afiladas, cuchillas y otros elementos.
- Seque el cilindro con un paño después de usarlo para prolongar s útil.
-
Precauciones de montaje
-
Ensamble únicamente según estas instrucciones. Un montaje incorre puede causar peligros.
- Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI y guantes de trabajo resistentes durante el montaje.
- Mantenga el área de reunión limpia y bien iluminada.
- Mantenga a los transeúntes fuera del área durante el montaje.
- No se reúna cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos.
- Las capacidades del producto se aplican únicamente a productos ensamblados de manera correcta y completa.
- Para obtener más información sobre las piezas que se listan en l páginas siguientes, consulte el diagrama de montaje de este manual. Desembale y separe todas las piezas en un área de trabajo limpia. Mantenga las piezas de repuesto pequeñas fuera del alcance de los
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Advertencia ! Los productos se utilizan únicamente para el baño mascotas.
PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION
- Herramientas recomendadas:
Destornillador Phillips, Ilave M4, nivel de burbuja,
- Equipo de seguridad necesario:
Guantes, gafas protectoras.
Precaución: Antes de instalar el producto, use guantes y gafas protectoras para evitar posibles daños físicos durante la instalación.
INSTRUCTIONS
Muchas gracias por elegir esta bañera para mascotas. Lea todas las instrucciones antes de usarla. Esta información le ayudará a obtener mejores resultados.
Lista de piezas:




2 piezas
1: Bastidor H
1 pieza
2: Tina
1 pieza
3: Panel latera derecho
1 pieza
4: Panel latera izquierdo




1 pieza
5: Puerta (Ya instalado er
1 pieza
6: Tubo horizontal
1 pieza
7: Panel trasero
1 pieza
8: Interruptor del grifo
| la bañera) | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 pieza | 1 pieza | 1 pieza | 2 piezas (600 mm) |
| 9: Cesta de almacenamiento | 10: Cabezal d ducha | 11: Manguera de ducha | 12: Tubo de entrada |
13-1 | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 pieza | 4 piezas (M4*16 mm) | 4 piezas (M4) | 2 piezas |
| 13: Colador13-1: Tubo de drenaj13-2: Cubierta transparente | 14: Tornillo | 15: Tuerca de brida hexagonal | 16: Tuerca |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 pieza | 1 pieza | 6 piezas | 2 piezas |
| 17: Soporte de ducha | 18: Peine | 19: Pie ajustabl | 20: Jugar a pelota |
![]() | ![]() | ![]() | [4TY0] |
| 14 piezas (M6*1 mm) | 12 piezas (M6*35 mm) | 4 piezas (M8) | 6 piezas |
| 21: Tornillo | 22: Tornillo | 23: Tuerca de brida | 24: Lavadora |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 3 piezas | 2 piezas | 1 pieza | 1 par |
| 25: Tabla de escalera | 26: Nuez | 27: Cinta de sellado | 28: Guantes d plástico |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 pieza | 2 piezas | 2 piezas | 6 piezas (M8*50 mm) |
| 29: Llave ingles | 30 -1 : Barra d escalera izquierda 30-2: Barra de escalera derecha | 31: Lavadora | 32: Tornillo |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 par | 1 pieza | 1 pieza | 2 piezas |
| 33: Guantes de nailon | 3 4 : Limpiaparabris as | 35: Estropajo | 36: Adaptador (G1/2 a NPT9/16) |
Pasos de instalación
![]() | 1 Instale las patas ajustables er bastidor H y fije el tubo horizor bastidor HPrecaución: Asegúrese de que profundidad de las patas ajustab no sea inferior a 12 mm e inte que las cuatro patas se atornille la misma profundidad. Apriete la tuerca de repuesto durante la instalación y ajústela posteriormente. |
![]() | 2 Gire el soporte inferior y us tornillo, la arandela y la tuerca brida para fijar el soporte inferio la tina. |
| Puerta izquierda | Puerta derecha |

③ Ajuste la altura de los pies para asegurarse de que la altun de salida de agua sea 1 o 2 grados más baja que el otro la nivel de burbuja para mostrar).

④ Instale el filtro, asegúrese de el anillo de sellado esté libre d dislocaciones y arrugas.
Precaución: Al instalar, verifique que el anillo de sellado esté correctamente colocado para evit fugas de agua por una instalaci incorrecta. Compruebe también q la tapa transparente del desagüe esté bien cerrada.

⑤ Use tornillos para fijar el late izquierdo y derecho, luego use tornillos para fijar el panel trase por último use tornillos para fija lateral y el tablero trasero.

⑥ Instale la puerta y la placa filtro de agua
⑦ Use el tornillo para fijar la ta de la escalera y la barra de la escalera, luego instale las patas ajustables en la parte inferior de barra de la escalera.
Precaución: Asegúrese de que profundidad de las patas ajustab no sea inferior a 12 mm e inte que los dos tornillos de las pat ajustables se atornillen a la mis profundidad y apriete la tuerca repuesto durante la instalación.
⑧ Instale las escaleras en los del chasis.

text_image
15 14 9⑨ Use un tornillo y una tuerca de brida hexagonal para instalar la canasta de almacenamiento en el pane posterior

text_image
14 17 15⑩ Use un tornillo y una tuerca brida hexagonal para instalar el soporte de la ducha en el pane lateral derecho
| 29 8 31 C H 10 11 36 | ⑪ Instale el interruptor de duch agua fría y caliente y la entrada agua. Precaución: Antes de hacer es asegúrese de que la fuente de agua esté en el lado izquierdo derecho de la bañera y seleccione la dirección de instalación del interruptor del grifo. Paso 1: Pase el conector recto totalmente de cobre a través de panel lateral (extremo de 1/2" h afuera), atornille la tuerca en el extremo del conector y use una llave para atornillar. |
Paso 2: Alinee el interruptor del grifo con el conector, luego a dos tuercas en el interruptor y observe que el anillo de sellado la tuerca esté intacto.
Paso 3: Conecte la manguera a la entrada de agua y la mar ducha a la salida del grifo. Al apretar la tuerca, verifique que sellado esté intacto.
Paso 4: El otro extremo de la manguera está conectado a la agua, preste atención a la marca de agua fría y caliente en el del grifo, "H" representa agua caliente, y conecte la manguera lado a la fuente de agua caliente, mientras que el otro lado e conectado al frío, también preste atención a si el anillo de sel de la tuerca del extremo de la manguera está intacto.
Precaución: La manguera de entrada tiene solo 600 mm de la desea alargarla, cómprela por separado (calibre: 20 mm)
Precaución: Se recomienda el uso de cinta selladora al instala tuerca. Esto mejora el sellado de la instalación y ayuda a pre de agua en la junta.
Precaución : Determine si debe instalar el adaptador de acuerdo las especificaciones reales de la tubería de agua.
- Asegúrese de que la conexión de la tubería de agua esté comple
que el agua fluya con normalidad. (Conecte las tuberías de agua cal fría según las indicaciones del interruptor del grifo).

text_image
C H"C": Agua fría; "H": Agua caliente
- Saque las escaleras y abra la puerta, deje que la mascota entre la bañera o sosténgala dentro de la bañera usted mismo y luego cie puerta.
- Comience a bañarse.
- Después del baño, deja salir el agua de la bañera y saca al ani
- Limpie la tina con un paño.
MAINTENANCE
- Entre usos, la bañera debe limpiarse con un paño suave o una de utilizando un agente de limpieza suave.
- Preste atención a limpiar periódicamente el cabello del desagüe pa evitar obstrucciones.
- Limpie la cubierta transparente del drenaje con regularidad. Después desmontarla, como una tuerca, se puede limpiar fácilmente y tenga cuidado de no dejar el anillo de sellado al volver a instalarla.

No coloque la bañera sobre una superficie irregular.
No deje caer ni maltrate la bañera.
No sobrecargue la báscula. ¡La dañará permanentemente!
COMMON MALFUNCTIONS
Si el grifo gotea, verifique que el tapón de goma impermeable esté instalado. Si está dañado, reemplácelo a tiempo.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOC NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anah Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |




13-1






















