K2E01004 - Zestaw do pielęgnacji Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia K2E01004 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące K2E01004 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zestaw do pielęgnacji w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję K2E01004 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. K2E01004 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI K2E01004 Vevor
To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokład zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie pra do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu.
WAŻNE ZABEZPIECZENIA

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania lub serwisowania produktu należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego
mienia.
- Unikaj korzystania z wanny pielęgnacyjnej przez dzieci. Ten produk jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom się nią bawić.
- Trzymać z dala od ostrych punktów, ostrzy i innych przedmiotów.
- Aby przedłużyć żywotność cylindra, po każdym użyciu należy go wytrzeć do sucha szmatką.
-
Środki ostrożności podczas montażu
-
Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenie.
- Podczas montażu należy nosić okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI oraz wytrzymałe rękawice robocze.
- Utrzymuj miejsce zgromadzeń w czystości i dobrym oświetleniu.
- Podczas montażu nie dopuść, aby osoby postronne znajdowały się pobliżu miejsca montażu.
- Nie przychodzą na zgromadzenia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpły alkoholu, narkotyków lub leków.
- Możliwości produktu odnoszą się wyłącznie do produktu prawidłowo kompletnie zmontowanego.
- Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych r kolejnych stronach, zapoznaj się ze schematem montażu w niniejszej instrukcji. Rozpakuj i rozdziel wszystkie części w czystym miejscu prac Małe części zamienne przechowuj poza zasięgiem dzieci.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE

Ostrzeżenie ! Produkty przeznaczone są wyłącznie do kąpieli zwier domowych.
PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION
- Zalecane narzędzia:
Śrubokręt krzyżakowy, klucz M4, poziomica,
- Niezbędny sprzęt bezpieczeństwa:
Rękawiczki, okulary ochronne.
Uwaga: Przed instalacją produktu należy założyć rękawice i okulary ochronne, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń fizycznych podczas instalacji.
INSTRUCTIONS
Dziękujemy bardzo za wybór tej wanny dla zwierząt. Przed użyciem prosimy o zapoznanie się z instrukcją. Zawarte w niej informacje pomę Państwu osiągnąć jak najlepsze rezultaty.
Lista części:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 2 szt. | 1 szt. | 1 szt. | 1 szt. |
| 1: Stojak H | 2: Wanna | 3: Panel boczn prawy | 4: Lewy pane boczny |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 szt. | 1 szt. | 1 szt. | 1 szt. |
| 5: Drzwi | 6: Rura | 7: Panel tylny | 8: Przełącznik |
| (Już zamontowane w wannie) | pozioma | kranu | |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 szt. | 1 szt. | 1 szt. | 2 szt. (600 mm) |
| 9: Kosz do przechowywania | 10: Głowica prysznicowa | 11: Wąż prysznicowy | 12: Rura wlotowa |
13-1 | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 szt. | 4 szt. (M4*16mm) | 4 szt. (M4) | 2 szt. |
| 13: Sitko13-1: Rura spustowa13-2: Przezroczysta okładka | 14: Śruba | 15: Nakrętka kołnierzowa sześciokątna | 16: Orzech |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 szt. | 1 szt. | 6 szt. | 2 szt. |
17: Uchwyt prysznicowy![]() | 18: Grzebień![]() | 19: Regulowana stopka![]() | 20: Grać w piłkę[6276] |
| 14 szt.(M6*16mm) | 12 szt.(M6*35mm) | 4 szt. (M8) | 6 szt. |
| 21:Śruba | 22:Śruba | 23:Nakrętkakołnierzowa | 24:Pralka |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 3 szt. | 2 szt. | 1 szt. | 1 para |
| 25:Deskaschodowa | 26:Orzech | 27:Taśmauszczelniająca | 28:Rękawiczki plastikowe |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 szt. | 2 szt. | 2 szt. | 6 szt.(M8*50mm) |
| 29:Klucz | 30 -1 :Lewydrażek drabiny30-2 :Prawadrabina | 31:Pralka | 32:Śruba |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1 para | 1 szt. | 1 szt. | 2 szt. |
| 33:Rękawiczkinylonowe | 3 4 :Wycieraczka | 35:Gąbka doszorowania | 36:Adapter(G1/2 doNPT9/16) |
Kroki instalacji
| 1 Zamontuj regulowane nożki o stojaka H i przymocuj rurę pozio do stojaka H. Uwaga: Upewnij się, że głęboko nożek regulowanych nie jest mniejsza niż 12 mm i postaraj aby wszystkie cztery nożki były wkręcone na taką samą głęboko Dokręć nakrętkę zapasową podczas montażu i wyreguluj ją później. | |
| 2 Odwróć suport i za pomocą śruby, podkładki i nakrętki kołnierzowej zamocuj suport i wannę. |
Lewe drzwi![]() | Prawe drzwi![]() | |
| 3 Wyreguluj wysokość nożek tak, aby wysokość strony wylotu w była o 1-2 stopnie niższa od drugiej strony (użyj poziomicy, aby sprawdzić). | ||
![]() ![]() | 4 Zamontuj filtr siatkowy, upew się, że pierścień uszczelniający jest przesunięty ani pomarszczonUwaga: Podczas montażu należy zwrócić uwagę na prawidłowe założenie uszczelki, aby uniknąć wycieku wody z powodu nieprawidłowego montażu uszczelki. Należy również sprawdzić, czy przezroczysta pokrywa odpływu jest dobrze dokręcona.5Użyj śruby, aby przymocować lewą i prawą ściankę boczną, następnie użyj śruby, aby przymocować tylny panel, a na końcu użyj śruby, aby przymoco ściankę boczną i tylną ściankę. | |
![]() | 6Zamontuj drzwi i płytę filtra w | |
![]() | 7 Za pomocą śruby zamocuj de schodową i pręt drabiny, następnie zamontuj regulowane nóżki na spodzie pręta drabiny.Uwaga: Należy upewnić się, że głębokość regulowanych nóżek ni jest mniejsza niż 12 mm. Należy również zadbać o to, aby obie regulowane nóżki były wkręcone tę samą głębokość. Podczas montażu należy dokręcić zapasov nakrętkę. | |
![]() | 8 Zamontuj schody w szynach podwozia | |
![]() | 9 Za pomocą śruby i nakrętki sześciokątnej zamontuj kosz do przechowywania na tylnym panelu | |

text_image
14 17 15⑩ Za pomocą śruby i nakrętki kołnierzowej sześciokątnej zamontuj uchwyt prysznica do prawego panelu.

⑪ Zainstaluj przełącznik prysznio z ciepłą i zimną wodą oraz dop wody.
Uwaga: Przed przystąpieniem d tej czynności należy upewnić s czy źródło wody znajduje się lewej lub prawej stronie wanny także wybrać kierunek montażu przełącznika kranu.
Krok 1: Przeprowadź proste złąc miedziane przez panel boczny (końcem 1/2" skierowanym na zewnątrz), nakręć nakrętkę na d koniec złącza i dokręć kluczem.
Krok 2: Wyrównaj przełącznik kranu ze złączem, a następnie d dwie nakrętki na przełączniku. Sprawdź, czy pierścień uszczelniaj wewnątrz nakrętki jest nienaruszony.
Krok 3: Podłącz wąż do wlotu wody i wąż prysznicowy do wy Podczas dokręcania nakrętki zwrócić uwagę na to, czy pierścień uszczelniający wewnątrz nakrętki jest nienaruszony.
Krok 4: Podłącz drugi koniec węża do źródła wody. Zwróć uważ oznaczenia ciepłej i zimnej wody na przełączniku kranu, „H” oźciepłą wodę. Podłącz wąż z tej strony do źródła ciepłej wody, stronę do zimnej. Sprawdź również, czy pierścień uszczelniający wewnątrz nakrętki końcowej węża jest nienaruszony.
Uwaga: Wąż dopływowy ma długość tylko 600 mm. Jeśli chces przedłużyć, kup go osobno (kaliber: 20 mm)
Uwaga: Opcjonalnie należy użyć taśmy uszczelniającej podczas montażu nakrętki. Może to zwiększyć szczelność połączenia i za wyciekaniu wody w złączu.
Uwaga : Należy określić, czy należy zainstalować adapter, biorą uwagę faktyczne specyfikacje rury wodociągowej.
| Model# | Dł. (mm) | Hmm) | Wysokość 1 ( mm) | Wysokość 2(mm) | Szerokość (mm) | NW (kg) |
| K 2E01003 | 870 | 1060 | 2 00 | 3 00 | 488 | 21.4 |
| K 2E01004 | 870 | 1060 | 2 00 | 3 00 | 488 | 21.4 |
| Model# | Tom (CBM) | Ładowność ( funtów ) | Polecany zwierzak (W) |
| K 2E01003 | 0,21 | 220 | Dł. × Szer. × Wy 33 × 16 × 18 |
| K 2E01004 | 0,21 | 220 | Dł. × Szer. × Wy 33 × 16 × 18 |
OPERATION
- Upewnij się, że podłączenie rury wodnej jest kompletne i woda pły prawidłowo. (Podłącz rury z ciepłą i zimną wodą zgodnie z oznaczenia ciepłej i zimnej wody na przełączniku kranu).

text_image
C H„C“: Zimna woda; „H“: Gorąca woda
- Wyciągnij schody i otwórz drzwi, pozwól zwierzęciu samodzielnie we do wanny lub trzymaj je w wannie samodzielnie, a następnie zamknij drzwi.
- Rozpocznij kąpiel.
- Po kąpieli wypuść wodę z wanny i wyjmij zwierzę.
- Wyczyść wannę szmatką.
MAINTENANCE
- Pomiędzy użyciami wannę należy czyścić miękką ściereczką lub gął z użyciem łagodnego środka czyszczącego.
- Należy regularnie czyścić odpływ, aby uniknąć zatkania.
- Regularnie czyść przezroczystą pokrywę odpływu. Po jej rozmontowaniu, jak nakrętki, można ją łatwo wyczyścić. Uważaj, aby n zostawić pierścienia uszczelniającego podczas ponownego montażu.

Nie stawiaj wanny na nierównej powierzchni.
Nie upuszczaj wanny i nie niszcz jej.
Nie przeciążaj wagi. To spowoduje jej trwałe uszkodzenie!
COMMON MALFUNCTIONS
Jeśli kran przecieka, sprawdź, czy jest zamontowany wodoodporny kore gumowy. Jeśli jest uszkodzony, należy go wymienić na czas.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anar Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |












13-1




























