HGT0056 - Zestaw do pielęgnacji Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HGT0056 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HGT0056 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zestaw do pielęgnacji w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HGT0056 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HGT0056 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HGT0056 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
WANNA PLASTIKOWA DLA ZWIERZĄT
MODEL:HGT0056
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
WANNA PLASTIKOWA DLA ZWIERZĄT
MODEL:HGT0056

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
WAŻNE ZABEZPIECZENIA

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję. lub serwisowania tego produktu. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS KONFIGURACJI
- Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia.
- Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
- Możliwości produktu odnoszą się do produktu prawidłowo i całkowicie zmontowanego tylko.
- Wybierz odpowiednią lokalizację w pobliżu źródła wody i kanalizacji. Proszę Uwaga. Po napełnieniu wanny wodą nie będziesz mógł jej przesuwać, ponieważ być niezwykle ciężki. Zalecamy sprawdzenie zaworu spustowego przed napełnieniem wanny, aby upewnić się, że może dotrzeć do miejsca odpływu. Wąż odpływowy jest około 1m długości.
- Upewnij się, że urządzenie znajduje się na płaskiej, stabilnej, antypoślizgowej powierzchni, wolnej od przeszkód.
- Zalecamy korzystanie z wanny na zewnątrz lub wewnątrz po uszczelnieniu lub wodoodporna podłoga, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wodę podczas napełniania, opróżniania, wchodzenia i wychodzenia z wanny.
- Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych poniżej, strony, zapoznaj się ze schematem montażu w tym podręczniku. Rozpakuj i oddzielić wszystkie części w czystym miejscu pracy. Proszę trzymać małe części zamienne z dala niedostępny dla dzieci.
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWO I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

OSTRZEŻENIE:
- Produkt nadaje się do kąpieli małych i średnich zwierząt domowych, nie dużych psów.
- Nie umieszczaj urządzeń elektrycznych, takich jak komputer, radio, telewizor lub telefonu w odległości 6 stóp od wanny, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, obrażeń lub śmierć.
- Trzymać z dala od źródeł ciepła i otwartego ognia; materiał może się spalić lub stopić. w kontakcie z otwartym ogniem lub ciepłem. • Nie
naciskaj ani nie stawaj na krawędzi wanny podczas użytkowania. • Używaj
produktu wyłącznie na płaskiej, stabilnej, antypoślizgowej powierzchni. Nie używaj na wzgórzach, zboczach ani w pobliżu schodów lub zbiorników
wodnych. • RYZYKO UTOJENIA Nigdy nie pozostawiaj dzieci ani dorosłych narażonych na ryzyko bez opieki w pobliżu wanny. Dzieci i dorośli narażeni na niebezpieczeństwo muszą być nadzorowane przez cały czas. •
Nie pozostawiaj zwierząt samych w wannie. •
Dzieciom nie wolno wspinać się ani bawić się tym produktem. Wspinaczka lub
Zabawa tym produktem może skutkować poważnymi obrażeniami ciała. •
Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie dla zwierząt domowych. Nie należy go używać do kąpieli niemowląt, dzieci ani do celów innych niż wynikające z jego przeznaczenia.

OSTROŻNOŚĆ:
Aby zmniejszyć ryzyko drobnych lub umiarkowanych obrażeń lub uszkodzeń produkt lub nieruchomość:
- Zawsze sprawdzaj produkt pod kątem uszkodzeń, zużycia i rozdarcia. Sprawdź rurę spustową i korek spustowy, aby upewnić się, że oba są bezpiecznie zamknięte. Zrób nie używać, jeśli części są uszkodzone, zużyte, niesprawne lub brakuje ich. Nie używać ponownie, aż problem zostanie rozwiązany. • Nie należy
pozwalać na używanie produktu przez więcej niż jedno zwierzę jednocześnie. Podczas używania nie należy przekraczać maksymalnego poziomu wody.
- Maksymalna waga tego produktu wynosi 100 kg, a zalecana waga to 100 kg.
temperatura wody w wannie jest niższa niż 40°C.
Podczas stosowania tego produktu nie należy przekraczać maksymalnej temperatury wody poziom wody oznaczony na wewnętrznej stronie miski wanny (maksymalny poziom wody) pojemność 40L).
OGŁOSZENIE
- Wyjmij wszystkie przedmioty, zwłaszcza ostre, z rąk i kieszeni.
przed użyciem. •
Nie należy nosić biżuterii, pasków ani innych akcesoriów, które mogą przebić
produkt. •
Regularnie czyść pojemnik na lód, aby zapobiec rozwojowi bakterii i pogorszeniu jakości produktu. materialów wanny. Regularne czyszczenie wanny pomaga również uttrzymać wodę higieniczne.
- NIE należy używać silnych detergentów ani środków ściernych, żrących, rozpuszczalników lub środków chemicznych. sprzątaczki.
- NIE dodawaj do wody chloru ani bromu, ponieważ mogą one uszkodzić lub
degradować wannę. Stosowanie takich środków chemicznych jest zabronione.
SPECYFIKACJA
| Materiał główny | PCV, Stal |
| Kolor | Jasnoszary/Jasnoniebieski |
| Najwyższy poziom wody | 40 l/10,6 gal |
| Temperatura zastosowania(°C/°F) | 40/104 |
ZAWARTOŚĆ PAKIETU
| Noga podporowa*2Korpus wanny*1 Rura spustowa*1 |
INSTRUKCJA KONFIGURACJI

Wskazówki: Po rozłożeniu wanny unieś obie jej strony (wokół łuku), aż usłyszysz dźwięk „klik”, oznaczający, że wanna jest całkowicie rozłożona. (Jak pokazano na poniższym rysunku)

(1) Umieść wannę w odpowiednim miejscu, aby umożliwiać odpływ wody, i umieść odpływ rurę do wylotu kanalizacji.
(2)Zakryj odpływ.
(3) Po upewnieniu się, że wanna jest stabilna, możesz umieścić w niej swojego zwierzaka i zacznij go kąpać.
(4) Po użyciu otwórz odpływ, wyczyść sierść zwierząt po spuszczeniu wody, spłucz wodą i na koniec wytrzyj pozostałe plamy wody na dnie.
wanny suchym ręcznikiem.
Wskazówki: • W celu umożliwiaenia zwierzętom lepszej kąpieli, należy wyposażć je w linkę do wiązania zwierząt do trzymania zwierząt
domowych. • Zaleca się używanie wody o temperaturze 40°C i utrzymywanie jej w odpowiedniej temperatu poziom w obrębie najwyższej linii oznaczającej
poziom. • Po obu stronach wanny znajdują się torby do przechowywania, które można wykorzysta do przechowywania przyborów kąpielowych.
ZŁÓŻ WANNE

Najpierw naciśnij przycisk, następnie unieś jedną nogę z podłogi i naciśnij ją w dół.
obie ręce do złożenia wanny. (Jak pokazano poniżej)

Uwaga: Podczas składania należy uważać, aby nie naciskać górnej części wanny.
w tym samym czasie. Jeśli trudno jest nacisnąć przycisk, naciśnij przycisk w tym samym czasie jednocześnie podnosząc obie strony wanny (na łuku).
KONSERWACJA
- Długotrwałe narażenie na działanie promieni słonecznych może uszkodzić lub pogorszyć jakość produktu. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
ostrych przedmiotów, aby uniknąć uszkodzenia produktu. • Aby
zapobiec powstawaniu pleśni, nie wystawiaj produktu na działanie wilgotnego środowiska przez długi czas.
Zalecamy czyszczenie wanny łagodnym mydłem i wodą po każdym użyciu. • Jeśli wanna nie jest używana przez dłuższy czas, upewnij się, że jest całkowicie sucha i
przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
| REP WIEL KIEJ BRYTANII |
YH CONSULTING LIMITED.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support