Vevor K1E01028 - Kit de aseo

K1E01028 - Kit de aseo Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato K1E01028 Vevor en formato PDF.

📄 167 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vevor K1E01028 - page 86
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre K1E01028 Vevor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Kit de aseo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K1E01028 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K1E01028 de la marca Vevor.

MANUAL DE USUARIO K1E01028 Vevor

text_image L H2 H1 H+S a b c d e f f g h i n j k l m n o l o p o r y o u s o r y o u s o r y o u s o r y o u s o r y o u s o r y o u s o r y o u s o r y o u s o r y o u s o r y o u s o r y o u s o r y o u s o r y o u s o r y o u s o r y o u s o r y o u s o r y o u s o r y

Vevor K1E01028 - 1

Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.

Vevor K1E01028 - 2

ADVERTENCIA: Lea y comprenda completamente este manual antes de operar o realizar tareas de mantenimiento en este producto. El incumplimiento de estas advertencias instrucciones puede causar lesiones personales o daños a

bienes valiosos.

- Evite que los niños utilicen el cepillo de aseo. Este producto no €

juguete. No permita que los niños jueguen con él.

  • Mantener alejado de puntas afiladas, cuchillas y otros elementos.
  • Seque el cilindro con un paño después de usarlo para prolongar s útil.

- Precauciones de montaje

  1. Ensamble únicamente según estas instrucciones. Un montaje incorrecto puede causar peligros.

  2. Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI y guantes de trabajo resistentes durante el montaje.

  3. Mantenga el área de reunión limpia y bien iluminada.

  4. Mantenga a los transeúntes fuera del área durante el montaje.

  5. No se reúna cuando esté cansado o bajo la influencia del alcoho drogas o medicamentos.

  6. Las capacidades del producto se aplican únicamente a productos ensamblados de manera correcta y completa.

  7. Para obtener más información sobre las piezas que se listan en l páginas siguientes, consulte el diagrama de montaje de este manual. Desembale y separe todas las piezas en un área de trabajo limpia. Mantenga las piezas de repuesto pequeñas fuera del alcance de los

Vevor K1E01028 - 3Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Norm FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interfer perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualo interferencia recibida, incluidas las que puedan causar funcionamiento no deseado.
Vevor K1E01028 - 4Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica producto requiere recogida selectiva de residuos en la Europea. Esto aplica al producto y a todos los acce marcados con este símbolo. Los productos marcados o símbolo no pueden desecharse con la basura domésnormal, sino que deben llevarse a un punto de recog el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Vevor K1E01028 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Advertencia ! Los productos se utilizan únicamente para el baño mascotas .

PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION

  1. Herramientas recomendadas :

Destornillador Phillips, llave M4, nivel de burbuja,

  1. Equipo de seguridad necesario :

Guantes, gafas de protección.

Precaución: Antes de instalar el producto, use guantes y gafas protectoras para evitar posibles daños físicos durante la instalación.

INSTRUCTIONS

Muchas gracias por elegir esta bañera para mascotas. Lea todas las instrucciones antes de usarla. Esta información le ayudará a obtener mejores resultados.

Lista de piezas

Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 1Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 2Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 3Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 4
1 pieza1 pieza1 pieza1 pieza
1: Pedalier1-1: Caja de control2: Tina3: Panel latera derecho4: Panel lateral izquierdo
Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 5Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 6Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 7Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 8
1 pieza2 piezas1 pieza1 pieza
5: Puerta(Ya instalado er la bañera)6 -1 : Plástico pequeño Rejilla de suelo6-2: Plástico grande Rejilla de suelo7: Panel trasero8: Interruptor del grifo
Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 9Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 10Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 11Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 12
1 pieza1 pieza1 pieza2 piezas ( 60 mm)
9: Cesta de almacenamiento10: Cabezal de ducha11: Manguera de ducha12: Tubo de entrada
Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 13Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 14Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 15Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 16
1 pieza4 piezas (M4*16 mm)4 piezas2 piezas
13: Colador13-1: Tubo de drenaje14: Tornillo15: Tuerca de brida hexagonal16: Tuerca
13-2: Cubierta transparente
Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 17Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 18Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 19Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 20
1 pieza1 pieza2 piezas2 piezas
17: Soporte de ducha18: Peine19: Honda20: Jugar a pelota
Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 21Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 22Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 23Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 24
20 piezas (M6*1 mm)6 piezas (M8*40 mm)1 pieza2 piezas
21: Tornillo22: Tornillo23: Guantes d plástico24: Lavadora
Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 25Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 26
1 pieza2 piezas
25: Barra transversal26: Nuez
Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 27Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 28Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 29Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 30
1 pieza1 juego1 pieza1 par
27: Cinta de sellado28 : Base28-1: Base abajo28-2: Base arrib28-3: Alfombrilla antideslizante29: Llave inglesa30: Guantes de nailon
Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 31Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 32Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 33Vevor K1E01028 - Lista de piezas - 34
1 pieza4 piezas (M8* 2 mm)1 pieza2 piezas
3 1 : Limpiaparabrisas32: Tornillo33: Estropajo38: Adaptador (G1/2 a NPT9/16)

Pasos de instalación

Vevor K1E01028 - Pasos de instalación - 1

text_image φ Φ10 450 460 Φ Φ

Vevor K1E01028 - Pasos de instalación - 2

① Gire el soporte inferior, ajuste la altura de los pies para as que la altura del lado de salida de agua sea 1-2 grados más otro lado (use un nivel de burbuja para mostrar)

Vevor K1E01028 - Pasos de instalación - 3

② Conecte y luego presione el botón “+” de pedal y levante el soport una altura de 450-500 m

Vevor K1E01028 - Pasos de instalación - 4

text_image 2 22 22 1-1 Control Box

③ Gire el soporte del pedalier y use el tornillo para fijar el soporte del pedalier y la tina.

©

Vevor K1E01028 - Pasos de instalación - 5

⑤ Use tornillos para fija las placas laterales izquierda y derecha, luego use tornillos para fijar el panel posterior, y por último use tornillos para fijar las placas lateral y posterior.

Vevor K1E01028 - Pasos de instalación - 6

⑥ Use el tornillo para fija la barra transversal al pa lateral izquierdo y derecho luego instale la eslinga

Vevor K1E01028 - Pasos de instalación - 77 Instale el mango en la placa del filtro de agua
Vevor K1E01028 - Pasos de instalación - 88 Instale la puerta y la placa del filtro de agua
Vevor K1E01028 - Pasos de instalación - 99 Use el tornillo y la tu de brida hexagonal para instalar la canasta de almacenamiento y el soporte de ducha en el panel lateral derecho

Vevor K1E01028 - Pasos de instalación - 10

text_image 29 16 24 8 C H 11 26 12 10

Vevor K1E01028 - Pasos de instalación - 11
38

⑩ Instale el interruptor ducha de agua fría y caliente y la entrada de agua.

Precaución: Antes de hacer esto, asegúrese d que la fuente de agua esté en el lado izquiero o derecho de la bañera seleccione la dirección de instalación del interruptor del grifo.

Paso 1: Pase el conecto recto totalmente de cobre través del panel lateral (extremo de 1/2" hacia afuera), atornille la tuerca en el otro extremo del conector y use una llave para atornillar.

Paso 2: Alinee el interruptor del grifo con el conector, luego a dos tuercas en el interruptor y observe que el anillo de sellado la tuerca esté intacto.

Paso 3: Conecte la manguera a la entrada de agua y la man ducha a la salida del grifo. Al apretar la tuerca, verifique que sellado esté intacto.

Paso 4: El otro extremo de la manguera está conectado a la agua, preste atención a la marca de agua fría y caliente en el del grifo, "H" representa agua caliente, y conecte la manguera lado a la fuente de agua caliente, mientras que el otro lado e conectado al frío, también preste atención a si el anillo de sell la tuerca del extremo de la manguera está intacto.

Precaución: La manguera de entrada tiene solo 600 mm de la desea alargarla, cómprela por separado (calibre: 20 mm)

Precaución: Uso opcional de cinta selladora al instalar la tuerca hacer que la instalación sea más sellada y ayudar a prevenir

agua en la junta.

Precaución : Determine si debe instalar el adaptador de acuerdo las especificaciones reales de la tubería de agua.

ModeloK1E01027 -UK1E0102 8-UK1E01027 -EK1E0102 8-EK1E01027 -AK1E0102 8-A
Dimensión:L1270xW700xH 1295 (mín.)
Viajar560 mm
Capacidad de carga:1 50 kg/330 libras
Enchufe estándarenchufe americanoenchufe europeoenchufe australiano
Indicación de sobrecarga
Fuerza:5 0W9 0W9 0W
Voltaje:CA 1 20 VCA 20-240 VCA 20-240 V

OVERLOAD INDICATION

La varilla de empuje eléctrica cuenta con protección contra sobrecorrie y sobrecalentamiento. Si la corriente es excesiva o la temperatura es demasiado alta, la caja de control activará las medidas de protección dejará de funcionar. Tras un período de descanso, la caja de control volverá automáticamente a la normalidad.

Se recomienda trabajar durante 2 minutos. Descansar 18 minutos para evitar que el sistema entre en modo de protección y afecte funcionamiento normal.

Funciones de los botones

  1. Botón "+": Al presionar el botón "+" aumentará la altura.
  2. Botón "—" : Al presionar "—" se reducirá la altura.

OPERATION

  1. Asegúrese de que la conexión de la tubería de agua esté comple que el agua fluya con normalidad. (Conecte las tuberías de agua cal fría según las indicaciones del interruptor del grifo).

Vevor K1E01028 - OPERATION - 1

text_image C H

"C": Agua fría; "H": Agua caliente

  1. Baje la bañera a la altura más baja, abra la puerta y deje que entre en la bañera sola o sostenga a la mascota dentro de la bañe mismo, luego cierre la puerta.
  2. Comience a bañarse.
  3. Después del baño, deja salir el agua de la bañera y saca al ani
  4. Limpie la tina con un paño.

MAINTENANCE

  1. Entre usos, la bañera debe limpiarse con un paño suave o una de utilizando un agente de limpieza suave.
  2. Preste atención a limpiar periódicamente el cabello del desagüe pa evitar obstrucciones.
  3. Limpie la cubierta transparente del drenaje con regularidad. Desde desmontarla, como una tuerca, se puede limpiar fácilmente y tenga cuidado de no dejar el anillo de sellado al volver a instalarla.

Vevor K1E01028 - MAINTENANCE - 1

No coloque la bañera sobre una superficie irregular.

No deje caer ni maltrate la bañera.

No sobrecargue la báscula. ¡La dañará permanentemente!

Si no puede levantar la máquina normalmente, desconecte la fuente alimentación y verifique si el puerto de cableado está suelto.

El grifo tiene fugas, verifique si el tapón de goma impermeable está instalado, si está dañado, debe reemplazarse a tiempo.

Información de seguridad

Vevor K1E01028 - Información de seguridad - 1

Warning

Instrucciones generales de seguridad

La instalación o el funcionamiento incorrectos pueden provocar daños materiales o lesiones a usted o a su mascota. Siga atentamente las instrucciones y póngase en contacto con el servicio de atención al cl con un contratista local si algún punto le resulta confuso, demasiado de realizar por su cuenta o requiere una modificación especial para s hogar. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

Entrégueselas a cualquier persona que vaya a utilizar este dispositivo entrégueselo si alguna vez se lo cede o vende a un tercero.

  • Utilice esta bañera ÚNICAMENTE para el fin previsto, bañar mascul de tamaño mediano, como gatos y perros.
  • NO lo use con mascotas que excedan la capacidad de peso de el producto, cuya predisposición se vuelva violenta al contacto con el agcuyas características fisiológicas impidan un baño regular seguro (por ejemplo, rata chinchilla).
  • NUNCA use esta bañera para personas, especialmente niños, ni pe que jueguen sobre ella o con ella.
  • NO corra ni permita que otros corran en el área alrededor de la

No permita que niños ni mascotas permanezcan debajo de la bañera. Restrinja el acceso al área si es necesario.

Asegúrese de que todos los componentes y fijaciones estén intactos y bien apretados antes de usar la bañera. No utilice esta bañera si algo pieza está dañada o presenta signos de mal funcionamiento. Repare sustituya los componentes defectuosos antes de volver a usarla. NUNO sustituya ninguna pieza por otra que no sea idéntica.

Consulte a un veterinario antes de usar si su mascota presenta algún enfermedad o afección, como alergias cutáneas, que puedan agravarse con el baño. Úselo únicamente siguiendo las recomendaciones del veterinario (por ejemplo, usando champús medicados).

- Tenga en cuenta el estado de ánimo de su mascota mientras usa bañera. Si la falta de voluntad es inevitable, tome precauciones para que la mascota lo lastime a usted, a sí misma o a otras personas el baño.

Ofrecer una recompensa después.

- NUNCA cargue esta bañera con más de 130 kg (286 libras). En en el caso de animales más grandes, tenga cuidado de evitar que se muevan de forma que provoquen impactos violentos, ya que esto podría exceder su capacidad.

- NO deje esta bañera desatendida durante su uso.

Instrucciones de seguridad eléctrica

- Asegúrese de que todos los enchufes y conexiones eléctricas expue estén al menos a 3 m (10 pies) de distancia de esta bañera o completamente protegidos de posibles salpicaduras durante el baño. No utilice cargadores ni cables de extensión a menos de esta distancia: protección similar.

Los aparatos eléctricos, como transformadores, televisores, luces y teléfonos, deben estar siempre a una distancia mínima de 2 m (6 pi pulgadas) de la bañera. En particular, nunca acerque un teléfono celu en carga a la bañera ni permita que ningún aparato eléctrico se colo se utilice de forma que pueda caer al agua.

Para mayor seguridad, instale esta bañera a una distancia mínima de

(6'7") de otras superficies metálicas conductoras para reducir el riesgo descarga eléctrica por salpicaduras de agua. Cualquier superficie metál cercana debe estar conectada permanentemente a una caja de termin dedicada con un conductor de cobre sólido de al menos 3,3 m (8") espesor.

Instrucciones de seguridad en el agua

- Instale esta bañera únicamente sobre superficies firmes, niveladas y antideslizantes que puedan soportar su peso mientras esté llena de a de su mascota. Las superficies deben ser resistentes a la humedad; área circundante debe ser capaz de soportar la humedad esperada generada por el agua.

- Se debe proporcionar un sistema de drenaje adecuado para tratar la manera segura cualquier desbordamiento y permitir un vaciado fácil de esta bañera.

- Asegúrese de que el suministro de agua para esta bañera esté ce durante la instalación.

- NUNCA permita que el nivel del agua suba por encima del nivel de mentón de su mascota durante el uso.

- NO instale ni deje esta bañera a temperaturas inferiores a 0 °C (No abra la ducha si existe la posibilidad de que el agua de las tub haya congelado.

- NO agregue productos químicos que no sean jabones suaves están champús para mascotas al agua del baño. Después de su uso, apliqu únicamente un agente de limpieza no tóxico en la superficie interna (bañera y enjuáguela completamente. Para la esterilización, utilice únicamente desinfectantes no tóxicos y seguros para mascotas.

- NO permita que el agua sucia o estancada permanezca en esta b. durante mucho tiempo. Vacíe, limpie y seque completamente la bañera después de cada uso.

Instrucciones de seguridad contra el calor

- Se debe proporcionar una ventilación adecuada para afrontar de for

segura el calor y la humedad previstos.

- La temperatura del agua debe ser similar a la temperatura corporal mascota. El agua demasiado fría o demasiado caliente le causará molestias, puede irritarle la piel e incluso causarle lesiones o enfermedades. Antes de usarla, infórmese sobre las temperaturas adecuadas para bañar a su mascota. Para obtener los mejores resulta ajuste la temperatura máxima de su calentador de agua según corresponda, si es posible. Si agrega agua precalentada, asegúrese de que esté dentro del rango de temperatura adecuado para su mascota antes de permitirle entrar.

Vevor K1E01028 - Instrucciones de seguridad contra el calor - 1

VEVOR

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vevor

Modelo : K1E01028

Categoría : Kit de aseo