KSW550-1 - Compteuse de pièces et de billets Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSW550-1 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Compteuse et trieuse de pièces et billets |
| Marque | Vevor |
| Modèle | KSW550-1 |
| Alimentation | CA 220-240 V / 50 Hz |
| Consommation électrique | 20 W |
| Vitesse de comptage | Jusqu'à 300 unités/min |
| Capacité de la trémie | Max. 700 pièces |
| Capacité de chaque tiroir | 50 à 300 pièces |
| Affichage du préréglage de lot | LED 3 chiffres |
| Affichage du nombre compté | LED 4 chiffres |
| Température ambiante de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Humidité ambiante de fonctionnement | 30 % à 80 % |
| Nombre de canaux de tri | 8 canaux (E1 à E8) |
| Fonctions principales | Comptage, tri par diamètre, préréglage de lot, rapport de comptage |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas d'erreur, capteurs optiques, fusible de protection |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des capteurs optiques, retrait des corps étrangers, démontage du capot arrière |
| Pièces détachées et réparabilité | Fusible, moteur principal, carte mère, capteurs, etc. Réparation par technicien qualifié |
| Garantie | Garantie électronique via www.vevor.com/suDDOrt |
FOIRE AUX QUESTIONS - KSW550-1 Vevor
Questions des utilisateurs sur KSW550-1 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteuse de pièces et de billets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSW550-1 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSW550-1 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI KSW550-1 Vevor
Des questions sur nos produits ? Besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/suDDOrt
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à jour technologiques ou logicielles.
| Symbole Description dusymbole | |
![]() | Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manued'instructions. |
![]() | ÉLIMINATION CORRECTE :Ce produit est soumis aux dispositions de la législation européenne Directif2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués dembole.Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. |
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité, vous devez toujours suivre les précautions simples sous :
- N'utilisez pas la machine si vous ou elle êtes mouillés. L'utilisation de la machine dans des conditions humides peut entraîner un risque d'électrocution pouvant entraîner des blessures graves.
- Utilisez uniquement un fusible de même type et de même calibre lors du remplacement.
L'utilisation d'un fusible incorrect peut entraîner un risque d'incendie si un fusible de calibre supérieur est utilisé.
- Assurez-vous que la tension de l'appareil et celle du réseau électrique domestique sont identiques. Une tension d'alimentation incorrecte peut entraîner un risque d'incendie.
- Coupez et débranchez l'alimentation avant d'effectuer l'entretien.
- Ne démarrez pas la machine lorsque le capot arrière est ouvert.
- Ne mettez pas vos doigts à l'intérieur de la trémie ou du canal lorsque la machine
est en opération.
- Éteignez et débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
- Si vous avez des doutes, veuillez contacter votre distributeur local, ou
agent commercial, pour plus de conseils.
- Pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez pasodait.
Confiez l'appareil à un technicien qualifié en cas de besoin d'entretien ou de réparation.
Ouvrir ou retirer les couvercles, comme la plaque arrière, peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres risques. Un remontage incorrect peut provoquer un choc électrique lors de l'utilisation ultérieure de l'appareil.
- Utilisez uniquement le câble fourni avec l'appareil. L'utilisation d'autres câbles peut provoquer un choc électrique, un incendie ou endommager gravement l'appareil. Si
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout danger.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou si la prise de courant Le contact est lâche. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie ou d'autres dangers.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon et ne le pliez pas
Ne pas respecter ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie ou d'autres dangers.
- Cet équipement ne convient pas à une utilisation dans des endroits où des enfants sont susceptible d'être présent.
- Le produit doit être connecté à un cordon d'alimentation à l'aide d'un prise de courant avec mise à la terre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
APERÇU DE LAMACHINE

| Température ambiante | 0°C~40°C |
| Humidité ambiante | 30 à 80 % |
| Capacité de la trémie | Max.700 unités |
| Chaque tiroir à pièces | 50 à 300 unités |
| Numéro de préréglage du lot afficher | LED à 3 chiffres |
| Compter les nombres afficher | LED à 4 chiffres |
| Source d'énergie | CA 220-240 V/50 Hz |
| Consommation d'énergie | 20 W |
| Vitesse decomptage | Max.300 unités/min |
**Dans l'intérêt de notre politique d'amélioration continue, les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
OPÉRATION
-
Assurez-vous que la machine est placée à niveau, puis allumez-la.
-
Définissez un lattendu.
Chaque canal peut être défini comme un lot attendu (de 0 à 999).
Appuyez sur la touche « SET » pour sélectionner le canal, et sur la touche « BAT », “+” la touche et la touche pour définir le numéro de lot attendu.
Remarque 1 : Si certains canaux définissent le lot sur 0, la machine n'arrêtera pas ce canal même si le tiroir est plein, à moins que la to80ART/
STOP » ne soit enfoncée ou qu'aucune pièce ne tombe dans le canal dans les 20 secondes.
Remarque 2 : Maintenez la touche enfoncée pendant 7 secondes pour régler tous les canaux sur lot 0.
Remarque 3 : Le réglage du lot peut être automatiquement mémorisé.
Mettez les pièces dans la trémie et appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer le comptage.
Appuyez à nouveau sur « START/STOP » pour arrêter le comptage.
- Vérifiez leapport
Appuyez sur la touche « RAPPORT » de manière circulaire lorsque la machine est en mode l'état de veille peut vérifier les résultats de comptage de chaque canal.
Appuyez sur la touche « C » pour quitter cette procédure de vérification.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT!
ÉTEIGNEZ LA MACHINE ET DÉBRANCHEZ L'ALIMENTATION
AVANT L'ENTRETIEN SUIVANT!
- La chute d'un corps étranger dans la trémie peut entraîner un blocage, voire endommager la machine ! Veuillez éviter toute chute de corps étranger.
Comme indiqué ci-dessous, pour retirer l'objet étranger, ouvrez simplement l'arrière
Couvrez et retirez le corpêtranger.

- Pour retirer la pièce coincée, comme le montrent les images suivantes, utilisez un doig pour pousser la pièce coincée vers le haut et laissez-la tomber de l'espace between the channels

- Si la machine est allumée, l'électron subit lui-même un test.
Cela peut entraîner l'un des messages d'erreur suivants :
EA : Cela signifie que le capteur optique est bloqué. Arrêtez l'appareil, retirez le capot arrière, puis tournez le plateau de transport à la main. À la lumière extérieure, vous verré la vitre dans le coin supérieur gauche. Nettoyez ensuite la poussière qui s'y trouve. L'excès de poussière affecte le fonctionnement du capteur optique.

Si la machine apparaît souvent EA, cela peut être dû à un environnement de travail entraînant trop de poussière à l'intérieur de la machine, pour nettoyer les pièces interne de la machine, a : éteignez la machine et coupez l'alimentation, b : retirez 3 boulons au bas de la croûte, retirez la croûte, c : nettoyez la poussière, terminez par réinitialiser.
E1 •..E8 signifie que le capteur de comptage est bloqué. (Selon le diamètre de la pièc de courte à longue portée)
E9 signifie que le capteur de fonctionnement est bloqué.
Si cela ne donne aucun effet après le nettoyage des pièces internes ainsi que des capteurs, la machine doit être réparée.

| Non. | Nom | Non. | Nom |
| 1 | Panneau de contrôle | 20 | Piédestal |
| 2 | Panneau d'affichage | 21 | pieds en caoutchouc |
| Vis | 22 | Vis | |
| 3 4 | Croûte | 23 | Carte mère |
| 5 | Quatrième de couverture | 24 | Couvercle inférieur |
| 6 | 25 | VisVis | |
| 7 | Capteur decourse | 26 | Fusible |
| Blocage de correction | 27 | Fil d'alimentation | |
| 8 Interrupteur d'alimentation9 Vis | 28 | ||
| 10 | Trémie | 29 | Transfermor |
| 11 | Bloc à gratter | 30 | Carte d'alimentation |
| 12 | Plateau àcoins | 31 | Incliné |
| 13 | Plateau de transport | 32 | Moteur principal |
| 14 | Capteur de comptage | 33 | Test du capteur |
| 15 | Distinguér le plateau à pièces | 34 | Test du couvercle du capteur |
| 16 | Vis | 35 | turbine |
| 17 | Canal | 36 | Ensemble d'engrenages |
| 18 | Vis | 37 | Base motrice adjointe |
| 19 | Tiroir | 38 | Moteur d'assistance |
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse :
Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. importé vers
AUS : SIHAOPTYLTD, 1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122 Australie
| Représentant du | RoyaumeUni |
YH CONSULTING LIMITÉE.
60329 Francfort-sur-le-Main.
MODELL: KSW550-1


