Vevor FLO500-BE - Pompe à eau

FLO500-BE - Pompe à eau Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FLO500-BE Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor FLO500-BE - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe macérateur pour eaux usées
Marque Vevor
Modèle FLO500-BE
Alimentation électrique (UE) 220-240 V~50 Hz, 500 W
Alimentation électrique (US) 110-120 V~60 Hz, 0,7 CV (522 W)
Débit maximal 110 L/min (UE) / 29 GPM (US)
Hauteur de refoulement maximale 8 m (UE) / 26 pi (US)
Nombre d'entrées WC + 3 (par ex. lavabo, douche, machine à laver)
Nombre de sorties 1
Type d'installation Intérieur, raccordement à des toilettes murales
Fonction principale Macération et relevage des eaux usées
Clapet anti-retour Oui, intégré
Dispositif de sécurité Protection thermique du moteur, arrêt automatique
Entretien Nettoyage annuel sans eau de Javel ; ne pas immerger
Conformité Partie 15 FCC, directive DEEE 2012/19/UE

FOIRE AUX QUESTIONS - FLO500-BE Vevor

Puis-je raccorder plusieurs appareils à la pompe FLO500-BE ?
Oui, la pompe est conçue pour accepter jusqu'à WC + 3 entrées supplémentaires (par ex. lavabo, douche, machine à laver). Respectez les diamètres de tuyau recommandés.
Quel type de tuyau utiliser pour l'évacuation ?
Utilisez un tuyau rigide en PVC ou métal de diamètre 22, 32 ou 40 mm. Évitez les tuyaux flexibles qui peuvent se déformer et provoquer des fuites.
Comment installer correctement le tuyau d'évacuation ?
Inclinez le tuyau d'évacuation vers le haut d'abord, puis horizontalement avec une pente de 2 à 3 % pour éviter les retours d'eau. Utilisez des coudes à 135° (pas à 90°).
Que faire en cas de panne de courant ?
N'utilisez pas les appareils raccordés jusqu'au rétablissement du courant. La pompe ne fonctionne pas sans électricité. Si vous partez en vacances, coupez l'arrivée d'eau et rincez la cuve.
Quels déchets ne pas évacuer dans la pompe ?
N'évacuez jamais de produits hygiéniques (lingettes, tampons, serviettes), de déchets alimentaires, de plastiques, de métaux ou de produits chimiques corrosifs (acides, solvants).
Comment entretenir la pompe ?
Nettoyez une fois par an sans utiliser d'eau de Javel. Graissez légèrement le joint du couvercle avec de l'eau savonneuse (pas de vaseline). Ne laissez pas l'eau pénétrer dans l'ouverture du cordon.
Que faire si la pompe ne se déclenche pas ?
Vérifiez l'alimentation électrique et la prise GFCI. Assurez-vous que le niveau d'eau dans la cuve est suffisant. Si le moteur ne démarre pas, le disjoncteur thermique a peut-être sauté : attendez qu'il refroidisse.
Comment protéger la pompe en hiver ?
Vidangez tous les tuyaux et la cuve. Versez de l'antigel de plomberie dans le réservoir et tirez la chasse pour remplacer l'eau par l'antigel.
Puis-je utiliser la pompe avec une douche surélevée ?
Oui, surélevez le receveur de douche d'au moins 15 cm par rapport au sol pour assurer une pente de 3 % vers la pompe.
Comment procéder au démontage pour entretien ?
Fermez l'arrivée d'eau et la vanne de sortie, débranchez l'alimentation, videz l'eau, puis déconnectez les tuyaux. Utilisez le trou de vidange d'urgence pour vider la cuve avant de démonter.

Questions des utilisateurs sur FLO500-BE Vevor

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Quels diamètres de tuyaux sont compatibles avec la pompe Vevor FLO500-BE ?
FAQ fréquente - 15 j
Réponse Notice-Facile

La pompe Vevor FLO500-BE accepte des tuyaux en PVC ou métal avec les diamètres suivants : 22 mm, 32 mm ou 40 mm. Nous vous déconseillons fortement l'utilisation de tuyaux flexibles ou souples, qui risquent de se déformer au fil du temps et provoquer des fuites.

Points importants :

  • Le diamètre maximum autorisé est 40 mm. Au-delà, l'écoulement des eaux usées sera incorrect et affectera la durée de vie de l'appareil.
  • Pour le drainage, privilégiez toujours la montée en premier, puis la descente horizontale (longueur maximale 30 cm en horizontal).
  • Utilisez un coude 135 degrés (et non 90 degrés) pour maintenir une portée optimale de 8 mètres.
  • Installez un clapet anti-retour pour éviter le reflux d'eau usée dans la pompe.
Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FLO500-BE - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FLO500-BE de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI FLO500-BE Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

POMPE MACERATEUR

MANUEL D'UTILISATION

MODÈLE : FLO500-BE

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

POMPE MACERATEUR

MODÈLE : FLO500-BE

Vevor FLO500-BE - POMPE MACERATEUR - 1

Vous avez des questions sur les produits ? Vous avez besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.

(1) EnO500 -BE pompe à eau spécialement utilisée à l'intérieur. Cet équipement convient uniquement aux toilettes murales, c'est-à-dire aux toilettes à trou de vidange à réglage horizontal. Nous devons suivre les instructions d'installation et d'entretien de ce manuel pour rendre la pompe à eau capable de fonctionner normalement.

(2) Si cet équipement est correctement installé et entretenu conformément aux instructions dans ce manuel d'utilisation, il a alors des fonctions puissantes, sûres et fiable. La pompe à eau démarre automatiquement lorsque les eaux usées arrivé à un certain niveau d'eau. Cet équipement devrait éviter les affaires ou utilisation industrielle.

(3) "The normal application area of FIO ^500 -BE se référer uniquement au traitement de déchets humains, de papier toilette et d'eau.

FLO500-B convient uniquement à un usage familial, il ne peut pas accepter le traitement des couvertures d'hygiène, des bouchons de coton, des serviettes hygiéniques, des barres de coton et d'autres produits d'hygiène et de tout objet dur.

FLO500-esB spécialement conçu pour se connecter avec :

·WC ·Shower
· Wash basin · Bidet
· Kitchen · Urinal
· Washing machine

1-2. Spécifications du ELO500-B

ModèleSaisirMaxPouvoirDébit maximalPortée maximaleArrivée d'eauSortie d'eau
FLO500-BE (États-Unis)110-120 V CA60 Hz0,7 CV29 GPM26 piedsWC+31
FLO500-BE (UE)220-240 V CA50 Hz500 W 110 L/min8 mWC+31

ATTENTION : Seules les installations conformes aux spécifications ci-dessus sont acceptables.

2. Installation (schéma)

Vevor FLO500-BE - Installation (schéma) - 1

text_image 15cm Max.8m >2% >2% >1%

Vevor FLO500-BE - Installation (schéma) - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8

3. Liste des accessoires

4. Raccorder la conduite d'évacuation d'eau

Installez l'anneau en caoutchouc (D) qui relie les toilettes à l'unité de pompe à eau et utilisez des pinces (G) (90-110 mm) pour le fixer.

Vevor FLO500-BE - Raccorder la conduite d'évacuation d'eau - 1

Ensuite, installez le coude du clapet anti-retour (AB) au niveau du trou d'évacuation de l'eau et utilisez le cerceau (E) pour le fixer (32-50 mm). Le coude peut changer de direction. freely. To meed different customer's installation

- Coude de trou d'évacuation d'eau capable de connecter le tuyau dur en PVC ou metal pipe with diameter 22mm, 32mm or 40mm. Please don't use tuyau flexible ou tuyau souple, car ces tuyaux peuvent se déformer le long with time and caused water leakage. Don't use the water drainage canalisation dont le diamètre dépasse 40 mm, sinon, non seulement les eaux usées can't be drainage, but also will affect product working life.

- Veuillez évacuer l'eau vers le haut pour obtenir les meilleures performances, puis évacuer l'eau horizontalement. C'est le plus important!

Otherwise, this will caused that water can't be drain off and endommager le produits. Si besoin est horizontal, alors longueur du drainage horizontal de l'eau can't exceed 30cm.

Vevor FLO500-BE - Raccorder la conduite d'évacuation d'eau - 2

Ensuite, inclinez de 2 à 3 % pour amener le tuyau d'évacuation d'eau vers la canalisation principale, sinon les eaux usées reviendront. De plus, la position du coude

PVC water pipe must use 135°big elbow, but not 90°elbow, otherwise, it affectera la portée.

- Veuillez installer un robinet à boisseau sphérique (non fourni) à proximité de la position de sortie d'eau, pratique pour éviter les fuites d'eaux usées lors du démontage de la pompe à eau.

Vevor FLO500-BE - Raccorder la conduite d'évacuation d'eau - 3

text_image Ball Valve
  1. Deuxième méthode d'installation du clapet anti-retour de drainage d'eau

Si la pompe à eaux usées est installée à l'arrière du mur, le réservoir d'eau des toilettes ne protégera pas le trou d'évacuation. Il n'est pas possible d'utiliser le coude (AB). Cependant, il faut démonter le clapet anti-retour

noir des accessoires (AB), puis l'installer dans le tuyau souple (C). Le schéma est illustré ci-dessous.

Vevor FLO500-BE - Raccorder la conduite d'évacuation d'eau - 4

text_image Check Valve OUT

6-1. Installation du tuyau de raccordement dans la salle de douche

Il est possible d'installer d'abord un support en bois ou une base de douche fabriquée en fer lors de l'installation de la salle de douche, ou de construire une plate-forme en ciment. Cela surélève le sol de la salle de douche, le tuyau d'évacuation entre la pompe à eaux usées et la salle de douche maintient un degré d'inclinaison de 3 %, garantissant que les eaux usées s'écoulent en douceur dans la pompe à eaux usées depuis la salle de douche.

Vevor FLO500-BE - 6-1. Installation du tuyau de raccordement dans la salle de douche - 1

Attention : veillez à ce que le châssis de la salle de douche soit surélevé d'au moins 15 cm. Cela dépend également de la distance entre la salle de douche et la pompe à eau.

6-2. Si les toilettes ne sont pas connectées, vous pouvez utiliser le couvercle (J) pour bloquer l'arrivée d'eau trou des toilettes, puis utilisez le cerceau (G pour fixer les toilettes. Ensuite, connectez uniquement le rainure d'eau, salle de douche et machine à laver.

Vevor FLO500-BE - 6-1. Installation du tuyau de raccordement dans la salle de douche - 2

text_image J
  1. Dispositif de désodorisation au charbon actif

Ce produit comprend un sachet de charbon actif avec fonction de désodorisation au charbon. Vous pouvez le mettre dans le sachet de charbon entier ou dans de la poudre de charbon. Il est conseillé de le renouveler une fois tous les ans.

Vevor FLO500-BE - 6-1. Installation du tuyau de raccordement dans la salle de douche - 3

  1. Raccordement à l'alimentation électrique

Tout le câblage doit être conforme au code électrique en vigueur dans votre région. Le système de broyage nécessite une alimentation monophasée de 110 à 120 volts. Lorsqu'il est installé dans une salle de bain, la prise doit être à 40 pouces (1 m) (en ligne droite) d'une douche ou d'une baignoire.

Connectez uniquement à une prise protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).

Avertissement : risque de décharge électrique - cette pompe est fournie avec un conducteur de mise à la terre et une fiche de raccordement de type terre pour réduire le risque de décharge électrique. Assurez-vous qu'elle est connectée uniquement à une prise correctement mise à la terre.

  1. REMARQUES DE MISE EN GARDE :

9-1. Le domaine d'application normal des unités de macération FLOLUXURY concerne uniquement l'élimination des déchets humains, du papier hygiénique et de l'eau. FLOLUXURY-500 est conçu pour un usage familial uniquement et ne peut pas accepter l'élimination d'articles sanitaires tels que les préservatifs, les tampons, les serviettes hygiéniques et les cotons-tiges.

9-2. Ne pas décharger d'acides, d'alcaloïdes, de solvants, de peintures

décapants, déchets alimentaires, sacs en plastique, métaux tels que clous, épingles à cheveux, bois, matériaux de construction, litière pour chat ou tout ce qui pourrait arrêter, endommager ou corroder l'appareil. Le non-respect de ce qui précède pourrait endommager l'unité de broyage.

Ne suspendez pas de blocs d'eau de Javel ni de nettoyants à base de chlorhydrate dans le réservoir des toilettes.

Il a été démontré que ces solutions détériorent les composants en plastique et en néoprène des vannes de chasse et de remplissage et peuvent provoquer des fuites.

En cas de panne de courant, n'utilisez pas les toilettes ou tout autre appareil sanitaire relié au broyeur car il ne fonctionnera pas tant que le courant ne sera pas rétabli.

Les toilettes fonctionnent comme des toilettes à chasse d'eau conventionnelles et ne nécessitent aucun entretien dans des conditions normales d'utilisation.

Cependant, il n'y a rien de mal à nettoyer le broyeur une fois par an. N'utilisez pas d'eau de Javel (veillez à ne pas laisser l'eau pénétrer dans l'ouverture du cordon électrique).

L'unité de broyage démarre automatiquement une fois la chasse d'eau tirée ou l'évacuation de la baignoire, de la douche, du lavabo, etc. et cesse de fonctionner une fois le contenu pompé.

Chaque fois que l'appareil ne doit pas être utilisé pendant de longues périodes (vacances, panne de courant, entretien, etc.), coupez l'alimentation en eau du réservoir et rincez l'appareil pour évacuer l'eau. Aucune fuite dans la cuvette ne doit jamais être autorisée à partir du réservoir.

Dans les régions sujettes au gel, l'ensemble du système doit être correctement hiverné. Cela comprend la vidange de tous les tuyaux, du réservoir et de la cuvette des toilettes ainsi que du réservoir de macération. Le système de macération est simple à hiverner.

Versez une carafe d'antigel de plomberie dans le réservoir et tirez la chasse d'eau. Cela activera l'unité de macération et toute l'eau restante sera

replaced by plumber's anti-freeze. No parts or labour are warranted lorsqu'une panne survient à cause du gel.

Assurez-vous qu'aucun robinet ne reste ouvert. Les gouttes finiront par remplir la pompe et les démarrages et arrêts répétés du moteur qui en résulteront peuvent provoquer un échauffement.

jusqu'à un tel point que le disjoncteur thermique peut éventuellement se déclencher et arrêter automatiquement le moteur, provoquant ainsi éventuellement une inondation.

10. DÉMONTAGE POUR PETITE INTERVENTION

L'appareil étant raccordé à l'alimentation en eau et en électricité, il est important de vérifier que les mesures suivantes ont été prises avant de retirer l'appareil : 10-1. Si possible, fermez l'alimentation en eau

du réservoir et fermez le

vanne à boisseau sphérique ou à guillotine sur le tuyau de sortie.

10-2. Retirez le cordon électrique de la prise avant de retirer l'appareil.

10-3. Videz autant d'eau que possible du réservoir des toilettes et du

cuvette des toilettes.

10-4. Débranchez les toilettes de l'appareil. Retirez la cuvette des toilettes et mettez-la de côté. contre un mur pour éviter qu'il ne bascule.

FloLuxury-500 possède un brevet

conception, c'est un drain d'urgence

trou. Lorsque votre pompe à eau

besoin d'entretien ou de maintenance

alors je peux ouvrir l'urgence

trou de drainage, vidanger complètement

les eaux usées dans la pompe à eau,

alors je peux démonter le

pompe à eau à l'arrière de

toilettes. Votre salle de toilette ne sera pas

être hors service après avoir le

trou de drainage d'urgence lorsque

la pompe à eau a besoin d'entretien.

Vevor FLO500-BE - DÉMONTAGE POUR PETITE INTERVENTION - 1

10-5. L'utilisation d'un aspirateur sec/humide peut vous aider

contribue grandement à éliminer l'eau résiduelle dans le bol ou l'unité de macération.

10-6. Lorsque vous devez retirer l'unité de broyage, retirez-la avec précaution.

débrancher les tuyaux d'évacuation d'arrivée d'eau (il pourrait y avoir de l'eau résiduelle à l'intérieur).

10-7. Clapets d'admission latéraux obstrués : retirer les manchons et utiliser un tournevis pour libérer ou nettoyer le clapet en caoutchouc si nécessaire.
10-8. Ne pas immerger complètement l'appareil dans l'eau. Ne pas laisser l'eau pénétrer dans l'ouverture d'entrée du cordon électrique.
10-9. Lors du remplacement du couvercle, graissez légèrement le joint en caoutchouc avec de l'eau savonneuse ou du liquide vaisselle. (N'utilisez pas de vaseline car cela pourrait dilater les matériaux en néoprène). Le joint doit d'abord être à l'intérieur du couvercle. Commencez par pousser le couvercle vers le bas du côté du cordon, puis faites le tour et tapez sur le couvercle avec un maillet ou un bloc en caoutchouc.

Vevor FLO500-BE - DÉMONTAGE POUR PETITE INTERVENTION - 2

Informations FCC :

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement !

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.

2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.

Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

  • Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
  • Brancher le produit sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Vevor FLO500-BE - Informations FCC : - 1

Élimination correcte

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.

Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

· WC
• Shower
· Wash basin
· Bidet
· Kitchen
· Urinal
· Washing machine

· WC
• Shower
· Wash basin
· Bidet
· Kitchen
· Urinal
· Washing machine

· WC
• Shower
· Wash basin
· Bidet
· Kitchen
· Urinal
· Washing machine

1-2. FLO500-B Specifikation

ModellInputMaxDrivaMax flöde Max lyftVatteninloppVattenuttag
FLO500-BEÿUSÿAC110-120V60 Hz0,7 hk29GPM26 fotWC+31
FLO500-BEÿEUÿAC220-240V50 Hz500 W 110 LPM8mWC+31
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : FLO500-BE

Catégorie : Pompe à eau