NMBP1-G1600-01A - Pompe à eau Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NMBP1-G1600-01A Vevor au format PDF.
| Type de produit | Pompe à eau pour vivier / baitwell |
| Marque | Vevor |
| Modèle | NMBP1-G1600-01A |
| Alimentation | 12 V DC (courant max 12 A) |
| Puissance | 108 W |
| Débit maximal | 1 600 GPH (6 054 LPH) |
| Hauteur de refoulement max. | 4,8 m |
| Indice d'étanchéité | IPX7 |
| Raccordement | 1" NPT femelle |
| Conception | Base à double port, port de lavage optionnel 1/2" NPT |
| Matériau de l'arbre | Acier inoxydable |
| Utilisation | Eau douce ou eau de mer |
| Dimensions (L x l x H) | 170,8 x 131,6 x 112,6 mm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Fonctionnement | Silencieux et sans vibrations |
| Installation | Sous la ligne de flottaison, avec vanne de coque et passe-coque |
| Sécurité | Ne pas faire fonctionner à sec ; utiliser un fusible adapté |
| Entretien | Nettoyer régulièrement la grille d'admission et la turbine |
| Pièces détachées disponibles | Vis, prise, couvercle, joints, turbine, moteur, coquille, bagues d'étanchéité, etc. |
| Garantie | Assistance technique et certificat de garantie électronique (www.vevor.com/support) |
FOIRE AUX QUESTIONS - NMBP1-G1600-01A Vevor
Questions des utilisateurs sur NMBP1-G1600-01A Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NMBP1-G1600-01A - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NMBP1-G1600-01A de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI NMBP1-G1600-01A Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils que nous proposons.
Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
VIVIER POUR BATEAU
POMPE AÉRATRICE
MODÈLE : NMBP1-G1600-01A

(L'image est à titre de référence uniquement, veuillez vous référer à l'objet réel)
BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
Conçu pour répondre aux exigences rigoureuses des compétitions de pêche. Ce modèle est équipé d'une base à double port pour une connexion optionnelle à une pompe de chasse. Joints exclusifs étanches à l'humidité, puissance de pompage de 1600 GPH, capacité à double port, moteur longue durée, arbre en acier inoxydable, conception de fonctionnement silencieux, 1" Prise femelle NPT. Conçu pour le pêcheur sérieux.
CARACTÉRISTIQUES
-
Conception de base à double port pour une sélection facile par le client •
Fonction anti-blocage d'air, moteur robuste et longue durée de vie •
Peut être facilement installé dans n'importe quel raccord de vanne avec 1" NPT filetage mâle -
Port double de 1 600 GPH (6 054 LPH)
Fonctionnement silencieux et sans vibrations •
Facile à installer et à retirer pour le nettoyage
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Important : à lire avant de tenter l'installation
La pompe à vivier/baitwell Newmao Dual Port 1600 GPH a été conçue pour pomper de l'eau dans un environnement marin. La pompe ne doit pas être utilisée pour pomper d'autres liquides que de l'eau/eau de mer. Le pompage d'autres liquides peut entraîner des dommages corporels/blessures et/ou des dommages matériels.
SÉCURITÉ
- Les pompes Livewell I Baitwell sont conçues pour être simplement installées dans n'importe quel raccord de vanne avec filetage mâle NPT 1"
- La pompe ne doit pas être utilisée pour d'autres liquides que l'eau/l'eau de mer
- Installez toujours la pompe conformément aux instructions de câblage
- Utilisez toujours le fusible requis par l'étiquette de la pompe
- Les connexions des fils doivent être scellées avec un produit d'étanchéité marin
- L'isolation ou les gaines de câbles doivent être placées au-dessus du niveau d'eau le plus élevé
- Ne pas laisser fonctionner à sec pendant des périodes prolongées
INSTALLATION
Veuillez suivre attentivement les instructions d'installation pour garantir une efficacité maximale dans le fonctionnement de votre pompe Livewell I Baitwell.
- La pompe doit être installée sous la ligne de flottaison pour assurer une aspiration inondée vers la pompe.
-
Installez une vanne de 1" sous la ligne de flottaison de votre bateau.
Avertissement : L'absence d'installation d'un passe-coque peut exposer votre navire à des inondations. -
Installez un collecteur traversant avec une grille filtrante pour réduire ou éliminer les débris entrant dans le robinet et en fin de compte votre pompe Livewell / Baitwell.
-
Installez votre vanne de coque et votre pompe de vivier/puits à appâts en utilisant un produit d'étanchéité pour tuyau tel que du ruban Téflon sur tous les connexions filetées.
-
Fixez du ruban Téflon ou du ruban d'étanchéité pour tuyau à un mamelon NPT de 1" qui se vissera sur votre pompe Livewell | Baitwell d'un côté et de l'autre côté sur votre robinet de mer de 1".
DIAGRAMME DES PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION

- Ouvrez votre vanne de fond pour laisser entrer l'eau et permettre à la pompe d'être inondée.
- Assurez-vous que l'eau qui pénètre dans la pompe ne présente AUCUNE fuite provenant de l'admission ou de la sortie de la pompe. Il est essentiel de vérifier et de s'assurer qu'il n'y a pas de fuite d'eau d'une quelconque partie de la pompe pendant l'installation et le fonctionnement de la pompe.
- Mettez votre pompe de vivier/puits à appâts en marche
- Votre réservoir doit se remplir jusqu'à ce que l'eau sorte du tuyau de trop-plein
- La pompe échangera continuellement de l'eau tant qu'elle sera allumée.
- Éteignez la pompe lorsque vous avez fini de pêcher et que vous êtes prêt à vider votre réservoir.
- Fermez le robinet d'eau de mer lorsque la pompe/le système n'est pas utilisé. Ne quittez jamais votre bateau pendant une période prolongée sans fermer le robinet d'eau de mer.
PORT DE LAVAGE EN OPTION
Votre pompe Livewell/Baitwell possède également un port à utiliser pour fixer une pompe de lavage. Retirez le bouchon 1 /2NPT du port latéral de la pompe Livewell/Baitwell et fixez votre pompe de lavage. Assurez-vous d'utiliser du produit d'étanchéité. Assurez-vous que le robinet de coque est ouvert avant d'allumer votre pompe de lavage pour assurer l'alimentation en eau de la pompe de lavage. Fermez la vanne du robinet de coque une fois que vous avez fini d'utiliser votre pompe de lavage.
SCHÉMA DE CÂBLAGE

text_image
OFF ON FUSE - SEE CHART BROWN - POSITIVE BLACK - GROUNDSCHÉMA D'INSTALLATION

text_image
6,72" 170,8 mm 5.18" 131.6mm 1" FNPT Inlet je 1.13" 28.6mm L
text_image
4,43" 112,6 mm 5.18" 131,6mm 1/2"NPT Washdown portKITS DE RÉPARATION

| Clé Clé | Description | Description | |
| 1 | Vis autotaraudeuses | 8 | Moteur |
| 2 | Prise | 9 | Coquille |
| 3 | Couvercle de pompe | 10 | Joint torique |
| 4 | Joint plat | 11 | Bague d'étanchéité |
| 5 | Turbine | 12 | Anneau élastique |
| 6 | Siège de joint d'étanchéité | 13 | Joint d'étanchéité |
| 7 | Rondelle plate | 14 | Scellage de fil |
| Modèle | NMBP1-G1600-01A |
| Saisir | DC12V 12AMax |
| Pouvoir | 108 W |
| H.max | 4,8 m |
| Q.max | 1600 GPH |
| Degré d'imperméabilité | IPX7 |
| Problème | Solution |
| Impossible de démarrer | Vérifiez si l'alimentation électrique est normale et si le câble est correctement connecté |
| Vérifiez si la turbine est bloquée | |
| Pas d'eau ou faible débit | Nettoyer la prise d'eau |
| Vérifiez si du gaz est emprisonné dans le corps de la pompe. | |
| Vérifiez si la roue est inversée | |
| Vérifiez si le positif et le négatif les bornes du câble sont connectées dans inverse | |
| Nettoyer les corps étrangers dans la pompe | |
| Vérifiez que la pompe est complètement immergée | |
| Bruit fort | Nettoyer les corps étrangers dans la pompe |
| Le moteur de la pompe tourne, mais l'eau la sortie est petite et faible | Vérifiez les raisons ci-dessus, cela ne peut toujours pas être résolu, c'est-à-dire que la vie du moteur est arrivéeInformations FCC :ATTENTION: Les changements ou modifications non expressément approuvés par le la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement !Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.AVERTISSEMENT: Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.Remarque: Ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'unAppareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et si L'appareil non installé et utilisé conformément aux instructions peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.■ Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.: Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.■ Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. |
![]() | Élimination correcteCe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. |
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse :
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730

text_image
REPRÉSENTANT DE LA CEE-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Main.

text_image
REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNIYH CONSULTING LIMITÉE.
Assistance technique et certificat de garantie électronique
