ZPN-35 - Perceuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZPN-35 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor ZPN-35 - page 1
Caractéristiques techniques Perceuse à percussion Vevor ZPN-35, puissance de 800W, vitesse variable de 0 à 2800 tr/min, capacité de perçage dans le béton jusqu'à 35 mm.
Utilisation Idéale pour le perçage dans divers matériaux tels que le bois, le métal et le béton. Convient pour les travaux de bricolage et les projets professionnels.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le câble d'alimentation et les accessoires. Nettoyer après chaque utilisation. Remplacer les forets usés pour garantir une performance optimale.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas dépasser la capacité de perçage recommandée. Éviter de percer des matériaux inconnus sans précautions.
Informations générales Poids de 2,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile. Garantie de 2 ans. Inclus : mandrin, forets et manuel d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - ZPN-35 Vevor

Comment assembler la perceuse Vevor ZPN-35 ?
Pour assembler la perceuse Vevor ZPN-35, commencez par fixer la poignée et le mandrin selon le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien en place et serrées.
Quelle est la puissance de la perceuse Vevor ZPN-35 ?
La perceuse Vevor ZPN-35 a une puissance de 350 W, ce qui la rend adaptée pour des travaux légers à moyens.
Comment changer le foret de la perceuse ?
Pour changer le foret, dévissez le mandrin dans le sens antihoraire, retirez l'ancien foret et insérez le nouveau. Revissez le mandrin dans le sens horaire pour sécuriser le foret.
La perceuse Vevor ZPN-35 fait du bruit lors de son utilisation. Est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation de la perceuse. Cependant, si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations anormales, il est conseillé d'arrêter l'utilisation et de vérifier l'appareil.
Comment nettoyer ma perceuse Vevor ZPN-35 ?
Pour nettoyer votre perceuse, débranchez-la et utilisez un chiffon doux pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Vevor ZPN-35 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de Vevor ou auprès de revendeurs autorisés.
Quelle est la garantie de la perceuse Vevor ZPN-35 ?
La perceuse Vevor ZPN-35 est généralement accompagnée d'une garantie de 1 an. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment savoir si la perceuse est en surchauffe ?
Si la perceuse Vevor ZPN-35 devient anormalement chaude au toucher ou si elle commence à produire une odeur de brûlé, cela peut indiquer une surchauffe. Dans ce cas, éteignez-la immédiatement et laissez-la refroidir.
Puis-je utiliser la Vevor ZPN-35 sur des matériaux durs comme le métal ?
La perceuse Vevor ZPN-35 est principalement conçue pour des matériaux comme le bois et le plastique. Pour le métal, utilisez un foret approprié et assurez-vous que la vitesse est réglée correctement.
Comment régler la vitesse de la perceuse Vevor ZPN-35 ?
La vitesse de la perceuse peut être réglée à l'aide du variateur de vitesse situé sur le dessus de l'appareil. Tournez le bouton pour ajuster la vitesse selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur ZPN-35 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZPN-35 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZPN-35 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI ZPN-35 Vevor

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés. parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.

Machine Translated by GoogleVousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld’utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit. ZPN35

GARANTIESIMPORTANTES AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,lesutilisateursdoiventlireattentivementlemanueld'instructions.Machine Translated by GoogleAVERTISSEMENT:Liseztouslesavertissementsdesécurité,instructions,illustrationset précaution,avertissementoudanger.Ignorercetavertissementpeutconduireà ÉLIMINATIONCORRECTE unaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieoud'électrocution,veuillez toujourssuivrelesrecommandationsindiquéescidessous. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueunesortede précaution,avertissementoudanger.Ignorercetavertissementpeutconduireà Courantalternatif 2012/19/UE.Lesymbolereprésentantunepoubellesurroulettesbarrée unaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieoud'électrocution,veuillez toujourssuivrelesrecommandationsindiquéescidessous. CeproduitestdeclassedeprotectionII.Celasignifiequ'ilestéquipé indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchets avecisolationrenforcéeoudouble. l'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtous AvertissementAssurezvousdeporterdesprotecteursd'oreilleslorsquevousutilisezceproduit. accessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarquéscommetels AvertissementAssurezvousdeporterdesprotectionsoculaireslorsdel'utilisationdeceproduit. nepeutpasêtrejetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtre produit. déposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueunesortede AvertissementAssurezvousdeporterdesgantslorsquevousutilisezceproduit. dispositifs.

Machine Translated by Google3 lesinstructionsénuméréescidessouspeuvententraînerunchocélectrique,unincendieet/oudesblessuresgraves. Lesdistractionspeuventvousfaireperdrelecontrôle. blessure(Remarque:danscequisuit,lemot«outilélectrique»faitréférenceà« Sécuritéélectrique choc. e)Lorsquevousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,utilisezunerallongeadaptée VIBREUR"). a)Lesfichesdesoutilsélectriquesdoiventcorrespondreàlaprise.Nemodifiezjamaislafiche pouruneutilisationenextérieur.L'utilisationd'uncordonadaptéàuneutilisationenextérieurréduitlerisquede Sécuritédelazonedetravail chemin.N'utilisezpasdefiched'adaptateuravecdesoutilsélectriquesmisàlaterre. chocélectrique. a)Gardezlazonedetravailpropreetbienéclairée.Leszonesencombréesousombresinvitent Desfichesnonmodifiéesetdesprisescorrespondantesréduirontlerisquedechocélectrique.b)Éviteztout contactcorporelavecdessurfacesmisesàlaterreoumisesàlaterre,tellesquedestuyaux,desradiateurs, descuisinièresetdesréfrigérateurs.Ilexisteunrisqueaccrudechocélectrique f)S'ilestinévitabled'utiliserunoutilélectriquedansunendroithumide,utilisezun lesaccidents. chocsivotrecorpsestmisàlaterreoumisàlaterre.c) N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieouàdesconditionshumides.L'eauentrantdansun Alimentationprotégéepardispositifàcourantrésiduel(RCD).L'utilisationd'unRCDréduit b)N'utilisezpasd'outilsélectriquesdansdesatmosphèresexplosives,commedansles l’outilélectriqueaugmenteralerisquedechocélectrique.d)N'abusezpas ducordon.N'utilisezjamaislecordonpourtransporter,tirerou lerisquedechocélectrique. présencedeliquides,gazoupoussièresinflammables.Lesoutilsélectriquescréentdesétincelles débrancherl'outilélectrique.Gardezlecordonàl'écartdelachaleur,del'huile,desbordstranchantsou spécificationsfourniesparceCONCRETEVIBRATOR.Nepassuivretout celapourraitenflammerlapoussièreoules vapeurs.c)Éloignezlesenfantsetlesspectateurslorsquevousutilisezunoutilélectrique. piècesmobiles.Lescordonsendommagésouemmêlésaugmententlerisquedechocélectrique Machine Translated by Google4 a)Restezvigilant,surveillezcequevousfaitesetfaitespreuvedebonsenslorsque outil.Tenirlesoutilsélectriquesavecledoigtsurleboutonoumettrelapuissancesoustension utiliserunoutilélectrique.N'utilisezpasd'outilélectriquelorsquevousêtesfatiguéou lesoutilsavecl'interrupteuralluméinvitentauxaccidents. installations,assurezvousqu’ellessontconnectéesetutiliséescorrectement.Utilisationdepoussière lacollectepeutréduirelesrisquesliésàlapoussière.h)Nelaissez paslafamiliaritéacquisegrâceàl'utilisationfréquentedesoutilsvousinciterà sousl’influencededrogues,d’alcooloudemédicaments.Unmomentde d)Retireztoutecléderéglageoucléavantd'allumerl'outilélectrique.UN fairepreuvedecomplaisanceetignorerlesprincipesdesécuritédesoutils.Uneactionimprudentepeut l'inattentionlorsdel'utilisationd'outilsélectriquespeutentraînerdegravesblessurescorporelles. cléouuneclélaisséeattachéeàunepartierotativedel'outilélectriquepeutentraîner provoquerdesblessuresgravesenunefractiondeseconde. blessure. b)Utilisezunéquipementdeprotectionindividuelle.Porteztoujoursdeslunettesdeprotection. encasdeblessures corporelles.e)Évitezd’allertroploin.Gardezunebonneassiseetunbonéquilibreàtoutmoment. Utilisationetentretiendesoutilsélectriques Équipementdeprotectiontelqu'unmasqueantipoussière,deschaussuresdesécuritéantidérapantes,uncasquedesécurité Celapermetunmeilleurcontrôledel'outilélectriquedansdessituationsinattendues. a)Neforcezpasavecl'outilélectrique.Utilisezl'outilélectriqueappropriépourvotre ouuneprotectionauditivedansdesconditionsappropriéesréduira f)Habillezvouscorrectement.Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux.Gardezvoscheveux application.L'outilélectriqueappropriéferaletravailmieuxetdemanièreplussûreauniveaudu blessures. c)Empêcherlesdémarragesinvolontaires.Assurezvousquel'interrupteurestenpositiond'arrêtavant etlesvêtementséloignésdespiècesmobiles.Vêtementsamples,bijouxoucheveuxlongs Sécuritépersonnelle seconnecteràunesourced'alimentationet/ouàunebatterie,ramasseroutransporterle peutêtrehappéparlespiècesmobiles.g)Si desdispositifssontprévuspourconnecterl'aspirationetlacollectedespoussières Machine Translated by Google5 Unoutilélectriquequinepeutpasêtrecontrôléavecl'interrupteurestdangereuxetdoit outilsélectroportatifs. êtreréparé.c) Débranchezlafichedelasourced'alimentationet/ouretirezlabatterie. f)Gardezlesoutilsdecoupeaffûtésetpropres.Desoutilsdecoupebienentretenus Service Faitesréparervotreoutilélectriqueparunréparateurqualifiéutilisantuniquement pack,s'ilestdétachable,del'outilélectriqueavantd'effectuerdesréglages,dechanger d'accessoiresouderangerlesoutilsélectriques.Unetellesécuritépréventive avecdesbordstranchantssontmoinssusceptiblesdeselieretsontplusfacilesàcontrôler.g) Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,lesembouts,etc.conformémentaux piècesderechangeidentiques.Celagarantiraquelasécuritédel'alimentationélectrique Cesmesuresréduisentlerisquededémarrageaccidenteldel'outilélectrique.d) Rangezlesoutilsélectriquesinutiliséshorsdeportéedesenfantsetautorisezuniquementlespersonnes cesinstructions,entenantcomptedesconditionsdetravailetdutravail l’outilestmaintenu. familieravecl'outilélectriqueoucesinstructionspourutiliserl'outilélectrique. êtreréalisé.Utilisationdel'outilélectriquepourdesopérationsdifférentesdecelles Autresécuritédebase Lesoutilsélectriquessontdangereuxentrelesmainsd’utilisateursnonformés. e)Entretenirlesoutilsélectriquesetlesaccessoires.Vérifiezs'ilyaunmauvaisalignementou prévupourraitentraînerunesituationdangereuse. 1.Liseztouteslesinstructions. grippagedespiècesmobiles,brisdepiècesettouteautreconditionqui h)Gardezlespoignéesetlessurfacesdepréhensionsèches,propresetexemptesd'huileet peutaffecterlefonctionnementdesoutilsélectriques.S'ilestendommagé,faitesréparerl'outilélectrique graisse.Lespoignéesetsurfacesdepréhensionglissantesnepermettentpasune tauxpourlequelilaétéconçu.b) N'utilisezpasl'outilélectriquesil'interrupteurnel'allumepasetnel'éteintpas.N'importelequel réparéavantutilisation.Denombreuxaccidentssontcausésparunmauvaisentretien manipulationetcontrôledel'outildansdessituationsinattendues. Machine Translated by GoogleINSTALLATION

BROCHE 5.Débranchezledelapriselorsqu'iln'estpasutilisé,avantdemettreoud'enleverdespièces etavantlenettoyage.Pourdébrancher,saisissezlaficheettirezdelapriseélectrique. VIS enfants.

2.Pourvousprotégercontrelesincendies,leschocsélectriquesetlesblessurescorporelles,ne

ROULEMENT608Z MACHINEÀLAVERNetirezjamaissurlecordon. ROTOR CLÉ MANCHONDECORDON 4.Cetoutilélectriquepeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset

6.Éviteztoutcontactaveclespiècesmobiles

DESCRIPTION COUVERCLEMILIEU 3.Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsqu'unappareilestutiliséàproximitéouàproximité

VIS CIRCLIPS expérienceetconnaissancess’ilsontétésupervisésou

DESCRIPTION ARBREFLEXIBLE peutsedéplacerlibrementdansleportebrosse,continuezàfairetournerlemoteurpendant15minutes pourcorrespondreaucontactdesbalaisetducollecteur.

PALIER 1.Lesbrossesdoiventêtrevérifiéespériodiquementetlesbrossesusées êtrecoupéimmédiatementetl'outildoitêtrevérifiéetréparé. serré,sil'unedesvisestdesserrée,serrezla ARBREROTATIF ÉCROUDEBLOCAGE 3.Pendantlefonctionnementnormal,siquelquechoseseproduit,l'alimentationdoit NON.

JOINTTORIQUEJOINTD'ARBREHEXAGONAL

2.Gardezlesfentesdeventilationdégagéesdelasaleté,nettoyezlapoussièreaccumulée.

JOINTD'ARBRE Doitêtreremplacéàtemps.Aprèsleremplacement,vérifiezsilesnouvellesbrosses 4.Inspectezrégulièrementtouteslesvisdemontageetassurezvousqu'ellessontcorrectement

JOINTHUILE Avanttouttravailsurlamachineellemême,débranchezlafichesecteur.

CAS TUYAUFLEXIBLE ethuilerlasaletépériodiquement.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : ZPN-35

Catégorie : Perceuse