YX-FH-D - Douche de sécurité Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YX-FH-D Vevor au format PDF.
| Type de produit | Douche de sécurité avec lave-yeux |
| Marque | Vevor |
| Modèle | YX-FH-D |
| Matériau principal | Acier inoxydable SUS304 |
| Capacité totale | 14 gallons (environ 53 litres) |
| Débit du lave-yeux | 9 à 16 L/min |
| Débit de la douche | 120 à 180 L/min |
| Durée de rinçage oculaire | 15 minutes en continu |
| Taille d'entrée | NPT 1-1/4" |
| Taille de sortie | NPT 1-1/4" |
| Hauteur totale | Environ 2340 mm |
| Diamètre de la base | Environ 260 mm |
| Distance de sécurité électrique | Aucun interrupteur électrique dans un rayon de 1,5 m |
| Source d'eau recommandée | Eau du robinet propre ou filtrée |
| Température d'utilisation | Température ambiante, attention antigel en zone froide |
| Entretien | Vérification deux fois par semaine, nettoyage si blocage |
| Installation | Fixation au sol ou mur avec vis d'expansion, raccords PTFE |
| Contenu du colis | Base, tuyaux, pommeau de douche, bassin lave-yeux, vannes, ruban PTFE, etc. |
| Garantie | Certificat de garantie électronique, support technique via www.vevor.com/support |
FOIRE AUX QUESTIONS - YX-FH-D Vevor
Questions des utilisateurs sur YX-FH-D Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Douche de sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YX-FH-D - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YX-FH-D de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI YX-FH-D Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement to les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le di d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielle sont disponibles sur notre produit.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'ut doit lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | Ce produit est soumis aux dispositions de la direct européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant un poubelle à roulettes barrée indique que le produit doi l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Un européenne. Cela s'applique au produit et à tous accessoires marqués de ce symbole. Les produits mar comme tels ne peuvent pas être jetés avec les dé ménagers normaux, mais doivent être déposés dans ur de collecte pour le recyclage des appareils électrique électroniques. |
INSTRUCTIONS
Utilisés pour le sauvetage en cas d'accident et le rinçage rapide des substances dangereuses sur le corps humain, les douches d'urgence e les dispositifs de lavage des yeux permettent de réaliser un traitement d'urgence en pulvérisant rapidement beaucoup d'eau et en atténuant ensuite les blessures, ce qui constitue également une méthode de décontamination économique et réalisable. L'utilisateur doit lire ce manu avant d'utiliser le produit.
1. Paramètres techniques
a.Capacité totale : 14 gallons
B. Débit d'eau du dispositif de lavage oculaire : Rinçage continu à d naturel pendant 15 minutes
2. Environnement applicable
a.Lieu avec éclaboussures de substances dangereuses, telles que des équipements chimiques, des équipements dangereux et des liquides et solides dangereux.
b. Environnement pollué
c.Lieu où des brûlures peuvent se produire
d.Faites attention à l'antigel des canalisations dans les régions froides
3.Conditions d'installation
a. Le poste de travail doit être situé dans au moins trois directions rayon de sauvetage efficace de 10 ou 5 m. Le poste doit être signa un panneau visible et aucun obstacle ne doit se trouver dans la zon environnante, afin de pouvoir utiliser le produit rapidement.
b.Installé dans un endroit proche d'un endroit dangereux.
c.II ne doit pas y avoir d'interrupteur électrique dans un rayon de 1,5 champ d'application du composite
dispositif de lavage des yeux, afin d'éviter les courts-circuits électriques d. La source d'eau du dispositif de lavage oculaire doit être de l'eau robinet propre ou de l'eau filtrée avec un filtre approprié.
e.Il est nécessaire de respecter les spécifications du produit lors du raccordement du diamètre de la canalisation, c'est-à-dire 1-1/4" et 1-1/4 de taille d'entrée/sortie d'eau, afin de garantir le fonctionnement norma l'équipement.
4. Exigences d'installation :
a. L'installation doit être conforme au schéma d'installation (schéma d'accompagnement) et la pièce de raccordement du tuyau doit être enroulée autour du robinet d'étanchéité (en PTFE).
5. Introduction au fonctionnement
a. L'eau de nettoyage jaillira automatiquement de la buse de douche oculaire après avoir appuyé doucement sur la valve à pression manue avant de laver les yeux. Après avoir lavé les yeux, il est nécessaire réinitialiser la valve à pression manuelle et le couvercle anti-poussière. b. Lavage d'autres parties du corps : l'eau jaillit automatiquement de buse de douche après avoir tiré la tige de traction de la valve vers avec les mains. Remettez la tige de traction vers le haut après utilis c. Ce produit ne peut soulager temporairement une blessure corporelle qu'en cas d'urgence, et il est nécessaire de suivre les conseils du m pour un traitement ultérieur.
6. Entretien
a. Offrir une formation suffisante aux connaissances et une formation d'essai aux utilisateurs avant d'utiliser le produit. b.Vérifiez régulièrement l'équipement (deux fois par semaine recommandé). En cas de blocage, recherchez la cause et traitez le problème dans les meilleurs délais.
PERFORMANCE PARAMETER
| Modèle | YX-FH-D |
| Types de lave-yeux | Plomberie de stand Lavage des y |
| Matériaux principaux | Acier inoxydable SUS304 |
| Débit du lave-yeux | 9-16 L/min |
| Débit de la douche | 120-180L/min |
| Taille d'entrée | NPT 1-1/4" |
| taille de sortie | NPT 1-1/4" |
DIMENSIONS
| Numéro de série | Nom des pièces | Montant | Matériel |
| 1 | Base | 1 | SUS304 |
| 2 | Vanne à trois voies | 1 | SUS304 |
| 3 | Tuyau inférieur | 1 | SUS304 |
| 4 | Bassin pour le lavage des yeux | 1 | SUS304 |
| 5 | Pulvérisateur pour lave-yeux | 1 | SUS304 |
| 6 | Connexion | 1 | SUS304 |
| 7 | Tuyau 1/2" | 1 | SUS304 |
| 8 | Vanne à trois voies | 1 | SUS304 |
| 9 | Tuyau supérieur | 1 | SUS304 |
| 10 | Tuyau courbé | 1 | SUS304 |
| 11 | Tuyau de douche | 1 | SUS304 |
| 12 | Pommeau de douche | 1 | SUS304 |
| 13 | Pousser le menton | 1 | SUS304 |
| 14 | Languette de traction | 1 | SUS304 |
| 15 | Tube central | 1 | SUS304 |
| 16 | Robinet à boisseau sphérique pour douche | 1 | SUS304 |

INSTALLATION STEPS
| Numéro de série | Illustration étape par étape | Déclaration textuelle |
| 12 | ![]() ![]() | Percez des trous de 3 x 12 des emplacements prédéterminé et fixez les vis d'expansion su sol ou le mur.Assurez-vous que la base est stable et ne tremble pas.Installation des numéros de sé 2#-3# en séquence à l'aide de ruban d'étanchéité.Connectez l'assemblage de soudage de type H avec un tu vertical 3# pour vous assurer o le drain d'alignement est directement derrière l'assemblage soudé. Connectez la vanne à main, le du lave-yeux en séquence et tourner la buse mégaphone po fixer solidement le bol. |
3


Enveloppez et fixez les tiges de fixation de douche 4#-5#-6#-7# e les raccords de valve avec du d'étanchéité, pour vous assurer d'entrée d'eau 4# se trouve directement derrière l'assemblage soudé.
| 4 | ![]() | Utiliser scellé des rubans adhésif pour fixer les tuyaux de 7 à 8 utiliser des vis à tête cylindrique pour fixer le bassin de pulvérisa et les tamis de pulvérisation |
| 5 | ![]() | Mise en service et inspection : Test de l'eau : ouvrez la van de la source d'eau, vérifiez si la buse de lavage des yeux peut pulvériser de l'eau normalement. Observez le débit et la pression l'eau, le débit de l'eau doit être modéré, la pression est généralement nécessaire pour se stabiliser dans la plage approprié pour garantir que les yeux peuvent être rincés efficacement sans causer de dommages aux yeux. Vérifiez l'étanchéité : vérifiez soigneusement s'il y a une fuite dans chaque partie de connexion l'ensemble de soudage, s'il y a fuite, coupez la source d'eau etrescellez la partie qui fuit. |
ACCESSORIES LIST
- Base * 1
2, φ42 x 620 mm Tuyau inférieur *2
3, φ 3 2 x 640 mm Tuyau supérieur *1
4, φ32 x 495 mm Tuyau de douche *1 - Pommeau de douche * 1
6、Bassin pour le lavage des yeux * 1
7、Pulvérisateur de lavage oculaire *1
8、Vanne de lavage des yeux*1
9、Plaque de poussée manuelle pour valve de lavage des yeux*1 - Robinet à boisseau sphérique de douche * 1
11、Tube courbé *2 - Vanne à trois voies * 2
13、Assemblage soudé *1
14、Vis d'expansion * 3
15, ruban PTFE* 2
16. Manuel d'utilisation * 1
17、Étiquettes pour lavement oculaire*1
18、Languette de traction *1
19、Entraîneur S *1
20、Joint circulaire * 2
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support





