SS-006 - Filtre à eau Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-006 Vevor au format PDF.

📄 192 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor SS-006 - page 1
Caractéristiques techniques Filtre à eau Vevor SS-006, capacité de filtration élevée, matériaux de qualité alimentaire, compatible avec diverses sources d'eau.
Utilisation Conçu pour purifier l'eau potable, idéal pour une utilisation domestique, en camping ou lors de voyages.
Maintenance et réparation Remplacement régulier du filtre recommandé tous les 6 mois, nettoyage des composants en cas d'accumulation de dépôts.
Sécurité Certifié sans BPA, respecte les normes de sécurité alimentaire, ne doit pas être utilisé avec des eaux contaminées par des produits chimiques dangereux.
Informations générales Dimensions compactes, léger et portable, facile à installer et à utiliser, garantie de satisfaction du fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - SS-006 Vevor

Comment installer le filtre à eau Vevor SS-006 ?
Pour installer le filtre à eau Vevor SS-006, commencez par couper l'eau à la source. Ensuite, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour connecter le filtre entre le robinet et le tuyau d'alimentation. Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées pour éviter les fuites.
À quelle fréquence dois-je remplacer le filtre ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 mois, ou après avoir filtré environ 1 500 litres d'eau, selon la qualité de l'eau de votre région.
Le filtre élimine-t-il le plomb et d'autres contaminants ?
Oui, le filtre à eau Vevor SS-006 est conçu pour éliminer le plomb, le chlore, et d'autres contaminants courants présents dans l'eau potable. Consultez les spécifications du produit pour plus de détails sur les contaminants éliminés.
Que faire si l'eau s'écoule lentement ?
Si l'eau s'écoule lentement, vérifiez si le filtre est obstrué. Il peut être nécessaire de le remplacer ou de le rincer selon les recommandations du fabricant. Assurez-vous également que toutes les connexions sont bien en place.
Le filtre nécessite-t-il un entretien particulier ?
Le Vevor SS-006 nécessite peu d'entretien. Il est conseillé de vérifier régulièrement les connexions et de remplacer le filtre selon les recommandations. Un nettoyage périodique du système peut également aider à maintenir une performance optimale.
Puis-je utiliser le filtre avec de l'eau chaude ?
Non, il est déconseillé d'utiliser le filtre avec de l'eau chaude. Le filtre est conçu pour être utilisé uniquement avec de l'eau froide ou tiède, afin de prévenir tout dommage au système.
Comment savoir si le filtre est en fin de vie ?
Vous pouvez savoir que le filtre est en fin de vie si vous remarquez une diminution du débit d'eau, un goût ou une odeur désagréable, ou si la lumière d'indicateur de remplacement s'allume, si votre modèle en est équipé.
Le filtre est-il compatible avec tous les types de robinets ?
Le Vevor SS-006 est compatible avec la plupart des robinets standards. Cependant, il est conseillé de vérifier les dimensions de votre robinet et de consulter le manuel d'utilisation pour assurer la compatibilité.
Que faire si j'ai perdu le manuel d'utilisation ?
Si vous avez perdu le manuel d'utilisation, vous pouvez le télécharger depuis le site web de Vevor ou contacter le service client pour obtenir une copie numérique.

Questions des utilisateurs sur SS-006 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-006 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-006 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI SS-006 Vevor

produitnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsabledelaconformité pourraientannulerl'autoritédel'utilisateuràutiliserleproduit. 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellesqui peuventprovoquerunfonctionnementindésirable. ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvés parlapartieresponsabledelaconformitépeuventannulerledroitdel'utilisateur àutiliserl'équipement! InformationsFCC: Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnement estsoumisauxdeuxconditionssuivantes:1)Ce produitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le symbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduit doitfairel'objetd'unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne. Celas'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Les produitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagers normaux,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedes appareilsélectriquesetélectroniques. AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire attentivementlemanueld'instructions. Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquenceet,s'iln'est pasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdes interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,il n'existeaucunegarantieque Remarque:ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unappareil numériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ces limitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontreles interférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle. Machine Translated by GoogleQuestionsnécessitantuneattentionparticulière Avisdesécuritéimportant 1.Lorsqueleproduitproduitdel'eau,ilyauradelégèresvibrationset leproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesaveclaradiooulatélévision immédiatement.Nelaissezpaslamachinedéfectueuseenfonctionnement Statut. aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Sicela 4.Silamachinetombeenpanne,l'alimentationélectriqueetl'alimentationeneaudoiventêtrecoupées assistance. Undispositifdepressurisationoudedécompressiondoitêtreinstallé. centre.Sivouschoisissezuncentrederéparationnonautorisé,d'autres facteursdangereuxpeuventfacilementsurvenir.

  • Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépour lapressiondel'eaunerépondpasauxexigences,veuillezvérifier 6.Veuillezinstalleretutiliserconformémentauxinstructionsduproduit. 7.Ceproduitnepeutêtreréparéquedanslecentrederéparationagréédufabricant. celuiauquellerécepteurestconnecté. normes,undispositifdeprétraitementdoitêtreinstalléavantleproduit. 3.Lapressiond'eaud'entréedecepurificateurd'eauestde0,1à0,4MPa.Sil'entrée Arrêt. interférencesparuneouplusieursdesmesuressuivantes.•Réorienterou déplacerl'antennederéception.•Augmenterladistance entreleproduitetlerécepteur.•Connecterleproduitàuneprisesuruncircuit différentdecelui etainsidesuite,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerleproblème 2.Lorsquelaqualitédel’eaud’entréenecorrespondpasàcelledel’eaudurobinetmunicipale lamachinetombeenpanne,lagarantieprendrafinautomatiquement réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantleproduit leson,cequiestunphénomènenormal. 5.N'utilisezpasd'autrespiècessansl'autorisationdufabricant.Sile

Machine Translated by GoogleAvertir décomposé,entretien,afind'éviterdeprovoquerunincendie, 9.Lorsduremplacementdel'élémentfiltrant,coupezl'alimentationélectriqueetfermezle 14.Lorsquelatempératuredel'eauestinférieureà5°C,fermezletéd'arrivéed'eau,ouvrezlerobinetet vidangezl'eaupendantenviron1minute,afinqu'ellesoitpropre 3.Silecordond'alimentationestendommagé,afind'évitertoutdanger,ildoitêtre désignéparuntechniciendemaintenanceaprèsventeprofessionnel 8.Veuilleznettoyeretremplacerrégulièrementl'élémentfiltrant. 13.Nepasutiliserdesourcesd'eauaudelàde538°Cpouréviterderéduireleservice duréedeviedel'élémentfiltrant. 2.N'utilisezpasdeblocsd'alimentationoudefichescassés,nideprisesdecourantdesserrées. conseilsdeleurstuteurs. 12.N'appliquezpastropdepressionoudeforced'impactsurleproduit. 1.L'adaptateurdoitêtreinstalléverticalementsurlemuroulepanneaudel'armoireetneplacezpas l'adaptateuràplataubasdel'armoire. 7.Lesenfantsetlespersonneshandicapéesdoiventutiliserceproduitsouslasurveillance 8.Outrelestechniciensdemaintenance,aucuneautrepersonnenedoitêtre d'autresmatériauxpouressuyerlasurfacedelamachine. 6.Neplacezpasdematériauxinflammables,explosifs,volatilsoumagnétiquespuissantsàproximité lepurificateurd'eau. 11.N'utilisezpasdeliquidesvolatilstelsquel'alcool,l'essence,lediluantàpeintureet 15.Évitezdestockerdansdesendroitsexposésàunefortelumièresolaire,quipeutfacilement provoquerlevieillissementdescomposantsdupurificateurd’eau. 5.Nepasutilisersousunepressiond'eauélevée. nettoyezlamachineoumettezlepurificateurd'eaudansl'eaupournettoyer. 10.Lorsquelamachinedoitêtrenettoyée,nevaporisezpasdirectementd'eausur tuyaupouréviterd'endommagerlamachineparlaglace. 4.Netouchezpaslapriseaveclesmainsmouillées. vanneàboisseausphériqueàtroisvoiesd'arrivéed'eau. L'eauàl'intérieurdelamachineestévacuéedel'eauconcentrée Remplacezle.

Machine Translated by GoogleB.Diagrammefonctionnel A.Produitsetaccessoires Unchocélectrique. Nom TubePE1/4" Image 9.Utilisezlenouveautuyaufourniaveclepurificateur.L'ancientuyau spécification àtrois robinetàboisseausphérique 1/4" 2filtres Rapide TubePE3/8" connecteur éléments Blanc robinet Image agrafe Blanc Nom Arrivéed'eau Pouvoir l'assemblagenepeutpasêtreréutilisé. Clip antichute3/8" antichute adaptateur

Machine Translated by Google6 C.Nomdel'élémentfiltrantetcyclederemplacementrecommandé Machine Translated by Google7 Élémentfiltrant composite Membraned'osmose inverseintégrée Tigedecarboneen polypropylènePCF3in1intégrée Élémentfiltrantcomposite (PCF) Élémentfiltrant

Élimineefficacementlessédiments,larouilleetlasuspensiondel'eauSubstance,chlorerésidueletodeur;AméliorationefficacedestigesdecarboneLegoûtdel'eau,l'absorptiondesdifférentesodeursdecouleurdansl'eau.

Élémentfiltrant nom Carbone, trichlorométhane Fonctiondefiltrage Filtrerl'eauarsenic, cadmium,chrome (hexavalent),plomb, fluorure,nitrate d'azote,tétrachlorure Machine Translated by GoogleE.Méthoded'installation D.Méthoded'installation eauSubstance,résiduelle azote,tétrachlorure Lecycledeserviceréelestdifférent.Lecyclederemplacementrecommandé (hexavalent),plomb, remplacement Recommandé 6à12mois odeurdecouleurdansl'eau. 6à12mois lecycleattendu,enraisondelamauvaisequalitédel'eau,delatempératuredel'eauet

Legoûtdel'eau,le 3.Confirmezlapositionetl'espacedel'ensembledelamachineetréservezun Fonctiondefiltrage

1.Installerunrobinetàboisseausphériqueàtroisvoiesd'arrivéed'eau Carbone, chloreetodeur;Efficace remplacement faireduvélo estàtitreindicatifseulement. 1.Ouvrezl'emballageetsortezl'hôteetl'emballagedespièces.2,vérifiezle corpsdelamachine,lescaissesd'emballageetlesnumérosdesériedegarantie 24à36mois Élimineefficacementlessédiments, larouilleetlasuspensiondela fluorure,nitrate 24à36mois Filtrerl'eauarsenic, cadmium,chrome utilisationdansdiversesrégions !Avantl’installation,fermezlasourced’eaupouréviterlesfuitesd’eau. absorptiondesdifférents Recommandé !Ilestrecommandéquelecyclederemplacementdel'élémentfiltrantsoit priseàdeux broches.4,confirmerlapressiondel'eau,exigencesdepressiondel'eau:0,10,4Mpa. faireduvélo améliorationdestigesencarbone trichlorométhane sontcohérents.

Machine Translated by GoogleF.Installerlerobinet 1.Lerobinetestinsérédansletrouréservésurl'évier.Utilisezdescalesetdesécrous correspondantsdupanneaudel'évier.Serrezledessousdemanièreàcequelerobinetsoit fixédansl'eauSurlafente. 2.Insérezleconnecteurrapide1/4"danslebasdelatigefiletée. Joint Vanned'eaufroide Écroudevanneà boisseausphériqueTubePE3/8" Tuyaud'eaufroide Joint Robinetàboisseausphériqueà troisvoiesd'arrivéed'eau Joint ÉcrouSerrezl'écrou

Machine Translated by Google10 serrer. 4.InsérezletubePE1/4"danslebas,puisretirezle,fixezledansl'antichute Port Têtedeclip Insérezunconnecteurrapide1/4" TuyauenPE 3.ForcezletubePE1/4"dansleconnecteurrapide1/4". Épissurerapide1/4" Serrerdanslapinceantichute Tenezlatêteduclip Retirezlapinceextérieure 5.Sivousdevezretirerletuyaud'eau,retirezd'abordlapinceantichute,maintenezleclip enfoncéetretirezletuyau. tirer Machine Translated by Google11 G.Méthoded'installation Connexiondescomposants(seréférerauschémafonctionnel) 6.Lorsdeladécoupedesconduitesd'eau,coupezl'emboutdelaconduited'eauàplat. Necoupezpasletuyauendiagonale. Retirezlesbouchonsblancsetbleusàl'entréeetàlasortie,etmarqueztouràtourle tuyauPEetl'arrièredelamachine.L'interface estconnectée;Connectezletuyaud'eaublancépaisetfixezleautuyaud'évacuation ouaudraindesol. Machine Translated by GoogleH.Méthodedepremièreinstallationdel'élémentfiltrant 1.Faitespivoterlenouveaufiltredanslesensdesaiguillesd'unemontreetalignezleverrouavecle icône. Chaquepipelineestconnectéselonlamarquelatéraleetconfirmezànouveau 2.Terminezl’installationdesautresélémentsfiltrantsàtourderôle. serrer. unefoislaconnexionétablie. !!Unefoislaconduited'eauinstallée,assurezvousd'installerl'antichutebleu

A.danslesensdesaiguillesd'unemontre B.Laserrureestalignéeavec

Machine Translated by GoogleRinçagedufiltreLors delapremièreutilisationouduremplacementdel'élémentfiltrant,rincezl'élémentfiltrant. Sil'opérationcidessusnepeutpasêtreeffectuée,ilestrecommandéd'ouvrirlerobinettoutesles2heures aprèsl'installation.L'eauestévacuéependant20 minutesetlesétapesdefonctionnementpeuventêtrerépétéesplusde7foisavantdeboiredirectement. Enraisondescaractéristiquesdelamembraned'osmoseinverse,lamembranecontientdes ingrédientshydratants(l'ingrédientprincipalestl'huiledoucedequalitéalimentaire),afindeproduireun meilleurgoûtd'eauaprèslapremièreinstallation,lepremierjourd'installationautantquepossiblepour utiliserlamachineL'eaufiltréen'estpasrecommandéepourlaboissonetpeutêtreutiliséepourle nettoyagedelacuisine. Ouvrezlerobinetàboisseausphériqueàtroisvoiesetbranchezle. Descriptiondelafonctiond'affichage I.Moded'emploi Premièreutilisation

Machine Translated by GoogleJ.Remplacerl'élémentfiltrant Lampetémoin remplacementdans cartouchefiltrantepour avance Formulaired'affichageScintillement(rouge) Pannedemachine Longuelumière(bleu) surlepointd'expirer, Longuelumière(rouge) Pasbrillant Veuillezpréparerle l'élémentaexpiré Élémentfiltrantnormal 1.Fermezlerobinetàboisseausphériqueàtroisvoiesd'arrivéed'eauetdébranchezl'alimentationélectrique. Laduréedeviedel'élémentfiltrantest Éteindre Scintillement(rouge) Longuelumière(bleu) Courir Descriptiondel'affichage Laduréedeviedufiltre

Machine Translated by Google15 4.Méthodederéinitialisationdufiltre F.Laserrureestalignéeavecla 3.Faitespivoterlenouveaufiltredanslesensdesaiguillesd’unemontreetalignezleverrouavecl’icône. C.danslesensinversedesaiguillesd'unemontre SenshoraireEst D.Déverrouiller 2.Retirezl'élémentfiltrantàremplacerenletournantdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre. Appuyezlonguementsurlefiltrecorrespondant3S,lesondel'accord,l'icônerestaurelebleulongetlumineux,lefiltreLa réinitialisationaréussi.Procédure Machine Translated by Google16 chiffonpour essuyer.3.n'utilisezpasdeliquidesvolatilstelsque:alcool,essence,diluantàpeintureet 1.Veuillezessuyeravecunchiffondoux.2. Pourlestachestenacesoulapoussière,veuilleztoucherunpeud'eautièdeavecunchiffondoux autresmatériauxàessuyer premièrefoisTestezlaméthodedelavagedel'élémentfiltrantutilisépourlapremièrefois. Entretienducorpsdupurificateurd'eau Aprèsl'installation,l'élémentfiltrantdoitêtrelavéàtouslesniveauxpour 5.méthodederinçagedelamachine Lasurfacedelamachine. N'utilisezpaslepurificateurd'eaupendantunelonguepériode K.Entretienderoutine Machine Translated by Google17 1.Veuillezfermerlerobinetàboisseausphériqueàtroisvoiesd'arrivéed'eauetdébrancher l'alimentation.2.Avantderéutiliser,veuillezouvrirlerobinetàboisseausphériqueàtroisvoies d'arrivéed'eau,branchezl'alimentation,démarrez lepurificateurd'eau.3,ouvrezlerobinetdepurificationd'eau,lapremièreeaupeutavoirunefine poudredecarboneoudesbullesest unphénomènenormal,rincezjusqu'àcequ'ilsoitpropreetfermezlerobinetpeutêtre utilisénormalement. Vérifiezsilafiched'alimentation estdesserréeounonbranchéeetsi l'interrupteurd'alimentationest allumé Lepurificateurd'eaune démarrepas !!!Pendantleprocessusd'utilisation,ilestinterditdeplacerdesobjetsinflammablesetexplosifsà côtédupurificateurd'eaupourévitertoutdanger. l'interrupteurn'estpas Vérifiezsilefiltre L'élémentfiltrantoule tuyaud'eaun'estpas correctementconnecté l'élémentestcorrectementinstalléet sileraccordementdutuyaud'eau estdesserré Méthodededépannage Composant endommagé Fuitesdupurificateurd'eau L'alimentationélectrique n'estpasalluméeou Pannedel'adaptateur phénomène Causedelapanne Coupezimmédiatement l'alimentationélectriqueetfermezla vanneàboisseausphériqueà troisvoiesd'arrivéed'eauet contactezlepersonnelaprèsvente. allumé Faute Vérifiezsilevoyantdel'adaptateur estéteint L.Dépannage Machine Translated by GoogleDémarragedu purificateur d'eauLerobinetnesort pas. lavanneàboisseausphériqueàtroisvoiesestentièrement Vérifiezquel'arrivéed'eau Vanned'eaufroideou ouvrir échec Laqualitédeseffluentsest médiocre Veuillezconfirmerlaqualitédel'eaudu robinetmunicipaletenvisager l'installationd'undispositifde prétraitement Démarragedu purificateurd'eau Colmatagedelacartouche Veuillezfermercomplètementle robinet Élémentfiltrant Faibledébitdurobinet Remplacezlacartouchefiltranteoucontactez leserviceaprèsvente Vérifiezlesconduites d'eauentrante,concentréeetpure Oudémarreretarrêterà plusieursreprises Lerobinetn'estpas complètementfermé Cintragedetubes Remplacezlacartouchefiltranteoucontactez leserviceaprèsvente VanneàboisseausphériqueenTd'admission Veuillezouvrirlavanne correspondante Mauvaisequalitédel'admission Lepurificateurd'eaune s'arrêtepas lavanneàboisseausphériqueàtroisvoiesn'estpasouvertepascomplètementouvert

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : SS-006

Catégorie : Filtre à eau