Vevor SS-006 - Wasserfilter

SS-006 - Wasserfilter Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SS-006 Vevor als PDF.

📄 192 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vevor SS-006 - page 49
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SS-006 Vevor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserfilter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SS-006 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SS-006 von der Marke Vevor.

BEDIENUNGSANLEITUNG SS-006 Vevor

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support

Umkehrosmosewasser

FILTERSYSTEM

MODELL: SS-001/SS-002/SS-003/SS-004/SS-005/SS-006

Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Umkehrosmosewasser FILTERSYSTEM

MODELL: SS-001/SS-002/SS-003/SS-004/SS-005/SS-006

Vevor SS-006 - Umkehrosmosewasser FILTERSYSTEM - 1

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns:

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.

Vevor SS-006 - Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 1Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Vevor SS-006 - Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 2Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Vevor SS-006 - Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 3FCC-Informationen:ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dassStörungen treten bei einer bestimmten Installation nicht auf. Wenn dies Das Produkt verursacht keine Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang. Empfang, der durch Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann und weiter, wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen. • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie woanders.• Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. • Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als das, an das der Empfänger angeschlossen ist.• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker für Hilfe.

Angelegenheiten, die Aufmerksamkeit erfordern

Wichtiger Sicherheitshinweis

  1. Wenn das Produkt Wasser macht, wird es leichte Vibrationen geben und
    Geräusch, was ein normales Phänomen ist.
    2.Wenn die Qualität des Zulaufwassers nicht der des städtischen Leitungswassers entspricht
    Normen sollte vor dem Produkt eine Vorbehandlungseinrichtung installiert werden.
  2. Der Einlasswasserdruck dieses Wasserreinigers beträgt 0,1-0,4 MPa. Wenn der Einlass
    Wasserdruck nicht den Anforderungen entspricht, überprüfen Sie bitte
    Es sollte ein Druckbeaufschlagungs- oder Dekompressionsgerät installiert werden.
    4.Wenn die Maschine ausfällt, sollten die Strom- und Wasserversorgung unterbrochen werden
    sofort. Lassen Sie die defekte Maschine nicht in Betrieb
    Status.
  3. Verwenden Sie keine anderen Teile ohne die Erlaubnis des Herstellers. Wenn die
    Maschine ausfällt, erlischt die Garantie automatisch
    Stoppen.
  4. Bitte installieren und verwenden Sie es gemäß den Anweisungen des Produkts.
  5. Dieses Produkt kann nur in der vom Hersteller autorisierten Reparaturwerkstatt repariert werden.
    Wenn Sie sich für ein nicht autorisiertes Reparaturzentrum entscheiden,
    können leicht andere Sicherheitsrisiken entstehen.

  6. Bitte reinigen und ersetzen Sie das Filterelement regelmäßig.

  7. Beim Auswechseln des Filterelements die Stromzufuhr unterbrechen und die Dreiwege-Kugelhahn für Wassereinlass.
  8. Wenn die Maschine gereinigt werden muss, sprühen Sie kein direktes Wasser auf Reinigen Sie die Maschine oder geben Sie den Wasserreiniger zum Reinigen ins Wasser.
  9. Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin, Farbverdünner und andere Materialien zum Abwischen der Oberfläche der Maschine.
    12.Üben Sie nicht zu viel Druck oder Schlagkraft auf das Produkt aus.
  10. Verwenden Sie keine Wasserquellen über 5-38 °C, um eine Reduzierung des Dienstes zu vermeiden Lebensdauer des Filterelements.
  11. Wenn die Wassertemperatur unter 5 °C liegt, schließen Sie das Wassereinlass-T-Stück, öffnen Sie den Wasserhahn und lassen Sie das Wasser etwa 1 Minute lang ab, damit es sauber ist Das Wasser in der Maschine wird aus dem konzentrierten Wasser abgelassen Rohr, um Eisschäden an der Maschine zu vermeiden.
  12. Vermeiden Sie die Lagerung an Orten mit starker Sonneneinstrahlung, da dies leicht zur Alterung der Wasserreinigerkomponenten führen.

Warnen

  1. Der Adapter sollte vertikal an der Wand oder am Schrankbrett installiert werden und nicht flach auf dem Boden des Schranks liegen.
  2. Verwenden Sie keine defekten Netzteile oder Stecker sowie keine losen Steckdosen.
    3.Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren benannt durch einen professionellen Kundendiensttechniker

Ersetzen Sie es.

  1. Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
  2. Nicht bei hohem Wasserdruck verwenden.
  3. Legen Sie keine brennbaren, explosiven, flüchtigen oder stark magnetischen Materialien in die Nähe der Wasserreiniger.
  4. Kinder und behinderte Personen sollten dieses Produkt unter Führung ihrer Erziehungsberechtigten.
  5. Außer Wartungstechnikern dürfen keine anderen Personen zersetzt, Wartung, um Feuer zu vermeiden,

Ein elektrischer Schlag.

  1. Verwenden Sie den neuen Schlauch, der mit dem Reiniger geliefert wurde. Der alte Schlauch Baugruppe kann nicht wiederverwendet werden.

A.Produkte und Zubehör

BildNameBildName
Vevor SS-006 - Warnen - 12 Filter ElementeVevor SS-006 - Warnen - 2Spezifikation
Vevor SS-006 - Warnen - 3WasserhahnVevor SS-006 - Warnen - 4Leistung Adapter
Vevor SS-006 - Warnen - 5WasserzulaufDreiwegeKugelhahnVevor SS-006 - Warnen - 6Schnell Anschluss
Vevor SS-006 - Warnen - 71/4 ZollAnti-TropfenBeschreidenVevor SS-006 - Warnen - 83/8" Anti-Drop-Clip
Vevor SS-006 - Warnen - 9Weiß3/8"PE-RohrVevor SS-006 - Warnen - 10Weiß1/4"PE-Rohr

B.Funktionsdiagramm

Vevor SS-006 - B.Funktionsdiagramm - 1

flowchart
graph TD
    A["Filter life indicator"] --> B["①"]
    C["Power indicator light"] --> D["②"]
    E["Operation"] --> F["●"]
    G["Integrated PCF3in1 Polypropylene carbon rod Composite filter element(PCF)"] --> H["●"]
    I["Integrated reverse osmosis membrane Composite filter element"] --> J["●"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333

Vevor SS-006 - B.Funktionsdiagramm - 2

flowchart
graph TD
    A["Concentrated water"] --> B["Municipal tap water"]
    B --> C["Water inlet three-way ball valve"]
    C --> D["Power source"]
    D --> E["Concentrated water"]
    E --> F["Pure water"]
    F --> G["flooding"]
    G --> H["Pure water"]
    H --> I["Drain pipe floor drain"]
    I --> J["Pure water"]
    J --> K["Actual object shall prevail"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#ccf,stroke:#333

C.Name des Filterelements und empfohlener Austauschzyklus

Vevor SS-006 - C.Name des Filterelements und empfohlener Austauschzyklus - 1

text_image 1.Integrated PCF3in1 Polypropylene carbon rod Composite filter element(PCF)

1

Vevor SS-006 - C.Name des Filterelements und empfohlener Austauschzyklus - 2

Filterelement12
Filterelement NameIntegriertes PCF3in1Polypropylen-Kohlestab-Verbundfilterelement (PCF)IntegrierteUmkehrosmosemembranVerbundfilterelement
FilterfunktionEntfernt wirksam Sedimente, Rost und Schwebstoffe, Chlorrückstände und Gerüche aus dem Wasser; verbessert wirksam den Geschmack des Wassers durch Kohlestäbe und absorbiert die verschiedenen Farbgerüche des Wassers.Filterwasser Arsen,Cadmium, Chrom(sechswertig), Blei,Fluorid,Nitratstickstoff, TetrachloridKohlenstoff,Trichlormethan
FilterfunktionEffektive Entfernung von Ablagerungen, Rost und Schwebstoffen aus Wasser Substanz, Rest Chlor und Geruch; Wirksam Verbesserung von Carbonstäben Der Geschmack des Wassers, die Absorption der verschiedenen Farbgeruch im Wasser.Filterwasser Arsen, Cadmium, Chrom (sechswertig), Blei, Fluorid, Nitrat Stickstoff, Tetrachlorid Kohlenstoff, Trichlormethan
EmpfohlenErsatz Zyklus6 bis 12 Monate24 bis 36 Monate
EmpfohlenErsatz Zyklus6 bis 12 Monate24 bis 36 Monate

“ ! Es wird empfohlen, den Austauschzyklus des Filterelements

der erwartete Zyklus aufgrund der schlechten Wasserqualität, Wassertemperatur und Nutzung in verschiedenen Regionen

Der tatsächliche Servicezyklus ist anders. Der empfohlene Austauschzyklus dient nur als Referenz.

D.Installationsmethode

  1. Öffnen Sie das Paket und nehmen Sie das Host- und Teilepaket heraus. 2.

Überprüfen Sie den Maschinenkörper, die Verpackungskisten und die Garantieseriennummern sind konsistent.

  1. Bestätigen Sie die Position und den Platz der gesamten Maschine und reservieren Sie einen Zweipolige

Buchse. 4. Bestätigen Sie den Wasserdruck. Wasserdruckanforderungen: 0,1–0,4 ^y MPa.

“! Schließen Sie vor der Installation die Wasserquelle, um ein Austreten von Wasser zu verhindern.

E.Installationsmethode

  1. Installieren Sie den Dreiwege-Kugelhahn am Wassereinlass

Vevor SS-006 - E.Installationsmethode - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ÿKaltwasserschlauch ÿDichtung ÿDreiwege-Kugelhahn für Wassereinlass ÿDichtung ÿKaltwasserventil ÿKugelhahnmutter ÿ3/8"PE-Rohr

F. Wasserhahn

installieren 1. Der Wasserhahn wird in das dafür vorgesehene Loch am Spülbecken eingesetzt.

Verwenden Sie passende Unterlegscheiben und Muttern von der Spülenplatte. Ziehen Sie die Unterseite fest, sodass der Wasserhahn im Wasser am Schlitz befestigt ist.

Vevor SS-006 - Wasserhahn - 1

text_image ① ② ③ ÿDichtung ÿMutter ÿMutter festziehen
  1. Stecken Sie den 1/4-Zoll-Schnellverbinder in die Unterseite der Gewindestange.

Vevor SS-006 - Wasserhahn - 2

text_image ÿ1/4" Schnellverbindung ÿ 1/4" Schnellverbinder einsetzen
  1. Drücken Sie den 1/4-Zoll-PE-Schlauch in den 1/4-Zoll-Schnellverbinder.
① ②ÿAnschluss ÿPE-Rohr
  1. 1/4"PE-Rohr in den Boden einführen und dann herausziehen, in Anti-Fall-Klemme einklemmen Klemme.
①②yClipkopf y In Fallschutzklemme einklemmen
  1. Wenn Sie die Wasserleitung herausziehen müssen, entfernen Sie zuerst die Fallschutzklemme. Halten Sie die Klemme gedrückt und ziehen Sie den Schlauch heraus.
①②ÿHalten Sie den Clipkopf ÿEntfernen Sie die Klemme außen ziehen
  1. Wenn Sie Wasserrohre schneiden, schneiden Sie die Düse des Wasserrohrs flach ab. Schneiden Sie das Rohr nicht diagonal ab.

Vevor SS-006 - Wasserhahn - 3

Komponentenanschluss (siehe Funktionsdiagramm)

Entfernen Sie die weißen und blauen Stopfen am Einlass und Auslass und markieren Sie nacheinander das PE-Rohr und die Rückseite der

Maschine. Die Schnittstelle wird angeschlossen. Schließen Sie das dicke weiße Wasserrohr an und befestigen Sie es am Abflussrohr oder Bodenablauf.

Vevor SS-006 - Wasserhahn - 4

! ! ! Nachdem die Wasserleitung installiert ist, installieren Sie unbedingt den blauen Fallschutz Klemme.

Jede Rohrleitung wird entsprechend der Seitenmarkierung angeschlossen und erneut bestätigt nachdem die Verbindung hergestellt ist.

H. Methode der ersten Installation des Filterelements

  1. Drehen Sie den neuen Filter im Uhrzeigersinn und richten Sie die Verriegelung mit dem Symbol.

Vevor SS-006 - Methode der ersten Installation des Filterelements - 1

A. im Uhrzeigersinn
B. Das Schloss ist ausgerichtet mit

  1. Schließen Sie nacheinander die Installation der anderen Filterelemente ab.

Vevor SS-006 - Methode der ersten Installation des Filterelements - 2

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["⑤"]
    E --> F["⑥"]
    F --> G["⑦"]
    G --> H["⑧"]
    H --> I["⑨"]
    I --> J["⑩"]
    J --> K["⑪"]
    K --> L["⑫"]
    L --> M["⑬"]
    M --> N["⑭"]
    N --> O["⑮"]
    O --> P["⑯"]
    P --> Q["⑰"]
    Q --> R["⑱"]
    R --> S["⑲"]
    S --> T["⑳"]
    T --> U["㉑"]
    U --> V["㉒"]
    V --> W["㉓"]
    W --> X["㉔"]

I. Verwendungsmethode

Erster Gebrauch

Wasser-Dreiwege-Kugelhahn öffnen und einstecken.

Vevor SS-006 - Erster Gebrauch - 1

Wenn Sie das Filterelement zum ersten Mal verwenden oder austauschen, spülen Sie es.

Aufgrund der Eigenschaften der Umkehrosmosemembran enthält die Membran feuchtigkeitsspendende Inhaltsstoffe (der Hauptbestandteil ist süßes Öl in Lebensmittelqualität), um nach der ersten Installation einen besseren Wassergeschmack zu erzielen. Verwenden Sie die Maschine am ersten Tag nach der Installation so oft wie möglich. Das gefilterte Wasser ist nicht zum Trinken geeignet und kann zum Reinigen der Küche verwendet werden.

Wenn der oben beschriebene Vorgang nicht durchgeführt werden kann, wird empfohlen, den Wasserhahn nach der Installation alle 2 Stunden

zu öffnen. Das Wasser wird 20 Minuten lang abgelassen und die Betriebsschritte können mehr als 7 Mal durchlaufen werden, bevor direkt getrunken wird.

Beschreibung der Anzeigefunktionen

Vevor SS-006 - Beschreibung der Anzeigefunktionen - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["Integrated PCF3in1 Polypropylene carbon rod composite Filter reset key"]
    C["②"] --> D["Integrated reverse osmosis membrane Composite filter reset key"]
    E["●"] --> F["●"]
    G["●"] --> H["●"]
    I["●"] --> J["●"]
    K["●"] --> L["●"]
    M["●"] --> N["●"]
    O["●"] --> P["●"]
    Q["●"] --> R["●"]
    S["●"] --> T["●"]
    U["●"] --> V["●"]
    W["●"] --> X["●"]
    Y["●"] --> Z["●"]
KontrolllampeAnzeigeformularBeschreibung anzeigen
Vevor SS-006 - Beschreibung der Anzeigefunktionen - 2Lang hell (blau)Filterelement normal
Flackern (rot)Die Lebensdauer des Filterelements beträgt demnächst ablaufen, Bitte bereiten Sie die Filterpatrone für Ersatz in Vorauszahlung
Lang hell (rot)Die Lebensdauer des Filters Element ist abgelaufen
Vevor SS-006 - Beschreibung der Anzeigefunktionen - 3Nicht hellAusschalten
Flackern (rot)Maschinenausfall
Lang hell (blau)Laufen

J.Filterelement ersetzen

  1. Schließen Sie den Dreiwege-Kugelhahn am Wassereinlass und ziehen Sie den Netzstecker.

Vevor SS-006 - J.Filterelement ersetzen - 1

  1. Entnehmen Sie das auszutauschende Filterelement durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.

Vevor SS-006 - J.Filterelement ersetzen - 2

C. gegen den Uhrzeigersinn
D.Entsperren

  1. Drehen Sie den neuen Filter im Uhrzeigersinn und richten Sie die Sperre auf das Symbol aus.

Vevor SS-006 - J.Filterelement ersetzen - 3

E. im Uhrzeigersinn
F.Das Schloss ist ausgerichtet mit dem

4.Filter-Reset-Methode

Drücken Sie den entsprechenden Filter 3 Sekunden lang, der Akkord ertönt, das Symbol für die Wiederherstellung leuchtet lange blau, der Filter wurde erfolgreich zurückgesetzt. Vorgehensweise

Vevor SS-006 - 4.Filter-Reset-Methode - 1

flowchart
graph TD
    A["① operation"] --> B["②"]
    B --> C["① Long press 3S"]
    D["② RO"] --> E["②"]
    F["① PCF"] --> G["②"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333
    style F fill:#fcc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333

5.Maschinenspülmethode

Nach dem Einbau sollte das Filterelement auf allen Ebenen gewaschen werden, um

Testen Sie zum ersten Mal die Waschmethode des Filterelements, wenn es zum ersten Mal verwendet wird.

K.Routinemäßige Wartung

Wartung des Wasserreinigergehäuses

  1. Bitte mit einem weichen Tuch abwischen. 2.

Bei hartnäckigen Flecken oder Staub berühren Sie bitte ein wenig warmes Wasser mit einem weichen Tuch zum

Abwischen. 3. Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie: Alkohol, Benzin, Farbverdünner und andere Materialien zum Abwischen

Die Oberfläche der Maschine.

Verwenden Sie den Wasserreiniger nicht über einen längeren Zeitraum

  1. Schließen Sie bitte den Dreiwege-Kugelhahn am Wassereinlass und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Öffnen Sie vor der erneuten Verwendung bitte den Dreiwege-Kugelhahn am Wassereinlass, stecken Sie den Netzstecker ein und starten Sie den Wasserreiniger. 3. Öffnen Sie

den Wasserhahn des Wasserreinigers. Im Wasser können sich zunächst feiner Kohlenstoffstaub oder Blasen befinden. Dies ist ein normales Phänomen.

Spülen Sie, bis es sauber ist, und schließen Sie den Wasserhahn. Sie können das Gerät wieder normal verwenden.

!!!Während des Gebrauchs ist es verboten, brennbare und explosive Gegenstände in der Nähe des Wasserreinigers zu platzieren, um Gefahren zu vermeiden.

L.Fehlerbehebung

Fehler PhänomenFehlerursacheMethode zur Fehlerbehebung
Der Wasserreiniger startet nichtDie Stromversorgung ist nicht eingeschaltet oder der Schalter ist nicht eingeschaltetÜberprüfen Sie, ob der Netzstecker locker oder nicht eingesteckt ist und ob der Netzschalter eingeschaltet ist
AdapterfehlerÜberprüfen Sie, ob die Adapteranzeige aus ist
Wasserreiniger lecktBauteilschädenUnterbrechen Sie sofort die Stromversorgung und schließen Sie den Dreiwege-Kugelhahn am Wassereinlass. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Das Filterelement oder die Wasserleitung ist nicht richtig angeschlossenÜberprüfen Sie, ob der Filter Element richtig installiert ist und ob die Wasserrohrverbindung locker ist
Wasserreiniger starten. Der Wasserhahn kommt nicht raus.Kaltwasserventil oder Dreiwege-Kugelhahn ist nicht geöffnetBitte öffnen Sie das entsprechende Ventil
Inbetriebnahme des WasserreinigersNiedriger WasserhahndurchflussRohrbiegenÜberprüfen Sie eingehende, konzentrierte und reine Wasserleitungen
Zulauf-T-Kugelhahn nicht ganz geöffnetÜberprüfen Sie, ob der Wasserzulauf Dreiwege-Kugelhahn ist vollständig offen
PatronenverstopfungErsetzen Sie die Filterpatrone oder wenden Sie sich an den Kundendienst
Die Abwasserqualität ist schlechtFilterelementVersagenErsetzen Sie die Filterpatrone oder wenden Sie sich an den Kundendienst
Schlechte ZulaufqualitätBitte bestätigen Sie die Qualität des kommunalen Leitungswassers und erwägen Sie die Installation eines Vorbehandlungsgeräts
Der Wasserreiniger stoppt nichtOder wiederholt starten und stoppenDer Wasserhahn ist nicht vollständig zugedrehtBitte drehen Sie den Wasserhahn vollständig zu

M. Elektrisches Schaltbild
Vevor SS-006 - Wartung des Wasserreinigergehäuses - 1

flowchart
graph LR
    A["AC100-240V 50/60Hz"] --> B["AC/DC"]
    B --> C["DC24V"]
    C --> D["Control board"]
    D --> E["Booster pump"]
    D --> F["High voltage switch"]
    D --> G["Water inlet solenoid valve"]
    D --> H["Wastewater solenoid valve"]

N.Prozessdiagramm der Wasseraufbereitung
Vevor SS-006 - Wartung des Wasserreinigergehäuses - 2

Produktname Umkehrosmose-Wasserfiltersystem
Produktmodell SS-001/SS-002 SS-003/SS-004 SS-005/SS-006
Nennleistung75W80W80W
Nennleistungsversorgung 50/60 HzAdapter)DC24V/3A (überWechselstrom 100–240 VDC24V/4A (überWechselstrom 100–240 VDC24V/5A (überWechselstrom 100–240 V
50/60 HzAdapter)50/60 HzAdapter)
Eingangsdruck0,1–0,4 MPa
Produktgröße397*137*347mm

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

M. Elektrisch schema
Vevor SS-006 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

flowchart
graph LR
    A["AC100-240V 50/60Hz"] --> B["AC/DC"]
    B --> C["DC24V"]
    C --> D["Control board"]
    D --> E["Booster pump"]
    D --> F["High voltage switch"]
    D --> G["Water inlet solenoid valve"]
    D --> H["Wastewater solenoid valve"]
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vevor

Modell : SS-006

Kategorie : Wasserfilter