SS-006 - Wasserfilter Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SS-006 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu SS-006 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserfilter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SS-006 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SS-006 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG SS-006 Vevor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Umkehrosmosewasser
FILTERSYSTEM
MODELL: SS-001/SS-002/SS-003/SS-004/SS-005/SS-006
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Umkehrosmosewasser FILTERSYSTEM
MODELL: SS-001/SS-002/SS-003/SS-004/SS-005/SS-006

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
![]() | Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. |
![]() | Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. |
![]() | FCC-Informationen:ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dassStörungen treten bei einer bestimmten Installation nicht auf. Wenn dies Das Produkt verursacht keine Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang. Empfang, der durch Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann und weiter, wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen. • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie woanders.• Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. • Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als das, an das der Empfänger angeschlossen ist.• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker für Hilfe. |
Angelegenheiten, die Aufmerksamkeit erfordern
Wichtiger Sicherheitshinweis
- Wenn das Produkt Wasser macht, wird es leichte Vibrationen geben und
Geräusch, was ein normales Phänomen ist.
2.Wenn die Qualität des Zulaufwassers nicht der des städtischen Leitungswassers entspricht
Normen sollte vor dem Produkt eine Vorbehandlungseinrichtung installiert werden. - Der Einlasswasserdruck dieses Wasserreinigers beträgt 0,1-0,4 MPa. Wenn der Einlass
Wasserdruck nicht den Anforderungen entspricht, überprüfen Sie bitte
Es sollte ein Druckbeaufschlagungs- oder Dekompressionsgerät installiert werden.
4.Wenn die Maschine ausfällt, sollten die Strom- und Wasserversorgung unterbrochen werden
sofort. Lassen Sie die defekte Maschine nicht in Betrieb
Status. - Verwenden Sie keine anderen Teile ohne die Erlaubnis des Herstellers. Wenn die
Maschine ausfällt, erlischt die Garantie automatisch
Stoppen. - Bitte installieren und verwenden Sie es gemäß den Anweisungen des Produkts.
-
Dieses Produkt kann nur in der vom Hersteller autorisierten Reparaturwerkstatt repariert werden.
Wenn Sie sich für ein nicht autorisiertes Reparaturzentrum entscheiden,
können leicht andere Sicherheitsrisiken entstehen. -
Bitte reinigen und ersetzen Sie das Filterelement regelmäßig.
- Beim Auswechseln des Filterelements die Stromzufuhr unterbrechen und die Dreiwege-Kugelhahn für Wassereinlass.
- Wenn die Maschine gereinigt werden muss, sprühen Sie kein direktes Wasser auf Reinigen Sie die Maschine oder geben Sie den Wasserreiniger zum Reinigen ins Wasser.
- Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin, Farbverdünner und andere Materialien zum Abwischen der Oberfläche der Maschine.
12.Üben Sie nicht zu viel Druck oder Schlagkraft auf das Produkt aus. - Verwenden Sie keine Wasserquellen über 5-38 °C, um eine Reduzierung des Dienstes zu vermeiden Lebensdauer des Filterelements.
- Wenn die Wassertemperatur unter 5 °C liegt, schließen Sie das Wassereinlass-T-Stück, öffnen Sie den Wasserhahn und lassen Sie das Wasser etwa 1 Minute lang ab, damit es sauber ist Das Wasser in der Maschine wird aus dem konzentrierten Wasser abgelassen Rohr, um Eisschäden an der Maschine zu vermeiden.
- Vermeiden Sie die Lagerung an Orten mit starker Sonneneinstrahlung, da dies leicht zur Alterung der Wasserreinigerkomponenten führen.
Warnen
- Der Adapter sollte vertikal an der Wand oder am Schrankbrett installiert werden und nicht flach auf dem Boden des Schranks liegen.
- Verwenden Sie keine defekten Netzteile oder Stecker sowie keine losen Steckdosen.
3.Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren benannt durch einen professionellen Kundendiensttechniker
Ersetzen Sie es.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
- Nicht bei hohem Wasserdruck verwenden.
- Legen Sie keine brennbaren, explosiven, flüchtigen oder stark magnetischen Materialien in die Nähe der Wasserreiniger.
- Kinder und behinderte Personen sollten dieses Produkt unter Führung ihrer Erziehungsberechtigten.
- Außer Wartungstechnikern dürfen keine anderen Personen zersetzt, Wartung, um Feuer zu vermeiden,
Ein elektrischer Schlag.
- Verwenden Sie den neuen Schlauch, der mit dem Reiniger geliefert wurde. Der alte Schlauch Baugruppe kann nicht wiederverwendet werden.
A.Produkte und Zubehör
| Bild | Name | Bild | Name |
![]() | 2 Filter Elemente | ![]() | Spezifikation |
![]() | Wasserhahn | ![]() | Leistung Adapter |
![]() | WasserzulaufDreiwegeKugelhahn | ![]() | Schnell Anschluss |
![]() | 1/4 ZollAnti-TropfenBeschreiden | ![]() | 3/8" Anti-Drop-Clip |
![]() | Weiß3/8"PE-Rohr | ![]() | Weiß1/4"PE-Rohr |
B.Funktionsdiagramm

flowchart
graph TD
A["Filter life indicator"] --> B["①"]
C["Power indicator light"] --> D["②"]
E["Operation"] --> F["●"]
G["Integrated PCF3in1 Polypropylene carbon rod Composite filter element(PCF)"] --> H["●"]
I["Integrated reverse osmosis membrane Composite filter element"] --> J["●"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["Concentrated water"] --> B["Municipal tap water"]
B --> C["Water inlet three-way ball valve"]
C --> D["Power source"]
D --> E["Concentrated water"]
E --> F["Pure water"]
F --> G["flooding"]
G --> H["Pure water"]
H --> I["Drain pipe floor drain"]
I --> J["Pure water"]
J --> K["Actual object shall prevail"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#ccf,stroke:#333
C.Name des Filterelements und empfohlener Austauschzyklus

text_image
1.Integrated PCF3in1 Polypropylene carbon rod Composite filter element(PCF)1

| Filterelement | 1 | 2 |
| Filterelement Name | Integriertes PCF3in1Polypropylen-Kohlestab-Verbundfilterelement (PCF) | IntegrierteUmkehrosmosemembranVerbundfilterelement |
| Filterfunktion | Entfernt wirksam Sedimente, Rost und Schwebstoffe, Chlorrückstände und Gerüche aus dem Wasser; verbessert wirksam den Geschmack des Wassers durch Kohlestäbe und absorbiert die verschiedenen Farbgerüche des Wassers. | Filterwasser Arsen,Cadmium, Chrom(sechswertig), Blei,Fluorid,Nitratstickstoff, TetrachloridKohlenstoff,Trichlormethan |
| Filterfunktion | Effektive Entfernung von Ablagerungen, Rost und Schwebstoffen aus Wasser Substanz, Rest Chlor und Geruch; Wirksam Verbesserung von Carbonstäben Der Geschmack des Wassers, die Absorption der verschiedenen Farbgeruch im Wasser. | Filterwasser Arsen, Cadmium, Chrom (sechswertig), Blei, Fluorid, Nitrat Stickstoff, Tetrachlorid Kohlenstoff, Trichlormethan |
| EmpfohlenErsatz Zyklus | 6 bis 12 Monate | 24 bis 36 Monate |
| EmpfohlenErsatz Zyklus | 6 bis 12 Monate | 24 bis 36 Monate |
“ ! Es wird empfohlen, den Austauschzyklus des Filterelements
der erwartete Zyklus aufgrund der schlechten Wasserqualität, Wassertemperatur und Nutzung in verschiedenen Regionen
Der tatsächliche Servicezyklus ist anders. Der empfohlene Austauschzyklus dient nur als Referenz.
D.Installationsmethode
- Öffnen Sie das Paket und nehmen Sie das Host- und Teilepaket heraus. 2.
Überprüfen Sie den Maschinenkörper, die Verpackungskisten und die Garantieseriennummern sind konsistent.
- Bestätigen Sie die Position und den Platz der gesamten Maschine und reservieren Sie einen Zweipolige
Buchse. 4. Bestätigen Sie den Wasserdruck. Wasserdruckanforderungen: 0,1–0,4 ^y MPa.
“! Schließen Sie vor der Installation die Wasserquelle, um ein Austreten von Wasser zu verhindern.
E.Installationsmethode
- Installieren Sie den Dreiwege-Kugelhahn am Wassereinlass

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ÿKaltwasserschlauch ÿDichtung ÿDreiwege-Kugelhahn für Wassereinlass ÿDichtung ÿKaltwasserventil ÿKugelhahnmutter ÿ3/8"PE-RohrF. Wasserhahn
installieren 1. Der Wasserhahn wird in das dafür vorgesehene Loch am Spülbecken eingesetzt.
Verwenden Sie passende Unterlegscheiben und Muttern von der Spülenplatte. Ziehen Sie die Unterseite fest, sodass der Wasserhahn im Wasser am Schlitz befestigt ist.

text_image
① ② ③ ÿDichtung ÿMutter ÿMutter festziehen- Stecken Sie den 1/4-Zoll-Schnellverbinder in die Unterseite der Gewindestange.

text_image
ÿ1/4" Schnellverbindung ÿ 1/4" Schnellverbinder einsetzen- Drücken Sie den 1/4-Zoll-PE-Schlauch in den 1/4-Zoll-Schnellverbinder.
| ① ② | ÿAnschluss ÿPE-Rohr |
- 1/4"PE-Rohr in den Boden einführen und dann herausziehen, in Anti-Fall-Klemme einklemmen Klemme.
| ①② | yClipkopf y In Fallschutzklemme einklemmen |
- Wenn Sie die Wasserleitung herausziehen müssen, entfernen Sie zuerst die Fallschutzklemme. Halten Sie die Klemme gedrückt und ziehen Sie den Schlauch heraus.
| ①② | ÿHalten Sie den Clipkopf ÿEntfernen Sie die Klemme außen ziehen |
- Wenn Sie Wasserrohre schneiden, schneiden Sie die Düse des Wasserrohrs flach ab. Schneiden Sie das Rohr nicht diagonal ab.

Komponentenanschluss (siehe Funktionsdiagramm)
Entfernen Sie die weißen und blauen Stopfen am Einlass und Auslass und markieren Sie nacheinander das PE-Rohr und die Rückseite der
Maschine. Die Schnittstelle wird angeschlossen. Schließen Sie das dicke weiße Wasserrohr an und befestigen Sie es am Abflussrohr oder Bodenablauf.

! ! ! Nachdem die Wasserleitung installiert ist, installieren Sie unbedingt den blauen Fallschutz Klemme.
Jede Rohrleitung wird entsprechend der Seitenmarkierung angeschlossen und erneut bestätigt nachdem die Verbindung hergestellt ist.
H. Methode der ersten Installation des Filterelements
- Drehen Sie den neuen Filter im Uhrzeigersinn und richten Sie die Verriegelung mit dem Symbol.

A. im Uhrzeigersinn
B. Das Schloss ist ausgerichtet mit
- Schließen Sie nacheinander die Installation der anderen Filterelemente ab.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["⑤"]
E --> F["⑥"]
F --> G["⑦"]
G --> H["⑧"]
H --> I["⑨"]
I --> J["⑩"]
J --> K["⑪"]
K --> L["⑫"]
L --> M["⑬"]
M --> N["⑭"]
N --> O["⑮"]
O --> P["⑯"]
P --> Q["⑰"]
Q --> R["⑱"]
R --> S["⑲"]
S --> T["⑳"]
T --> U["㉑"]
U --> V["㉒"]
V --> W["㉓"]
W --> X["㉔"]
I. Verwendungsmethode
Erster Gebrauch
Wasser-Dreiwege-Kugelhahn öffnen und einstecken.

Wenn Sie das Filterelement zum ersten Mal verwenden oder austauschen, spülen Sie es.
Aufgrund der Eigenschaften der Umkehrosmosemembran enthält die Membran feuchtigkeitsspendende Inhaltsstoffe (der Hauptbestandteil ist süßes Öl in Lebensmittelqualität), um nach der ersten Installation einen besseren Wassergeschmack zu erzielen. Verwenden Sie die Maschine am ersten Tag nach der Installation so oft wie möglich. Das gefilterte Wasser ist nicht zum Trinken geeignet und kann zum Reinigen der Küche verwendet werden.
Wenn der oben beschriebene Vorgang nicht durchgeführt werden kann, wird empfohlen, den Wasserhahn nach der Installation alle 2 Stunden
zu öffnen. Das Wasser wird 20 Minuten lang abgelassen und die Betriebsschritte können mehr als 7 Mal durchlaufen werden, bevor direkt getrunken wird.
Beschreibung der Anzeigefunktionen

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["Integrated PCF3in1 Polypropylene carbon rod composite Filter reset key"]
C["②"] --> D["Integrated reverse osmosis membrane Composite filter reset key"]
E["●"] --> F["●"]
G["●"] --> H["●"]
I["●"] --> J["●"]
K["●"] --> L["●"]
M["●"] --> N["●"]
O["●"] --> P["●"]
Q["●"] --> R["●"]
S["●"] --> T["●"]
U["●"] --> V["●"]
W["●"] --> X["●"]
Y["●"] --> Z["●"]
| Kontrolllampe | Anzeigeformular | Beschreibung anzeigen |
![]() | Lang hell (blau) | Filterelement normal |
| Flackern (rot) | Die Lebensdauer des Filterelements beträgt demnächst ablaufen, Bitte bereiten Sie die Filterpatrone für Ersatz in Vorauszahlung | |
| Lang hell (rot) | Die Lebensdauer des Filters Element ist abgelaufen | |
![]() | Nicht hell | Ausschalten |
| Flackern (rot) | Maschinenausfall | |
| Lang hell (blau) | Laufen |
J.Filterelement ersetzen
- Schließen Sie den Dreiwege-Kugelhahn am Wassereinlass und ziehen Sie den Netzstecker.

- Entnehmen Sie das auszutauschende Filterelement durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.

C. gegen den Uhrzeigersinn
D.Entsperren
- Drehen Sie den neuen Filter im Uhrzeigersinn und richten Sie die Sperre auf das Symbol aus.

E. im Uhrzeigersinn
F.Das Schloss ist ausgerichtet mit dem
4.Filter-Reset-Methode
Drücken Sie den entsprechenden Filter 3 Sekunden lang, der Akkord ertönt, das Symbol für die Wiederherstellung leuchtet lange blau, der Filter wurde erfolgreich zurückgesetzt. Vorgehensweise

flowchart
graph TD
A["① operation"] --> B["②"]
B --> C["① Long press 3S"]
D["② RO"] --> E["②"]
F["① PCF"] --> G["②"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
5.Maschinenspülmethode
Nach dem Einbau sollte das Filterelement auf allen Ebenen gewaschen werden, um
Testen Sie zum ersten Mal die Waschmethode des Filterelements, wenn es zum ersten Mal verwendet wird.
K.Routinemäßige Wartung
Wartung des Wasserreinigergehäuses
- Bitte mit einem weichen Tuch abwischen. 2.
Bei hartnäckigen Flecken oder Staub berühren Sie bitte ein wenig warmes Wasser mit einem weichen Tuch zum
Abwischen. 3. Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie: Alkohol, Benzin, Farbverdünner und andere Materialien zum Abwischen
Die Oberfläche der Maschine.
Verwenden Sie den Wasserreiniger nicht über einen längeren Zeitraum
- Schließen Sie bitte den Dreiwege-Kugelhahn am Wassereinlass und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Öffnen Sie vor der erneuten Verwendung bitte den Dreiwege-Kugelhahn am Wassereinlass, stecken Sie den Netzstecker ein und starten Sie den Wasserreiniger. 3. Öffnen Sie
den Wasserhahn des Wasserreinigers. Im Wasser können sich zunächst feiner Kohlenstoffstaub oder Blasen befinden. Dies ist ein normales Phänomen.
Spülen Sie, bis es sauber ist, und schließen Sie den Wasserhahn. Sie können das Gerät wieder normal verwenden.
!!!Während des Gebrauchs ist es verboten, brennbare und explosive Gegenstände in der Nähe des Wasserreinigers zu platzieren, um Gefahren zu vermeiden.
L.Fehlerbehebung
| Fehler Phänomen | Fehlerursache | Methode zur Fehlerbehebung |
| Der Wasserreiniger startet nicht | Die Stromversorgung ist nicht eingeschaltet oder der Schalter ist nicht eingeschaltet | Überprüfen Sie, ob der Netzstecker locker oder nicht eingesteckt ist und ob der Netzschalter eingeschaltet ist |
| Adapterfehler | Überprüfen Sie, ob die Adapteranzeige aus ist | |
| Wasserreiniger leckt | Bauteilschäden | Unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung und schließen Sie den Dreiwege-Kugelhahn am Wassereinlass. Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| Das Filterelement oder die Wasserleitung ist nicht richtig angeschlossen | Überprüfen Sie, ob der Filter Element richtig installiert ist und ob die Wasserrohrverbindung locker ist | |
| Wasserreiniger starten. Der Wasserhahn kommt nicht raus. | Kaltwasserventil oder Dreiwege-Kugelhahn ist nicht geöffnet | Bitte öffnen Sie das entsprechende Ventil |
| Inbetriebnahme des WasserreinigersNiedriger Wasserhahndurchfluss | Rohrbiegen | Überprüfen Sie eingehende, konzentrierte und reine Wasserleitungen |
| Zulauf-T-Kugelhahn nicht ganz geöffnet | Überprüfen Sie, ob der Wasserzulauf Dreiwege-Kugelhahn ist vollständig offen | |
| Patronenverstopfung | Ersetzen Sie die Filterpatrone oder wenden Sie sich an den Kundendienst | |
| Die Abwasserqualität ist schlecht | FilterelementVersagen | Ersetzen Sie die Filterpatrone oder wenden Sie sich an den Kundendienst |
| Schlechte Zulaufqualität | Bitte bestätigen Sie die Qualität des kommunalen Leitungswassers und erwägen Sie die Installation eines Vorbehandlungsgeräts | |
| Der Wasserreiniger stoppt nichtOder wiederholt starten und stoppen | Der Wasserhahn ist nicht vollständig zugedreht | Bitte drehen Sie den Wasserhahn vollständig zu |
M. Elektrisches Schaltbild

flowchart
graph LR
A["AC100-240V 50/60Hz"] --> B["AC/DC"]
B --> C["DC24V"]
C --> D["Control board"]
D --> E["Booster pump"]
D --> F["High voltage switch"]
D --> G["Water inlet solenoid valve"]
D --> H["Wastewater solenoid valve"]
N.Prozessdiagramm der Wasseraufbereitung

| Produktname Umkehrosmose-Wasserfiltersystem | |||
| Produktmodell SS-001/SS-002 SS-003/SS-004 SS-005/SS-006 | |||
| Nennleistung | 75W | 80W | 80W |
| Nennleistungsversorgung 50/60 HzAdapter) | DC24V/3A (überWechselstrom 100–240 V | DC24V/4A (überWechselstrom 100–240 V | DC24V/5A (überWechselstrom 100–240 V |
| 50/60 HzAdapter) | 50/60 HzAdapter) | ||
| Eingangsdruck | 0,1–0,4 MPa | ||
| Produktgröße | 397*137*347mm | ||
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
M. Elektrisch schema

flowchart
graph LR
A["AC100-240V 50/60Hz"] --> B["AC/DC"]
B --> C["DC24V"]
C --> D["Control board"]
D --> E["Booster pump"]
D --> F["High voltage switch"]
D --> G["Water inlet solenoid valve"]
D --> H["Wastewater solenoid valve"]














