QD-SSG03 - Nettoyeur haute pressio Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QD-SSG03 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Accessoire de nettoyeur haute pression : lance télescopique |
| Marque | Vevor |
| Modèle | QD-SSG03 |
| Distance de nettoyage | 18 pieds (environ 5,5 m) |
| Pression maximale | 4000 psi (275 bars) |
| Débit maximal | 6,0 GPM (23,0 L/min) |
| Température maximale de l'eau | 140 °F (60 °C) |
| Raccord d'admission | Bouchon rapide 3/8" / M22-14 mm mâle / M22-15 mm mâle |
| Contenu du kit | Lance télescopique, rallonge 15°, rallonge 90°, nettoyeur de gouttières, tête de brosse (avec joint en caoutchouc), adaptateurs d'entrée A et B, kit de 5 buses (0° rouge, 15° jaune, 25° verte, 40° blanche, mousse noire), ruban en nylon, colliers, aiguille, clé hexagonale |
| Nombre de buses incluses | 5 |
| Réglage de la longueur | Télescopique avec colliers de verrouillage |
| Matériau | Métal et plastique |
| Poids | Environ 1,5 kg (estimation) |
| Alimentation | Alimenté par le nettoyeur haute pression (non autonome) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon ou une éponge, rincer à l'eau du robinet. Vérifier les pièces desserrées ou endommagées. Rétracter complètement et ranger dans un endroit sûr et sec. |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de lignes électriques. Ne pas étendre/rétracter sous pression. Ne pas changer les buses sous pression. Porter des équipements de protection (lunettes, etc.). Garder les enfants éloignés. |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le service client via www.vevor.com/support pour pièces de rechange et réparations. |
| Garantie | Certificat de garantie électronique disponible sur www.vevor.com/support |
FOIRE AUX QUESTIONS - QD-SSG03 Vevor
Questions des utilisateurs sur QD-SSG03 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QD-SSG03 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QD-SSG03 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI QD-SSG03 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
NETTOYEAR À HAUTE PRESSION
BAGUETTE TÉLESCOPIQUE
MODÈLE : QD-SSG03 / QD-SSG01 / QD-SSG02
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Lance télescopique pour nettoyeur haute pression
Modèle : QD-SSG03 / QD-SSG01 / QD-SSG02

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas
à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologic ou logicielle de notre produit.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
- Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Gardez la zone de travail propre, sèche et exempte de encombrement et bien éclairé. Les zones de travail encombrées, humides ou sombres peuvent entraîner blessures. L'utilisation du produit dans des zones de travail confinées peut vous mettre en danger à proximité des outils coupants et des pièces tournantes.
- N'utilisez pas le produit là où il existe un risque d'incendie ou de explosion ; par exemple, en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Le produit peut créer des étincelles qui peuvent enflammer les liquides, les gaz ou les poussière.
- Ne laissez pas le produit entrer en contact avec un appareil électrique. source. L'outil n'est pas isolé et le contact provoquera un choc électrique.
- Gardez les enfants et les spectateurs éloignés de la zone de travail pendant l'utilisation. l'outil. Ne laissez pas les enfants manipuler le produit.
- Soyez conscient de toutes les lignes électriques, circuits électriques, conduites d'eau et autres risques mécaniques dans votre zone de travail. Certains de ces dangers peuvent être caché de votre vue et peut causer des blessures corporelles et/ou matérielles dommages en cas de contact.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous faites quelque chose. utiliser l'outil.
- N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, alcool ou médicaments.
- Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures. préjudice corporel.
- Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples, d'objets suspendus ou bijoux.Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants loin des pièces mobiles.Lâchez Les vêtements, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans les pièces mobiles. Les bouches d'aération sur le Les outils recouvrent souvent des pièces mobiles et doivent être évités.
- Portez l'équipement de protection individuelle approprié si nécessaire.Utilisez Lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1 (pas de lunettes de sécurité) avec protection latérale
des écrans ou, si nécessaire, un écran facial. Utilisez un masque anti-poussière pour les travaux poussièreux conditions. Utilisez également des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque, des gants et un collecteur de poussière systèmes et une protection auditive le cas échéant. Ceci s'applique à tous personnes dans la zone de travail.
- Ne vous penchez pas trop en avant. Gardez toujours une bonne position et un bon équilibre.
Utilisation et entretien de la baguette
- Ne forcez pas le produit. Les produits sont plus sûrs et font un meilleur travail lorsque utilisés de la manière pour laquelle ils sont conçus. Planifiez votre travail et utilisez le bon produit pour le travail.
- Vérifiez les pièces endommagées avant chaque utilisation. Vérifiez soigneusement que la baguette fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Remplacez les éléments endommagés ou les pièces usées immédiatement. N'utilisez jamais le produit avec une pièce endommagée.
- N'utilisez pas un produit dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur d'alimentation est dangereux et doit être réparé par un représentant de service agréé avant utilisation.
- Débranchez l'alimentation électrique/d'air du produit et placez l'interrupteur en position la position verrouillée ou désactivée avant d'effectuer des réglages, des modifications accessoires ou stockage de l'outil.
- De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage de l'outil accidentellement.
- Rangez le produit lorsqu'il n'est pas utilisé. Rangez-le dans un endroit sec et sûr, hors de portée des enfants. hors de portée des enfants.
- Inspectez l'outil pour vous assurer qu'il fonctionne bien avant de le ranger et avant de l'utiliser. réutilisation.
- Maintenez les protections en place et en bon état de fonctionnement. N'utilisez jamais le produit sans les gardes en place.
- Ne laissez pas l'outil fonctionner sans surveillance.
Avertissement de fonctionnement
- NE PAS dépasser la capacité nominale en PSI. Ne jamais utiliser à proximité de lignes électriques.
- Ne jamais étendre ou rétracter la baguette pendant la pulvérisation ou sous pression. Arrêtez l'équipement et relâchez la pression avant d'effectuer toute
ajustements à la baguette.
- Ne changez jamais les buses ou les accessoires sous pression. Arrêtez le
l'équipement et relâchez la pression avant d'effectuer toute modification. - Ne jamais utiliser sur des échelles ou des échafaudages. · Ne jamais utiliser avec des accessoires.
- Ne jamais dépasser la pression ou le volume nominal
- N'utilisez jamais de haute pression pour nettoyer des personnes ou des animaux.
- Ne retirez ni ne modifiez jamais les étiquettes d'avertissement ou d'identification.
- N'utilisez jamais la baguette si elle est endommagée.
- Lisez, comprenez et suivez toujours les instructions d'utilisation.
- Maintenez toujours un équilibre et un contrôle appropriés de la rallonge.
PRÉPARATION ET FONCTIONNEMENT
Avant chaque utilisation
- Connectez la sortie de votre nettoyeur haute pression à l'orifice d'entrée de la gâchette pistolet de la baguette à l'aide de raccords rapides appropriés ou de raccords conçus pour manipuler haute pression.
- Connectez les rallonges appropriées (éléments 2/3/4) au raccord de sortie du baguette télescopique. Et la baguette d'extension se connecte rapidement à un
embout de buse de pulvérisation
- Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés. En cas de fuite, assurez-vous d'utiliser suffisamment ruban téflon.
Mode d'emploi
Pour étendre la baguette
Soulevez les anneaux de verrouillage du levier et tirez la baguette à la longueur souhaitée.Clipsez le se verrouille fermement pour maintenir la baguette à la longueur souhaitée.
Pour rétracter la baguette
Soulevez les verrous à levier et faites glisser le segment d'extension dans la baguette jusqu'à ce que le la longueur souhaitée est atteinte et clipsez fermement les mèches pour maintenir l'extension segments en place.
Pour commencer la pulvérisation
Démarrez le nettoyeur haute pression. Soulevez la baguette et maintenez la buse à au moins dix pieds de la surface à nettoyer.Appuyez sur la gâchette pour commencer
pulvérisation, maintenez une position stable et déplacez la baguette vers la surface pour être nettoyé.
Pour arrêter de pulvériser
Avant de relâcher la gâchette du pistolet, éloignez la buse d'au moins dix pieds.
de la surface à nettoyer et assurez-vous d'avoir du solide
pied.La baguette rebondira lorsque le
la gâchette est relâchée ou si la pression est perdue. Lorsque vous êtes hors du travail surface et dans une zone sûre, relâchez la gâchette.
Après chaque utilisation
- Relâchez la pression avant de déconnecter le pistolet du tuyau du nettoyeur haute pression. Effectuez les inspections suivantes après chaque utilisation pour nettoyer la baguette et préparez-le pour la prochaine utilisation.
- Nettoyez toute saleté ou corps étranger du dessus. Si nécessaire, utilisez un chiffon ou éponge pour laver la baguette télescopique et la rincer à l'eau du robinet.
- Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces desserrées ou endommagées.
- Rétractez-le complètement et rangez-le dans un endroit sûr.
LISTE DES PARAMÈTRES
| Modèle | QD-SSG03 | QD-SSG01 | QD-SSG02 |
| Nettoyer la distance | 18 pieds | 24 pieds | 24 pieds |
| Pression maximale | 4 000 psi/275 bars | ||
| Débit max. | 6,0 GPM/23,0 L/min | ||
| Température maximale | 140 °F/60 °C | ||
| Raccord d'admission | Bouchon rapide 3/8"/M22-14 mm mâle/M22-15 mmMâle | ||
Liste des pièces pour le modèle QD-SSG01

1: Baguette télescopique × 1 pièce | Extension de 2:15 degrésBaguette × 1 pièce | 3: 90 degrésBaguette d'extension×1 pièce |
4: Nettoyeur de gouttièresPièce jointe × 1 pièce | 5: tête de brossepièce jointe × 1 pièce | 6: PivotementCoupleur × 1 pièce |
7: Adaptateur d'entrée A × 1 pièce | 8: Adaptateur d'entrée B × 1 pièce | 9. Kit de buses depulvérisation × 1 pièce |
10: ruban en nylon × 1 pièce | 11: accolades × 1pcs | Aiguille à 12 trous × 1 pièce |
13: joint en caoutchouc × 1pc | 14: sac de rangement × 1 pièce | 15: clé hexagonale× 1 pièce |
L'adaptateur d'entrée A est 3/8" QC x M22-14 mâle : l'adaptateur
d'entrée B est M22-14 femelle vers mâle M22-15 Remarque : le kit de buse de
pulvérisation comprend une buse rouge à 0 degré, une buse rose à 0 degré, une buse bleue à 0 degré, une buse jaune
à 15 degrés, une buse verte à 25 degrés, une buse blanche à 40 degrés et une buse en mousse noire. Si vous
achetez un QD-SSG03, il manque une buse rose à 0 degré et une buse bleue à 0 degré.

Si vous achetez un modèle QD-SSG02, il n'y a pas de tête de brosse et Joint en silicone.
Les modèles QD-SSG03 et QD-SSG02 sont disponibles sans packs de stockage.
Le modèle QD-SSG03 n'a pas de coupleur pivotant.
Guide d'installation
PRUDENCE!
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant l'assemblage, l'installation ou fonctionnement du produit. Comparez les composants au contenu de l'emballage
liste. Si une pièce est perdue ou endommagée, n'essayez pas de l'assembler, de l'installer ou de l'utiliser le produit.
Temps d'assemblage estimé : 10 minutes
Outils requis pour l'assemblage : clé à molette de 1 po et ruban pour filetage de tuyau (non inclus)
1. CONNEXION DE LA BAGUETTE ET DE LA RALLONGE.
Vissez l'extrémité femelle de la tige télescopique (A) sur l'extrémité mâle de la rallonge (B) et serrer à la main.
Remarque : s'il y a une infiltration d'eau au niveau du filetage, enroulez du ruban en nylon autour du filetage. fil de discussion.

text_image
1 A B Female Swivel EndModèle QD-SSG03 et QD-SSG01 avec accessoires de tête de brosse et joint en caoutchouc ; si vous souhaitez utiliser des accessoires de tête de brosse, placez d'abord le joint en caoutchouc dans le trou du raccord de tête de brosse, avant d'installer le raccord de tête de brosse dans la tige télescopique (A)

RAPIDE Tirez sur le collier de la douille sur la rallonge (B) et insérez la buse de pulvérisation (non incluse), ou tirez pour la retirer, puis relâchez le collier.

Si votre produit est équipé d'un coupleur pivotant, tirez sur le collier de douille de la rallonge (B) et insérez le coupleur pivotant, ou tirez pour le retirer, puis relâchez le collier.

Ensuite, tirez sur le collier de douille du coupleur pivotant et insérez la buse de pulvérisation, ou tirez pour retirer, puis relâchez le collier.

Faites pivoter le coupleur pivotant pour ajuster la direction de la buse de pulvérisation

text_image
Rotate- RACCORDEMENT DU PISTOLET ET DU TUYAU À DÉBRANCHEMENT RAPIDE (le cas échéant) Tirez sur le collier de douille du tuyau (non inclus) et insérez le bouchon rapide, ou tirez pour le retirer, puis relâchez le collier.

- RACCORDEMENT DU PISTOLET ET DU TUYAU MÉTRIQUE (le cas échéant) Fixez l'adaptateur (C) à la tige télescopique (A). Fixez le tuyau (non inclus) à l'adaptateur (C).

BAGUETTE 5.1 Étendez la baguette : tournez les boutons gris sur la baguette télescopique (A) pour L00SEN, puis tirez pour l'étendre à la longueur souhaitée. Tournez les boutons dans des directions opposées
pour FIXER. REMARQUE : lorsqu'elle est entièrement étendue, chaque section doit avoir environ 6 à 8 po restants pour soutenir la section suivante du poteau.
5.2 Rétraction de la baguette : DEsserrez les boutons et faites glisser le segment d'extension dans la baguette jusqu'à la longueur souhaitée et FIXEZ les boutons pour le maintenir en place.
IMPORTANT : un serrage excessif des boutons peut provoquer des dommages.

Lorsque vous étirez la tige télescopique la plus proche de la poignée, si STOP apparaît sur la tige d'extension, veuillez ne pas l'étirer à nouveau, sinon cela endommagerait la machine

6.1. Démarrez le nettoyeur haute pression.
6.2. Soulevez la baguette et maintenez la buse à au moins dix pieds de la
surface à nettoyer. Gardez la rallonge éloignée des lignes électriques.
1.3.Appuyez sur la gâchette pour commencer la pulvérisation, maintenez une position stable et déplacez la baguette sur la surface à nettoyer.
7. ARRÊTER LA PULVÉRISATION
Avant de relâcher la gâchette du pistolet, éloignez la buse d'au moins dix pieds.
de la surface à nettoyer et assurez-vous d'avoir une base solide.
La baguette rebondit lorsque la gâchette est relâchée ou si la pression est perdue.
ENCHÈRE : lorsque vous travaillez sur ou à proximité de surfaces fragiles car il peut y avoir suffisamment de force pour endommager les surfaces ou briser les fenêtres. Tenez-vous à l'écart de l'alimentation lignes.
Entretien
Entretenez le produit en adoptant un programme de réparation et
entretien. Il est recommandé de vérifier l'état général de tout outil
examiné avant de l'utiliser. Gardez votre baguette en bon état. Gardez les poignées
sec, propre et exempt d'huile et de graisse.
Dépannage
| PROBLÈME | CAUSE PROBABLE | MESURES CORRECTIVES |
| La pince est cassé | La baguette s'étend trop Contactez | notre service clientService d'aide |
| Le tuyau fuites | Il y a une surpression | |
| Le tuyau est desserré au niveau du accessoires | Serrer le tuyau | |
| Le pistolet fuites | Il s'agit d'une usure normale. | Reconstruire l'arme |
| Il y a une surpression | Remplacer le pistolet | |
| L'unité ne fonctionnera paspulvérisation | L'unité est bouchée | Unité de chasse d'eau inversée aveceau |
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse :
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI |
| REPRÉSENTANT DE LA CE |
60329 Francfort-sur-le-Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
1: Baguette télescopique × 1 pièce
Extension de 2:15 degrésBaguette × 1 pièce
3: 90 degrésBaguette d'extension×1 pièce
4: Nettoyeur de gouttièresPièce jointe × 1 pièce
5: tête de brossepièce jointe × 1 pièce
6: PivotementCoupleur × 1 pièce
7: Adaptateur d'entrée A × 1 pièce
8: Adaptateur d'entrée B × 1 pièce
9. Kit de buses depulvérisation × 1 pièce
10: ruban en nylon × 1 pièce
11: accolades × 1pcs
Aiguille à 12 trous × 1 pièce
13: joint en caoutchouc × 1pc
14: sac de rangement × 1 pièce
15: clé hexagonale× 1 pièce