LZX-16L - Grooming set Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LZX-16L Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 16L, Puissance : 120W, Tension : 220V, Fréquence : 50Hz |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le toilettage des animaux, adapté pour les chiens et les chats, permet un nettoyage efficace et rapide. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les filtres, vérifier les câbles et les connexions, consulter le manuel pour les réparations. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface sèche, ne pas immerger dans l'eau, tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Poids : 5 kg, Dimensions : 40 x 30 x 30 cm, Garantie : 1 an, Accessoires inclus : brosses et peignes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LZX-16L Vevor
Questions des utilisateurs sur LZX-16L Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grooming set au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LZX-16L - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LZX-16L de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI LZX-16L Vevor
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportLesexpressions«MoitiéÉconomisez»,«MoitiéPrix»outouteautreexpression similairequenousutilisonsnereprésententqu'uneestimationdeséconomiesquevous pourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetne couvrentpasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvous invitonsàvérifierattentivement,lorsdevotrecommande,quevous économisezréellementlamoitiéduprixparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. BAIGNOIREDETOILETTAGEPOURCHIENS
Ceciestlemoded'emploid'origine.Veuillezlireattentivementl'intégralitédumanuel avantutilisation.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementcemanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser pourleséventuellesmisesàjourtechnologiquesoulogicielles.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! BAIGNOIREDETOILETTAGEPOURCHIENS Machine Translated by Googleassemblée. horsdeportéedesenfants. 3.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée. l'utilisationoul'entretiendeceproduit.Lenonrespectdecesinstructions Attention!Lesproduitssontuniquementutiliséspourlebaindesanimaux. 4.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage. Évitezquelesenfantsutilisentlabaignoire detoilettage.Ceproduitn'estpasunjouet.Ne lesavertissementsetlesinstructionspeuvententraînerdesblessurescorporellesou 5.Nevousassemblezpaslorsquevousêtesfatiguéousousl’influencedel’alcool,dedroguesoude médicaments. Laissezlesenfantsjouer. Tenezvousàl'écartdesobjetspointus,deslamesetautresobjets.Veuillezessuyer lecylindreavecunchiffonaprèsutilisationpourprolongersaduréedevie. 6.Lescapacitésduproduits'appliquentauproduitcorrectementetcomplètementassemblé vie. Précautionsdemontage seulement. 7.Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriéescidessous 1.Assemblezuniquementseloncesinstructions.Unassemblageincorrectpeut créerdesdangers. 2.Portezdeslunettesdesécuritéapprouvéesparl'ANSIetdesgantsdetravailrobustespendant pages,veuillezvousréférerauschémad'assemblagedecemanuel.Déballezet Sépareztouteslespiècesdansunespacedetravailpropre.Veuillezgarderlespetitespiècesderechangeàl'écart.
AVERTISSEMENT:Lisezetcomprenezl'intégralitédecemanuelavant
Machine Translated by Google1pièce 1pièce 1pièce Gants,lunettesdeprotection 1ensemble 1ensemble Attention:Avantd'installerleproduit,portezdesgantsetdeslunettesdeprotectionpouréviter dommagesphysiquespossibleslorsdel'installation. 1pièce 1pièce 4:Côtédroit 2pièces Mercid'avoirchoisicettebaignoirepouranimaux.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructions. panneau 1:Baignoire instructionsavantutilisation.Cesinformationsvousaiderontàobtenirlesmeilleures résultatspossibles. Listedespièces: 2:Base 3:Panneaulatéralgauche Équipementdesécuriténécessaire: INSTRUCTIONS PRÉPARATIONSAVANTL'INSTALLATION
Machine Translated by Google15:Cléhexagonale 1ensemble 2pièces CléAllen5 6pièces 5:Verso (dansle6:Prendre 1pièce distributeur 8:Base Grille 8pièces4pièces CléAllen4 4pièces Coussind'angle 2pièces 11:Cordedelevage 6:Prendreunedouche7:Déversoir 1pièce 16:Cléhexagonale unedouche) 14:Anneauxdesuspension 12:Adaptateur 1pièce 9:Solenplastique panneaulatéral 13:Savon 12+2pièces 10:Réglable 2pièces
Machine Translated by Google6 Étapesd'installation Portedegauche 2.Placezlabaignoiredans lesupportinférieuretfixezle supportinférieuretlabaignoire avecdesvisetdesécrous. 1.Installezlespiedsde réglagesurlesupportdebase. Remarque:laprofondeur dupiedmobilenedoitpas êtreinférieureà12mmetla profondeurdesquatrevisdu piedmobiledoitêtre aussiuniformeque possible.Serrezl'écrou derechangependant l'installationetajustezle ultérieurement. Portededroite Machine Translated by GoogleAttention:Lataillenormale Adaptateurd'accès installationincorrectedujoint. passezàG1/2,s'ilvousplaît Adaptateurdansle6:Prenezun Installezlacrépine, assurezvousquel'étanchéité couverturetransparentedu l'adaptateuretconnectez tuyaurespectivement. Attention:Lorsdel'installation, veuillezfaireattentionà instructionsjointesà douche. dutuyaud'arrivéed'eauest placécorrectement,éviter pouruneinstallationdétaillée fuited'eaudueà instructions l'anneauestexemptdeluxation l'adaptateurpourlefroid NPT9/16.Sivousavezbesoinde ledrainestserré. installerunadaptateur. Etvérifiezsile Mettezl'anneauencaoutchoucdansRemarque:Veuillezvousréféreràla etlesrides. conduited'eaueteauchaude leboîtierdumanchondedescente silabagued'étanchéitéest
Machine Translated by GoogleOu:placezlatêtedelapompe d'aspirationdanslafente,fixezla têtedelapompe,soulevezlatête delapompepourconnecter letubeensiliconeetplacezlaboule degravitédansleliquide vaisselle. Remarque1:Lorsdel'installation, vérifiezquelejointd'étanchéité estcorrectementplacéafind'éviter toutefuited'eaudueàune mauvaiseinstallation.Vérifiez égalementl'étanchéité deladouche. 7.Installezladouchepourvous assurerquelabagued'étanchéitéest exemptedeluxationetdeplis. 6.Installationdudistributeur desavon:préparezledistributeur desavon,insérezlatêtedepompe dansletroudemontagedel'évier, alignezlafixationaveclegoulot d'étranglementetserrez ladanslesensdesaiguillesd'une montre,retirezlabouteilleet alignezlabouteilleaveclegoulot d'étranglementetserrezladans lesensdesaiguillesd'unemontre. Remarque2:Veuillezvousréférer auxinstructionsjointesàlaboîte dumanchondurobinetpourdes instructionsd'installation détaillées
Machine Translated by GoogleInstallerleconnecteurdu séchoiràair: Installerl'anneaude levage:Installezl'anneaudans letrou5duhayon. Toutd'abord,lesdeux connecteursàtroucomplet sontinsérésdansl'acierrond, puislesdeuxconnecteurs àdemitrousontplacésà chaqueextrémitédel'acier rond
Machine Translated by GoogleVissezlesdéflecteursgauche etdroit,puisvissezles panneauxarrière,etenfin vissezlesdéflecteursgauche etdroitetlespanneaux arrière. Installationduséchoir àair:alignezd'abordle connecteurduséchoir àairavecletroududéflecteur arrière,puisfixezlatêtede connexiondesdeuxcôtésdu déflecteurarrièreavecdes écrous,puisfixezlatêtede connexiondumilieusurle déflecteurarrièreavecdes écrous.
Machine Translated by Google1.Entrechaqueutilisation,labaignoiredoitêtrenettoyéeavecunchiffondouxouuneéponge enutilisantunagentnettoyantdoux. normalement.(Raccordezlestuyauxd'eauchaudeetfroideenfonctiondes Silerobinetfuit,veuillezvérifiersilebouchonencaoutchoucétancheest installé.S'ilestendommagé,ildoitêtreremplacéàtemps. signesd'eaufroidedel'interrupteurdurobinet) 2.Sortezlesescaliersetouvrezlaporte,laissezl'animalentrerdanslabaignoireen 2.Veillezànettoyerrégulièrementlescheveuxdudrainpouréviterlecolmatage. 3.Veuilleznettoyerrégulièrementlecouvercletransparentdudrain,après luimêmeoumaintenezl'animalàl'intérieurdelabaignoireparvousmême,puisfermezlaporte. démontagecommeunécrou,ilpeutêtrefacilementnettoyé,etattentionànepaslaisser 3.Commencezàprendrelebain. labagued'étanchéitélorsdesaréinstallation. 4.Aprèslebain,videzl'eaudelabaignoireetsortezl'animal. 5.Nettoyezlabaignoireavecunchiffon. Neplacezpaslabaignoiresurunesurfaceinégale. Nelaissezpastomberetnemaltraitezpaslabaignoire. 1.Assurezvousqueleraccordementdutuyaud'eauestterminéetquel'eaucoule CONSEILSD'ENTRETIEN DYSFONCTIONNEMENTSCOURANTS ENTRETIEN OPÉRATION
Machine Translated by Googleuniquementenconformitéaveclesrecommandationsduvétérinaire(parexemple,enutilisant Lescaractéristiquesphysiologiquesempêchentunbainrégulieretsansdanger(parexemple,lerat chinchilla).•NEJAMAISutilisercettebaignoirepourleshumains,enparticulierlesenfants,etnepasleslaisser (shampoingsspécialementmédicamenteux).• Soyezattentifàl'humeurdevotreanimallorsqu'ilutilisecettebaignoire.Encasderéticence, inévitable,prenezdesprécautionspouréviterquel'animalnevousfassedumal,
- Uneinstallationet/ouunfonctionnementincorrectpeutentraînerdesdommagesmatérielsou blessuresàvousmêmeouàvotreanimal.Suivezattentivementlesinstructionsetcontactez jouerdessusouavec.
- NEPAScourirnilaisserd'autrespersonnescourirdanslazoneautourdecettebaignoire.Ne Nelaissezpaslesenfantsoulesanimauxdomestiquesrestersouslabaignoire.Limitezl'accèsàcettezonesinécessaire. serviceclientouunentrepreneurlocalsiunpointestconfus,tropdifficile nécessaire.• Assurezvousquetouslescomposantsetfixationssontintactsetbienserrés àfairesoimêmeounécessiteunemodificationparticulièrepourvotremaison. avantutilisation.Nepasutilisercettebaignoiresiunepièceestendommagéeouprésentedessignesde signesdedysfonctionnement.Réparezouremplacezlescomposantsproblématiquesavant Conservezcesinstructionspourréférenceultérieure.Distribuezlesàtoutepersonne utiliseracetappareiletleurfourniracetappareils'illeurestdonnéou venduàuntiers.•N'utilisez cettebaignoireQUEpourl'usageauquelelleestdestinée,pourlebaindepersonnesdetaillemoyenne utilisationultérieure.NEJAMAISremplacerdespiècespardespiècesnonidentiques.• Consultezunvétérinaireavantutilisationsivotreanimalestsusceptibled'êtremaladeou affectionstellesquelesallergiescutanéesquipourraientêtreaggravéesparlebain. animauxdomestiquestelsqueleschats etleschiens.•NEPASl'utiliseravecdesanimauxquidépassentlacapacitédepoidsdeceproduit, dontlaprédispositiondevientviolenteaucontactdel'eau,oudont Avertissement Informationsdesécurité Consignesgénéralesdesécurité
Machine Translated by GoogleConsignesdesécuritéaquatique Offrezunerécompenseparlasuite. jauge(3,3m)d'épaisseur. protectionsimilaire.• Lesappareilsélectriquestelsquelestransformateursélectriques,lestéléviseurs,leslumièreset
- NEJAMAISchargercettebaignoireavecplusde286livres(130kg).
- InstallezcettebaignoireUNIQUEMENTsurdessurfacesfermes,planesetantidérapantespouvantsupporter Surtoutpourlesanimauxdegrandetaille,veillezàlesempêcherdesauterou sedéplacerdemanièreàprovoquerdesimpactsviolentscarcelapourraitdépassercettelimite lestéléphonesdoiventêtreàaumoins6′7″(2m)decettebaignoireàtoutmoment. Enparticulier,n'apportezjamaisuntéléphoneportableenchargeàproximitédelabaignoireetne capacité.• NEPASlaissercettebaignoiresanssurveillancependantsonutilisation. permettrequetoutappareilélectriquesoitplacéouutilisédetellemanièrequ'ilpuisse sonpoidslorsqu'ilestremplidevotreanimaletd'eau.Lessurfacesdoiventêtre imperméableauxdommagescausésparl'humiditéetlazoneenvironnantedoitêtre Consignesdesécuritéélectrique tomberdansl'eauenaucunecirconstance.•Pourplusde sécurité,installezcettebaignoireàaumoins6′7″(2m)desautres capabledegérerl'humiditéprévuecrééeparl'eau.•Unsystèmededrainage adéquatdoitêtreprévupourtraiterentoutesécuritétoute surfacesmétalliquesconductricespourréduirelerisquedechocélectrique
- Assurezvousquetouteslesprisesélectriquesetlesconnexionsélectriquesexposéesautour débordementetpourpermettreunevidangefaciledecettebaignoire.• Assurezvousquel'alimentationeneaudecettebaignoireestcoupéependant installation. sontàaumoins10pieds(3m)decettebaignoireouentièrementprotégésde euxmêmesoud'autrespendantlebain. Risqued'éclaboussurespendantlebain.N'utiliseznichargeurnirallonge. projectionsd'eau.Toutesurfacemétalliqueàproximitédoitêtreprotégéeenpermanence. reliéàuneboîteàbornesdédiéeavecunconducteurencuivremassifd'aumoins8 cordonsplusprochesquecettedistancesans
Machine Translated by GoogleConsignesdesécuritécontrelachaleur pendant l'utilisation.•NEPASinstallernilaissercettebaignoireàdestempératuresinférieuresà0°C(32°F). Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,Baoshanqu,Shanghai200000CN. chaleurethumidité.•La températuredel'eaudoitêtreprochedelatempératurecorporelledevotreanimal. N'ouvrezpasladouches'ilyaunepossibilitéquedel'eaudanssesconduitesait ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREET,ASTWOOD NSW2122Australie congelé.
- NEPASajouterdeproduitschimiquesautresquelessavonsdouxstandardetlesproduitspouranimaux Uneeautropfroideoutropchaudepeutprovoquerunegêneetuneirritation. lapeaudevotreanimaletpeutmêmeprovoquerdesblessuresoudesmaladies.Avantutilisation,renseignezvous shampooingsàl'eaudubain.Aprèsutilisation,appliquezuniquementunnettoyantnontoxique surlestempératuresd'eauappropriéespourbaignervotreanimaldecompagnie.Pourdemeilleures ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim Lieu,RanchoCucamonga,CA91730 agentsurlasurfaceinternedelabaignoireetrincezlacomplètement.Pour résultats,réglezlatempératuremaximaledevotrechauffeeauenconséquencesi possible.Sivousajoutezdel'eaupréchauffée,assurezvousqu'elleestdanslaplagedetempérature stérilisation,utilisezuniquementdesdésinfectantsnontoxiquesetsansdanger pourlesanimaux.•NEPASlaisserd'eausaleetstagnantedanscettebaignoirependantune longuepériode.Videz,nettoyezetséchezcomplètementlabaignoireaprèschaqueutilisation.
- NEJAMAISlaisserleniveaud'eaudépasserleniveaudumentondevotreanimal uneplageappropriéepourvotreanimalavantdelelaisserentrer. Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
- Uneventilationadéquatedoitêtreassuréepourgérerentoutesécuritéles
Notice Facile