LZX-16L - Pflegeset Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LZX-16L Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu LZX-16L Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pflegeset kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LZX-16L - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LZX-16L von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG LZX-16L Vevor
Videoanleitung zur Installation
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder ähnliche Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den großen Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Hundepflegewanne
MODELL: LZX-16L \ LZX-16R

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zu unseren Produkten? Benötigen Sie technische Unterstützung? Kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates informieren.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG: Lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vollständig, bevor Sie
Betrieb oder Wartung dieses Produkts. Die Nichtbeachtung dieser
Warnungen und Anweisungen können zu Verletzungen oder
Schäden an wertvollem Eigentum.
Vermeiden Sie die Nutzung der Pflegewanne durch Kinder. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Nicht Lassen Sie Kinder nicht spielen.
ÿ Halten Sie scharfe Spitzen, Klingen und andere Gegenstände fern. ÿ Wischen Sie
den Zylinder nach Gebrauch mit einem Tuch trocken, um die Lebensdauer zu verlängern
Lebensdauer. ä Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
- Die Montage muss gemäß dieser Anleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Montage kann Gefahren schaffen.
- Tragen Sie ANSI-zugelassene Schutzbrillen und strapazierfähige Arbeitshandschuhe während Montage.
- Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
- Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
- Montieren Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
- Die Produkteigenschaften gelten für ordnungsgemäß und vollständig montierte Produkte nur.
- Weitere Informationen zu den im Folgenden aufgeführten Teilen finden Sie
Seiten finden Sie im Montageplan dieses Handbuchs. Auspacken und
Trennen Sie alle Teile in einem sauberen Arbeitsbereich. Bitte bewahren Sie kleine Ersatzteile außerhalb
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Achtung! Die Produkte sind nur zum Baden von Haustieren bestimmt.
VORBEREITUNGEN VOR DER INSTALLATION
Notwendige Sicherheitsausrüstung:
Handschuhe, Schutzbrille
Achtung: Tragen Sie vor der Installation des Produkts Handschuhe und eine Schutzbrille, um
mögliche physische Schäden während der Installation.
ANWEISUNGEN
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Haustierbadewanne entschieden haben. Bitte lesen Sie alle
Anweisungen, bevor Sie sie verwenden. Die Informationen helfen Ihnen, das Beste zu erreichen
mögliche Ergebnisse.
Stückliste:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||
| 1 Stck. | 1 Stck. | 1 Stck. | 1 Stck. | ||||
| 1: Wanne | 2: Basis | 3: Linke Seitenwand | 4: Rechte Seite Bedienfeld | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||
| 1 Stck. | 1 Satz | 1 Satz | 2 Stck. | ||||
| 5: RückseiteSeitenteil | 6: Duschen 7: Fallrohr | 8: Basis | |||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||
| 2 Stck. | 4 Stück | 2 Stck. | 2 Stck. | ||||
| 9: KunststoffbodenGitter | 10:EinstellbarWinkelpolster | 11: Hebeseil | 12: Adapter(in der 6: Nehmen eine Dusche) | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||
| 1 Satz | 1 Stck. 1 Stck. | 1 Stck. | |||||
| 13: SeifeSpender | 14: Hängende Ringe | 15: InbusschlüsselInbusschlüssel 4 | 16: InbusschlüsselInbusschlüssel 5 | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||
| 6 Stck. | 4 Stck. 8 Stck. | 12+2 Stück | |||||
| 17: Sechskantschraubemit flachem KopfM8* 16 | 18:Sechskantschraube mitM8*25 | 19: Sechskant-flachrkopfSchrauben M6* 16 | 20: M8 Sechskantmutter | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||
| 2 Stck. | 4 Stck. | 4 Stck. | 1 Stck. | ||||
| 21: M6*410mmRundstahl | 22: Halbes LochRegalVerbindung | 23: Volles LochRegalVerbindung | 24: Schraubenschlüssel | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |||
| 1 Paar | 1 Rolle | 1 Stück | 1 Stck. | 1 Stck. | |||
| 25: BaumwolleHandschuhe | 26: Futterstreifen 27: Tierkamm | 28: Lecktablett | 29:Scheuerschwamn | ||||
Installationsschritte

ÿ Montieren Sie die Stellfüße an der Basishalterung. Hinweis:
Die Tiefe des beweglichen Fußes beträgt mindestens 12
mm, und die Tiefe der vier beweglichen Fußschrauben
sollte möglichst gleich sein. Ziehen Sie die
Ersatzmutter während der Montage fest und
passen Sie sie später an.

- Setzen Sie die Badewanne in die untere Halterung und
befestigen Sie die untere Halterung und die Badewanne mit Schrauben und Muttern.
Linke Tür

ÿ Installieren Sie das Sieb und achten Sie darauf, dass die Dichtung Ring ist frei von Versetzungen und Falten.
Achtung: Achten Sie bei der Installation auf ob der Dichtring richtig platziert, vermeiden Wasserleck aufgrund falsche Dichtungsinstallation. Und prüfen Sie, ob die transparente Abdeckung des Abfluss ist festgezogen.
Hinweis: Bitte beachten Sie die Anweisungen beigefügt die Fallrohrmuffenbox für detaillierte Installation Anweisungen

text_image
16ÿ Zugangsadapter Legen Sie den Gummiring in den Adapter und verbinden Sie den Adapter an die Kälte Wasserleitung und Warmwasser Rohr bzw. Achtung: Die normale Größe des Wasserzulaufrohres ist NPT9/16. Wenn Sie Bitte auf G1/2 umstellen Installieren Sie einen Adapter. Adapter in der 6: Nehmen Sie eine Dusche.
![]() (Note: Please refer to the manual attached to the soap dispenser cartridge for detailed installation instructions.) | ÿInstallation desSeifenspenders: Bereiten Sie den Seifenspender vor, stecken Sie den Pumpenkopf in die Befestigungsoffnung des Waschbeckens, richtenSie den Verschluss am Flaschenhals aus und ziehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest, nehmen Sie die Flasche heraus, richtenSie die Flasche am Flaschenhals aus und zieher Oder: Setzen Sie den Saugpumpenkopf in den Schlitz ein, fixieren Sie den Pumpenkopf, heben Sie den Pumpenkopf an, um den Silikonschlauch anzuschließen, und legen Sie die Schwerkraftkugel in das Spülmittel. |
![]() ![]() ![]() | ÿInstallieren Sie die Dusche, um sicherzustellen, dass der Dichtungsring keine Verlagerungen oder Falten aufweist.Hinweis 1: Achten Sie bei der Montage auf den korrekten Sitz des Dichtungsrings, um Wasseraustritt durch falsche Dichtungsmontage zu vermeiden. Prüfen Sie außerdem, ob die Dusche dicht ist.Hinweis 2: Ausführliche Installationsanweisungen finden Sie in der Anleitung, die der Wasserhahnhülsenbox beiliegt.ÿHebringing montieren:Montieren Sie den Ring in Loch 5 der Heckklappe. |
(1) (2)![]() ![]() | ÿInstallieren Sie den Anschluss des Lufttrocknergestells:Zuerst werden die beiden Volllochverbinder in den Rundstahl eingesetzt, dann werden die beiden Halblochverbinder an jedem Ende des Rundstahls platziertÿInstallation desLufttrocknergestells: Richten Sie zuerst den Anschluss des Lufttrocknergestells mit dem Loch der hinteren Schallwand aus, befestigen Sie dann den Anschlusskopf auf beiden Seiten der hinteren Schallwand mit Muttern und befestigen Sie dann den mittleren Anschlusskopf mit Muttern an der hinteren Schallwand. |
![]() ![]() | ÿ Schrauben Sie die linke und rechte Schallwand fest, schrauben Sie dann die Rückwände fest und schrauben Sie schließlich die linke und rechte Schallwand und die Rückwände fest. |
![]() | ÿMontageschlinge. |
![]() ![]() ![]() | ÿInstallieren Sie die Filterplatte.Montieren Sie die Halterungenkreuzweise und befestigen Siesie mit Schrauben an den Wasserfilter |

ÿ Legen Sie die Filterplatte auf die Wanne.

ABMESSUNGEN UND PARAMETER
Linke Tür
(Unit: mm)

text_image
1273 480 1435 480
text_image
794(Unit: mm)
Rechte Tür

text_image
1273 480 1435 480
text_image
794BETRIEB
- Stellen Sie sicher, dass die Wasserleitung angeschlossen ist und das Wasser fließt normalerweise. (Schließen Sie die Warm- und Kaltwasserleitungen entsprechend den Warm- und Kaltwasserzeichen des Wasserhahnschalters)
- Ziehen Sie die Treppe heraus und öffnen Sie die Tür, lassen Sie das Haustier in die Badewanne gehen selbst oder halten Sie das Haustier alleine in der Wanne und schließen Sie dann die Tür.
- Beginnen Sie mit dem Baden.
- Lassen Sie nach dem Bad das Wasser aus der Wanne ab und nehmen Sie das Tier heraus.
- Reinigen Sie die Wanne mit einem Tuch.
WARTUNG
- Zwischen den Anwendungen sollte die Wanne mit einem weichen Tuch oder Schwamm gereinigt werden mit einem milden Reinigungsmittel.
- Achten Sie darauf, den Abfluss regelmäßig von Haaren zu reinigen, um Verstopfungen zu vermeiden.
- Bitte reinigen Sie die transparente Abdeckung des Abflusses regelmäßig, Nach
Demontage wie eine Mutter, es kann leicht gereinigt werden, und achten Sie darauf, nicht zu verlassen den Dichtungsring beim Wiedereinbau.

Stellen Sie die Badewanne nicht auf eine unebene Fläche.
Lassen Sie die Badewanne nicht fallen und behandeln Sie sie nicht falsch.
HÄUFIGE STÖRUNGEN
Wenn der Wasserhahn leckt, überprüfen Sie bitte, ob der wasserdichte Gummistopfen installiert. Wenn es beschädigt ist, muss es rechtzeitig ersetzt werden.
Sicherheitshinweise

Warnung
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Unsachgemäße Installation und/oder Bedienung kann zu Sachschäden oder
Verletzungen bei Ihnen oder Ihrem Haustier. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig und kontaktieren Sie
Kundendienst oder einen örtlichen Auftragnehmer, wenn ein Punkt verwirrend, zu schwierig
für Sie allein zu tun oder erfordert spezielle Anpassungen für Ihr Zuhause.
Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Verwendung auf. Geben Sie sie an alle Personen weiter,
dieses Gerät verwenden wird und ihnen dieses Gerät zur Verfügung stellen wird, wenn es jemals gegeben wird oder
an Dritte verkauft. • Verwenden
Sie diese Badewanne NUR für den vorgesehenen Zweck, Baden mittlerer
Haustiere wie Katzen und Hunde. •
Verwenden Sie es NICHT bei Haustieren, deren Gewichtskapazität das Produkt übersteigt, deren Veranlagung
bei Kontakt mit Wasser gewalttätig wird oder deren
physiologische Merkmale verhindern ein sicheres regelmäßiges Baden (z. B. Chinchilla-Ratte). • Verwenden Sie
diese Badewanne NIEMALS für Menschen, insbesondere Kinder, oder lassen Sie sie
Spielen Sie darauf oder
damit. •Laufen Sie NICHT und lassen Sie andere NICHT im Bereich um diese Badewanne rennen. Nicht
Erlauben Sie Kindern oder Haustieren, sich unter der Wanne aufzuhalten. Beschränken Sie den Zugang
notwendig.
- Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten und Befestigungselemente intakt und fest angezogen sind
vor dem Gebrauch. Betreiben Sie diese Badewanne nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder
Anzeichen einer Fehlfunktion. Reparieren oder ersetzen Sie problematische Komponenten, bevor
weitere Verwendung. Ersetzen Sie NIEMALS Teile durch nicht identische. • Konsultieren Sie vor
der Verwendung einen Tierarzt, wenn Ihr Haustier möglicherweise eine Krankheit hat oder
Zustand wie Hautallergien, die durch Baden verschlimmert werden könnten. Verwenden
nur in Übereinstimmung mit den Empfehlungen des Tierarztes (z. B. mit
speziell medizinische Shampoos). • Achten Sie auf
die Stimmung Ihres Haustieres, während Sie diese Badewanne benutzen. Wenn Widerwillen
unvermeidbar, treffen Sie Vorkehrungen, um zu verhindern, dass das Haustier Ihnen Schaden zufügt,
sich selbst oder andere beim Baden.
Bieten Sie anschließend eine Belohnung an.
- Beladen Sie diese Badewanne NIEMALS mit mehr als 130 kg.
Achten Sie besonders bei größeren Tieren darauf, dass sie nicht springen oder
Bewegung in einer Weise, die heftige Stöße verursacht, da diese diese überschreiten könnten
Kapazität. •
Lassen Sie diese Badewanne während der Benutzung NICHT unbeaufsichtigt.
Elektrische Sicherheitshinweise
- Stellen Sie sicher, dass alle Steckdosen und freiliegenden elektrischen Anschlüsse in der mindestens 3 m von dieser Badewanne entfernt sind oder vollständig geschützt sind vor mögliche Spritzer beim Baden. Verwenden Sie KEINE Ladegeräte oder Verlängerungskabel Kabel näher als dieser Abstand, ohne
ähnlichen Schutz. •
Elektrische Geräte wie elektrische Transformatoren, Fernseher, Lampen und
Telefone sollten immer mindestens 2 m von dieser Badewanne entfernt sein.
Insbesondere sollten Sie niemals ein aufladendes Mobiltelefon in die Nähe der Badewanne bringen und niemals
Erlauben Sie nicht, dass elektrische Geräte so aufgestellt oder verwendet werden, dass sie unter keinen Umständen ins Wasser fallen. • Für
zusätzliche Sicherheit installieren Sie diese Badewanne mindestens 2 m von anderen leitfähigen Metalloberflächen, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern
Spritzwasser. Jede Metalloberfläche näher sollte dauerhaft
an einen dedizierten Anschlusskasten mit einem massiven Kupferleiter von mindestens 8 Spurweite (3,3 m) dick.
Hinweise zur Wassersicherheit
- Installieren Sie diese Badewanne NUR auf festen, ebenen und rutschfesten Oberflächen, die sein Gewicht, während es mit Ihrem Haustier und Wasser gefüllt ist. Die Oberflächen müssen unempfindlich gegen Feuchtigkeitsschäden und die Umgebung muss
in der Lage sein, die erwartete Feuchtigkeit durch das Wasser zu bewältigen. •
Ein ausreichendes Entwässerungssystem sollte vorhanden sein, um sicher mit
Überlauf und um eine einfache Entleerung dieser Badewanne zu
ermöglichen. • Stellen Sie sicher, dass die Wasserzufuhr für diese Badewanne während Installation.
- Lassen Sie den Wasserstand NIEMALS über die Höhe des Kinns Ihres Haustieres steigen während der
Verwendung. • Stellen Sie diese Badewanne NICHT bei Temperaturen unter 0 °C auf oder lassen Sie sie dort.
Schalten Sie die Dusche nicht ein, wenn die Möglichkeit besteht, dass sich Wasser in den Leitungen gefroren.
- Fügen Sie KEINE anderen Chemikalien als normale milde Seifen und Tierhaarreiniger hinzu.
Shampoos ins Badewasser. Nach Gebrauch nur ungiftige Reinigungsmittel verwenden
Reinigungsmittel auf die Innenfläche der Badewanne auftragen und vollständig abspülen.
Sterilisation, verwenden Sie nur haustiersichere und ungiftige Desinfektionsmittel.
Lassen Sie KEIN schmutziges und stehendes Wasser für eine
über einen längeren Zeitraum. Lassen Sie die Wanne nach jedem Gebrauch vollständig ab, reinigen und trocknen Sie sie.
Sicherheitshinweise zur Hitze
- Für eine ausreichende Belüftung ist zu sorgen, um die erwarteten
Hitze und Feuchtigkeit. •
Die Wassertemperatur sollte nahe der Körpertemperatur Ihres Haustiers liegen.
Zu kaltes oder zu heißes Wasser verursacht Beschwerden, kann reizen
die Haut Ihres Haustieres und kann sogar Verletzungen oder Krankheiten verursachen. Informieren Sie sich vor der Verwendung
über die geeigneten Wassertemperaturen zum Baden Ihres Haustieres. Für beste
Ergebnisse, stellen Sie die maximale Temperatur Ihres Warmwasserbereiters entsprechend ein, wenn
Wenn Sie vorgewärmtes Wasser hinzufügen, achten Sie darauf, dass es innerhalb der Temperatur liegt
Überprüfen Sie den für Ihr Haustier geeigneten Bereich, bevor Sie Ihrem Haustier den Zutritt erlauben.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
INSTRUKCJA PIELEGNACJI
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
HUNDTRÄMNINGSBAKA
MODELL: LZX-16L \ LZX-16R

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE






























(Note: Please refer to the manual attached to the soap dispenser cartridge for detailed installation instructions.)


(2)






