K1E01027-E - Pflegeset Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts K1E01027-E Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu K1E01027-E Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pflegeset kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch K1E01027-E - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. K1E01027-E von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG K1E01027-E Vevor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Hundepflegewanne
MODELL: K1E01027-U/K1E01027-E/K1E01027-A K1E01028-U/K1E01028-E/K1E01028-A
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Hundepflegewanne
MODELL: K1E01027-U/K1E01027-E/K1E01027-A
K1E01028-U/K1E01028-E/K1E01028-A

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.

WARNUNG: Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie
Betrieb oder Wartung dieses Produkts. Die Nichtbeachtung dieser
Warnungen und Anweisungen können zu Verletzungen oder
Schäden an wertvollem Eigentum.
ÿ Vermeiden Sie die Benutzung der Pflegewanne durch Kinder. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Erlauben Sie Kindern nicht,
damit zu spielen. ä Halten Sie scharfe Spitzen, Klingen und andere Gegenstände
fern. ÿ Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
- Die Montage muss gemäß dieser Anleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Montage kann Gefahren schaffen.
- Tragen Sie ANSI-zugelassene Schutzbrillen und schwere Arbeitshandschuhe während Montage.
- Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
- Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
- Nicht montieren, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
- Die Produkteigenschaften gelten für ordnungsgemäß und vollständig montierte Produkte nur.
- Weitere Informationen zu den im Folgenden aufgeführten Teilen finden Sie
Seiten finden Sie im Montagediagramm dieses Handbuchs. Auspacken und
Trennen Sie alle Teile in einem sauberen Arbeitsbereich. Bitte bewahren Sie kleine Ersatzteile
außerhalb der Reichweite von Kindern.
![]() | Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2)das Gerät muss jegliche empfangene Störungen, einschließlich Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen. |
![]() | Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesemdürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondernmüssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.elektronische Geräte |
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
VORBEREITUNGEN VOR DER INSTALLATION
1.Empfohlene Werkzeuge:
Kreuzschlitzschraubendreher, M4-Schlüssel, Wasserwaage,
- Erforderliche Sicherheitsausrüstung:
Handschuhe, Schutzbrille.
Achtung: Tragen Sie vor der Installation des Produkts Handschuhe und eine Schutzbrille, um mögliche physische Schäden während der Installation.
ANWEISUNGEN
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Haustierbadewanne entschieden haben. Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie sie verwenden. Die Informationen helfen Ihnen, das Beste zu erreichen mögliche Ergebnisse.
Ersatzteilliste
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| B*1 Eine · 1 T*1 | C*1 | ||
| Tretlager | Wanne | Rechtes Seitenteil | Linkes Seitenteil |
| E*1 | F*1 | G*1 | H*1 |
| Tür | Wasserfilterplatte | Rückseite | Wasserhahnschalter |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| J*1 | K*1 | L*1 | M*1 (600 mm) |
| Aufbewahrungskorb | Duschkopf | Brauseschlauch | Zulaufrohr |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| ### | P*4 (M4*15 mm) | Qx4 | R*2 |
| Sieb | Schrauben | Sechskantflanschmutter | Nuss |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| S*1 | T*1 | In*4 | V*2 |
| Brausehalter | Kamm | Verstellbarer Fuß | Schlinge |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| W*2 | Y*20 (M6*15 mm) Z*6 | (M12*30 mm) | AA*1 |
| Ball spielen | Schrauben | Schrauben | Handschuhe |
![]() | ![]() | ![]() | |
| AC*2 | AB*1 | Anzeige*2 | |
| Waschmaschine | Querlatte Nuss | ||
![]() | ![]() | ![]() | |
| ABER*1 | AUS*2 | AG*1 | |
| Dichtungsband | Handhaben | Schlüssel | |
Installationsschritte

text_image
U*4 A*1
ÿ Montieren Sie die verstellbaren Füße (U). zum H-Gestell (A).
Achtung: Achten Sie darauf, dass die Tiefe der verstellbare Füße sind nicht kleiner als 12mm, und versuchen Sie, die vier verstellbare Füße schrauben Sie in die gleiche Tiefe. Bitte ziehen Sie die Ersatzmutter während der Installation und passen Sie diese später an.

| ÿDrehen Sie das Tretlager um und stellen Sie die Höhe der Füße ein, um sicherzustellen, dass die Die Höhe der Wasserauslassseite ist 1–2 Grad niedriger als die andere Seite (mit einer Wasserwaage nachweisen) | |
![]() | ÿStecken Sie es ein und drücken Sie dann die Taste „ÿ“ auf dem Pedal, um den Ständer auf eine Höhe von 450–500 mm anzuheben. |
![]() | |
![]() ![]() | ÿ Drehen Sie das Tretlager (Z) um und befestigen Sie das Tretlager und die Wanne (B) mit der Schraube (Z).ÿ Installieren Sie das Sieb (N).Achten Sie darauf, dass das Abflussrohnach außen zeigt, damit es beim Absendes Tretlagers nicht zusammengedrücktwird. Achtung: Achten Sie darauf , dassdie Tiefe der verstellbaren Füße nichtweniger als 12 mm beträgt, und versuchenSie, die vier verstellbaren Füße in die gleiTiefe zu schrauben. Bitte ziehen Sie dieErsatzmutter während der Installation festund passen Sie sie später an. |
![]() ![]() | ÿ Befestigen Sie die linke und rechteSeitenplatte (D und C) mit der Schraube (befestigen Sie dann die Rückwand (G) mitder Schraube (Y) und befestigen Sie zuletzdie Seiten- und Rückplatte mit der Schraubÿ Befestigen Sie die Querstrebe (AB) mit de Schraube (Y) an der linken und rechten Seitenwand und montieren Sie dann die Sc |
![]() | ÿ Installieren Sie den Griff an der Wasserfilterplatte |
![]() | ÿ Tür (E) und Wasserfilterplatte (F) installier |

text_image
P*2 J*1 P*2 Q*4 0 0 0 0ÿ Befestigen Sie den Ablagekorb (J) und die Duschhalterung (S) mit der Schraube (P) und der Sechskantflanschmutter (Q) an der rechten Seitenwand (C).

text_image
AG*1 R*2 H*1 AC*2 C H L*1 AD*2 M*2 K*1ÿ Installieren Sie einen Warm- und Kaltwasserschalter für die Dusche und einen Wassereinlass.
Achtung: Achten Sie vorher darauf, ob sich Ihre Wasserquelle links oder rechts von der Badewanne befindet und wählen Sie die Einbaurichtung des Wasserhahnschalters.
Schritt 1: Führen Sie den geraden Vollkupferstecker (AD) durch die Seitenwand (das 1/2-Zoll-Ende zeigt nach außen), schrauben Sie die Mutter R2 in das andere Ende des Steckers und schrauben Sie ihn mit einem Schraubenschlüssel (A
Schritt 2: Richten Sie den Wasserhahnschalter (H) auf den Anschluss (AD) aus, ziehen Sie dann die beiden Muttern am Schalter (H) fest und achten Sie darauf, dass der Dichtungsring im Inneren der Mutter intakt ist.
Schritt 3: Schließen Sie den Schlauch (M) am Wassereinlassende und den Duschschlauch (L) am Wasserhahnauslass an. Achten Sie beim Anziehen der Mutter auch darauf, ob der Dichtungsring in der Mutter intakt ist.
Schritt 4: Das andere Ende des Schlauches (M) wird mit der Wasserquelle verbunden. Achten Sie auf die Markierung für heißes und kaltes Wasser am Wasserhahnschalter (H), wobei „H“ für heißes Wasser steht. Schließen Sie den Schlauch auf dieser Seite an die Heißwasserquelle an, während die andere Seite mit der Kaltwasserquelle verbunden wird. Achten Sie auch darauf, ob der Dichtungsring im Inneren der Schlauchendmutter intakt ist.
Achtung: Der Zulaufschlauch ist nur 600 mm lang. Wenn Sie ihn verlängern möchten, kaufen Sie ihn bitte separat (Durchmesser: 20 mm). Achtung: Bei der Montage der Mutter (AD) kann optional ein Dichtband (AE) verwendet werden. kann die Installation dichter machen und helfen, Wasserlecks zu verhindern das Gelenk.
ABMESSUNGEN UND PARAMETER
Linke Tür

Rechte Tür

| Modell | K1E01028-U | K1E01028-E K1E01028-A | K1E01027-AK1E01027-EK |
| Dimension: | L1270xB700xH1295-1860 (mindestens) | ||
| Reisen | 560 mm | ||
| Tragkraft: | 150 kg | ||
| Steckernorm | Amerikanischer Stecker | Eurostecker | Australischer Stecker |
| ÜberlastAnzeige | Ja | Ja | Ja |
| Leistung: | 50 W | 90W | 90W |
| Stromspannung: | Wechselstrom 120 V | Wechselstrom 220-240 V | Wechselstrom 220-240 V |
ÜBERLASTANZEIGE
Die elektrische Schubstange ist mit Überstrom- und Überhitzungsschutz ausgestattet Schutz. Wenn der Strom zu groß oder die Temperatur zu hoch ist, wird der Die Steuerbox startet die Schutzmaßnahmen und stoppt den Betrieb. Nach dem Wenn das System eine Pause macht, kehrt die Steuerbox automatisch in den Normalzustand zurück.
Es wird empfohlen, 2 Minuten zu arbeiten. Machen Sie eine Pause von 18 Minuten, um zu verhindern, dass das System in den Schutzmodus wechselt und
Einfluss auf die normale Arbeit.FUßTASTE FUNKTIONEN
Tastenfunktionen
- „ÿ“ -Taste: Durch Drücken der „ÿ“-Taste wird die Höhe erhöht. 2. „ÿ“
-Taste: Durch Drücken von „ÿ“ wird die Höhe verringert.
BETRIEB
- Stellen Sie sicher, dass die Wasserleitung angeschlossen ist und das Wasser normal fließt. (Schließen Sie die Warm- und Kaltwasserleitungen gemäß die Warm- und Kaltwasserzeichen des Wasserhahnschalters)

text_image
C H„C“: Kaltes Wasser; „H“: Warmes Wasser
- Senken Sie die Badewanne auf die niedrigste Höhe ab, öffnen Sie die Tür und lassen Sie das Haustier alleine in die Badewanne steigen oder das Tier alleine in der Wanne halten, dann schließe die Tür.
- Beginnen Sie mit dem Baden.
- Lassen Sie nach dem Bad das Wasser aus der Wanne ab und nehmen Sie das Tier heraus.
-
Reinigen Sie die Wanne mit einem Tuch.WARTUNG
-
Zwischen den Benutzungen sollte die Wanne gereinigt werden mit einem weichen Tuch oder Schwamm und einem milden Reinigungsmittel.
- Achten Sie darauf, regelmäßig das Haar zu reinigen den Abfluss, um eine Verstopfung zu vermeiden.
- Reinigen Sie bitte die transparente Abdeckung des regelmäßig abtropfen lassen, Nach der Demontage wie eine Mutter, es kann leicht gereinigt werden, und achten Sie darauf, nicht zu Lassen Sie den Dichtungsring beim Wiedereinbau belassen.

Stellen Sie die Badewanne nicht auf eine unebene Fläche.
Lassen Sie die Badewanne nicht fallen und behandeln Sie sie nicht falsch.
Überlasten Sie die Waage nicht. Dadurch wird sie dauerhaft beschädigt!
Wenn die Maschine nicht normal angehoben werden kann, trennen Sie bitte die Stromversorgung Versorgung und prüfen Sie, ob der Kabelanschluss locker ist.
Der Wasserhahn leckt. Bitte prüfen Sie, ob der wasserdichte Gummistopfen installiert ist. Wenn dieser beschädigt ist, muss er rechtzeitig ausgetauscht werden.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert
nach USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
text_image
Vertreter der EGE-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Mainzer Landstraße 69,



































