K1E01027-E - Set per la cura Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo K1E01027-E Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su K1E01027-E Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Set per la cura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale K1E01027-E - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. K1E01027-E del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE K1E01027-E Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
VASCA PER TOELETTATURA CANI
MODELLO: K1E01027-U/K1E01027-E/K1E01027-A K1E01028-U/K1E01028-E/K1E01028-A
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
VASCA PER TOELETTATURA CANI
MODELLO: K1E01027-U/K1E01027-E/K1E01027-A
K1E01028-U/K1E01028-E/K1E01028-A

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.

ATTENZIONE: leggere e comprendere l'intero manuale prima
funzionamento o la manutenzione di questo prodotto. La mancata osservanza di queste le avvertenze e le istruzioni possono causare lesioni personali o danni a beni di valore.
ÿ Evitare che i bambini utilizzino la vasca per la toelettatura. E questo prodotto non è un giocattolo. Non consentire ai bambini di
giocare. ù Tenere lontano da punte affiliate, lame e altri oggetti. ù Precauzioni di montaggio
- Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può creare pericoli.
- Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI e guanti da lavoro resistenti durante assemblaggio.
- Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
- Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
-
Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci.
-
Le capacità del prodotto si applicano al prodotto correttamente e completamente assemblato soltanto.
-
Per ulteriori informazioni sulle parti elencate di seguito pagine, fare riferimento allo schema di montaggio di questo manuale. Scartare e separare tutte le parti in un'area di lavoro pulita. Si prega di tenere piccole parti di ricambio fuori dalla portata dei bambini.
![]() | Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:(1)Questo dispositivo può non causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa l'interferenza che potrebbe causare un funzionamento indesiderato. |
![]() | Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti contrassegnati |
| come tale non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.dispositivi elettronici |
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
PREPARATIVI PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
- Strumenti consigliati:
Cacciavite a croce, chiave M4, livella a bolla d'aria,
- Attrezzatura di sicurezza necessaria:
Guanti, occhiali protettivi.
Attenzione: prima di installare il prodotto, indossare guanti e occhiali protettivi per evitare possibili danni fisici durante l'installazione.
ISTRUZIONI
Grazie mille per aver scelto questa vasca per animali domestici. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere il miglior risultato possibili risultati.
Elenco delle parti
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| La*1Un*1 | La*1 | E*1 | |
| Movimento centrale | Vasca | Pannello laterale destro | Pannello laterale sinistro |
| E*1 | E*1 | sol*1 | La*1 |
| Porta | Piastra filtro acqua | Pannello posteriore | Interruttore del rubinetto |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| E*1 | 1 persona | L*1 | M*1 (600mm) |
| Cestino portaoggetti | Soffione doccia | Tubo flessibile per doccia | Tubo di ingresso |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| N*1 | P*4 (M4*15mm) | Qx4 | La*2 |
| Filtro | Vite | Dado flangiato esagonale | Noce |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| L*1 | E*1 | Entro*4 | V*2 |
| Supporto per doccia | Pettine | Piedino regolabile | Fionda |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| W*2 | Y*20 (M6*15mm) Z*6 (M12*30mm) | AA*1 | |
| Giocare a palla | Vite | Vite | Guanti |
![]() | ![]() | ![]() | |
| CA*2 | AB*1 | Annuncio*2 | |
| Rondella | Traversa Noce | ||
![]() | ![]() | ![]() | |
| MA*1 | SPENTO*2 | AG*1 | |
| Nastro sigillante | Maniglia | Chiave | |
Fasi di installazione

text_image
U*4 A*1
ÿ Installare i piedini regolabili (U) al rack H (A).
Attenzione: assicurarsi che la profondità di i piedini regolabili non sono inferiori a 12mm e prova a fare i quattro piedini regolabili avvitati nel stessa profondità. Si prega di stringere il dado di scorta durante l'installazione e regolarlo in seguito.

| ÿCapovolgere il movimento centrale, regolare l'altezza dei piedini per assicurarsi che l'altezza del lato di uscita dell'acqua è 1-2 gradi più bassa rispetto all'altro lato (utilizzare una livella a bolla per mostrarla) | |
![]() | ÿCollegare e quindi premere il pulsante “ÿ del pedale e sollevare il supporto a un'altezza di 450-500 mm |
![]() | |
![]() ![]() | ÿ Capovolgere il movimento centrale (Z) e utilizzare la vite (Z) per fissare il movime centrale e la vasca (B)ÿ Installare il filtro (N), assicurarsi che il tubo di scarico sia rivolto verso l'esterno in modo che non venga compresso durante l'abbassamento del movimento centrale Attenzione: assicurarsi che la profondità dei piedini regolabili non sia inferiore a 12 mm e proa far si che i quattro piedini regolabili si avvitino alla stessa profondità. Stringere il dado di ricambio durante l'installazione e regolarlo in seguito. |
![]() ![]() | ÿ Utilizzare la vite (Y) per fissare il pannel laterale sinistro e destro (D e C), quindi utilizzare la vite (Y) per fissare il pannello posteriore (G), infine utilizzare la vite (Y) p fissare il pannello laterale e il pannello posÿ Utilizzare la vite (Y) per fissare la traversa (al pannello laterale sinistro e destro, quindi installare l'imbracatura |
![]() | ÿ Installare la maniglia sulla piastra del filtro dell'acqua |
![]() | ÿ Installare lo sportello (E) e la piastra del filtrà dell'acqua (F) |

text_image
P*2 J*1 P*2 Q*4 0 0 0 0ÿ Utilizzare la vite (P) e il dado esagonale flangiato (Q) per installare il cestello portaoggetti (J) e la staffa della doccia (S) sul pannello laterale destro (C)

text_image
AG*1 R*2 H*1 AC*2 C H L*1 AD*2 M*2 K*1ÿ Installare l'interruttore per la doccia calda e fredda e l'ingresso dell'acqua.
Attenzione: prima di procedere, assicurarsi che la fonte d'acqua si trovi sul lato sinistro o destro della vasca da bagno e selezionare la direzione di installazione dell'interruttore del rubinetto.
Fase 1: far passare il connettore dritto interamente in rame (AD) attraverso il pannello laterale (estremità da 1/2" rivolta verso l'esterno), avvitare il dado R2 nell'altra estremità del connettore e utilizzare la chiave (AG) per avvitare.
Fase 2: allineare l'interruttore del rubinetto (H) con il connettore (AD), quindi serrare i due dadi sull'interruttore (H) e verificare che l'anello di tenuta all'interno del dado sia intatto.
Fase 3: Collegare il tubo flessibile (M) all'estremità di ingresso dell'acqua e il tubo flessibile della doccia (L) all'uscita del rubinetto. Inoltre, quando si stringe il dado, prestare attenzione se l'anello di tenuta all'interno del dado è intatto.
Fase 4: L' altra estremità del tubo (M) è collegata alla fonte d'acqua, prestare attenzione al segno dell'acqua calda e fredda sull'interruttore del rubinetto (H), "H" rappresenta l'acqua calda e collegare il tubo su questo lato alla fonte di acqua calda, mentre l'altro lato è collegato a quella fredda, prestare inoltre attenzione se l'anello di tenuta all'interno del dado dell'estremità del tubo è intatto.
Attenzione: il tubo di ingresso è lungo solo 600 mm, se si desidera allungarlo, acquistarlo separatamente (calibro: 20 mm)
Attenzione: uso facoltativo del nastro sigillante (AE) durante l'installazione del dado (AD). può rendere l'installazione più sigillata e aiutare a prevenire perdite d'acqua a l'articolazione.
DIMENSIONI E PARAMETRI
Porta sinistra

Porta destra

| Modello# | Lunghezza(mm) | Hmm) | S(mm) H1(mm) | H2(mm) | W(mm) | Nord-Ovest(kg) | |
| K1E01027-U1270 | 1295 | 500 | 530 | 700 | 82,8565 | ||
| K1E01028-U1270 | 1295 | 565 82,8 | 500 | 530 | 700 | ||
| K1E01027-E 1270 | 1295 | 565 | 500 | 530 | 700 | 82,8 | |
| K1E01028-E 1270 | 1295 | 565 | 500 | 530 | 700 | 82,8 | |
| K1E01027-A 1270 | 500 | 1295 | 565 | 530 | 700 | 82,8 | |
| K1E01028-A 1270 | 1295 | 500 | 530 | 700 | 82,8565 |
| Modello | K1E01027-U | K1E01027-E K1E01027-A | |
| K1E01028-U | K1E01028-E K1E01028-A | ||
| Dimensione: | L1270xW700xH1295-1860 (min) | ||
| Viaggio | 560mm | ||
| Capacità di carico: | 150 kg/330 libbre | ||
| Spina standard | Spina americana | spina europea | Spina australiana |
| Sovraccarico indicazione | sì | sì | sì |
| Energia: | 50W | 90 W | 90 W |
| voltaggio: | AC120V | AC220-240V | AC220-240V |
INDICAZIONE DI SOVRACCARICO
L'asta di spinta elettrica è dotata di protezione da sovracorrente e surriscaldamento protezione. Quando la corrente è troppo grande o la temperatura è troppo alta, il la scatola di controllo avvierà le misure di protezione e smetterà di funzionare. Dopo il il sistema si ferma, la centralina torna automaticamente alla normalità.
Si consiglia di lavorare per 2 minuti. Fare una pausa di 18 minuti, il che può impedire a sistema di entrare in modalità di protezione e
influenzare il normale lavoro.FUNZIONI DEL PULSANTE DEL PIEDE
Funzioni dei pulsanti
- Pulsante "ÿ" : premendo il pulsante "ÿ" l'altezza aumenta. 2. Pulsante
"ÿ": premendo "ÿ" l'altezza diminuisce.
OPERAZIONE
- Assicurarsi che il collegamento del tubo dell'acqua sia completo e che l'acqua sia scorre normalmente. (Collegare i tubi dell'acqua calda e fredda secondo i segnali dell'acqua calda e fredda dell'interruttore del rubinetto)

text_image
C H"C": acqua fredda; "H": acqua calda
- Abbassare la vasca all'altezza più bassa, aprire la porta e lasciare che l'animale domestico entrare da solo nella vasca da bagno o tenere l'animale domestico dentro la vasca da solo, quindi chiudi la porta.
- Inizia a fare il bagno.
- Dopo il bagno, far uscire l'acqua dalla vasca e portare fuori l'animale.
-
Pulire la vasca con un panno.MANUTENZIONE
-
Tra un utilizzo e l'altro, la vasca deve essere pulita con un panno morbido o una spugna utilizzando un detergente delicato agente detergente.
- Prestare attenzione a pulire regolarmente i capelli di lo scarico per evitare intasamenti.
- Si prega di pulire la copertura trasparente del scolare regolarmente, dopo averlo smontato come un dado, può essere pulito facilmente, e fare attenzione a non lasciare l'anello di tenuta quando lo si rimonta.

Non posizionare la vasca da bagno su una superficie irregolare.
Non far cadere o maltrattare la vasca da bagno.
Non sovraccaricare la bilancia. Ciò la danneggerà in modo permanente!
Se la macchina non può essere sollevata normalmente, scollegare l'alimentazione alimentazione e verificare che la porta del cablaggio non sia allentata.
Il rubinetto perde, controllare che il tappo di gomma impermeabile sia installato; se è danneggiato, sostituirlo tempestivamente.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
| Rappresentante della CE |
E-CrossStu GmbH
Magonza Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia



































