HXCZDJ-02 - Palan Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HXCZDJ-02 Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor HXCZDJ-02 - page 1
Caractéristiques techniques Capacité de levage, puissance, type de moteur, dimensions, poids, vitesse de levage, longueur de câble, etc.
Utilisation Applications recommandées, environnements d'utilisation, compatibilité avec d'autres équipements.
Maintenance et réparation Fréquence de maintenance, procédures de vérification, pièces de rechange disponibles, conseils de réparation.
Sécurité Normes de sécurité, dispositifs de sécurité intégrés, recommandations d'utilisation sécurisée.
Informations générales Garantie, service après-vente, disponibilité des pièces, conseils d'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - HXCZDJ-02 Vevor

Comment installer le palan Vevor HXCZDJ-02?
Pour installer le palan Vevor HXCZDJ-02, commencez par fixer le palan à une structure solide, comme une poutre ou un plafond. Assurez-vous que le crochet est bien sécurisé et que le palan est de niveau avant de l'utiliser.
Quelle est la capacité de charge maximale du palan Vevor HXCZDJ-02?
Le palan Vevor HXCZDJ-02 a une capacité de charge maximale de 1000 kg.
Quels sont les accessoires inclus avec le palan?
Le palan Vevor HXCZDJ-02 est généralement livré avec un crochet de suspension, une télécommande et un manuel d'utilisation.
Comment effectuer l'entretien du palan?
Pour entretenir le palan Vevor HXCZDJ-02, vérifiez régulièrement les câbles et les crochets pour tout signe d'usure. Lubrifiez les pièces mobiles et nettoyez le palan de la poussière et des débris.
Le palan peut-il être utilisé à l'extérieur?
Oui, le palan Vevor HXCZDJ-02 peut être utilisé à l'extérieur, mais il est conseillé de le protéger des intempéries pour éviter la corrosion.
Que faire si le palan ne fonctionne pas?
Si le palan Vevor HXCZDJ-02 ne fonctionne pas, vérifiez d'abord l'alimentation électrique et assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions de dépannage.
Quelle est la longueur du câble du palan?
Le palan Vevor HXCZDJ-02 est équipé d'un câble d'une longueur de 12 mètres.
Comment retourner le produit si je ne suis pas satisfait?
Pour retourner le palan Vevor HXCZDJ-02, veuillez contacter le service client de Vevor et suivre les instructions de retour fournies dans leur politique de retour.

Questions des utilisateurs sur HXCZDJ-02 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Palan au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HXCZDJ-02 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HXCZDJ-02 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI HXCZDJ-02 Vevor

Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique www.vevor.com/support Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussides misesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit. Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: Modèle:HXCZDJ01/HXCZDJ02 BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! GRUESPOURCAMIONS Machine Translated by GoogleRÈGLESGÉNÉRALESDESÉCURITÉ d'alcool,dedroguesoudemédicaments lepluscourt.Lachargeduproduitdiminueàmesurequelebrasaugmente. pourfixerlachargeaucrochetavecunechaîne,utilisezdesraccordsappropriés 2.Lachargeestmaximalelorsquelebrasduproduitestréglésur installationetutilisationdecettegrue.Netravaillezjamaissousl'influence INSTRUCTIONSD'UTILISATIONavantl'utilisation. Uneexpositionprolongéeàunbruitdehauteintensitépeutentraîneruneperteauditive. 9.Cettegrueestconçuepourêtrepositionnéeàl'extérieurdelaplateformeducamionet Utilisationdelagrue.Gardezlesspectateursetlesenfantshorsdelazonedetravail. 1.Lisezattentivementetcompreneztouteslesinstructionsd'ASSEMBLAGEET 4.Porteztoujoursuneprotectionauditivelorsquevoustravaillezdansdesenvironnementsbruyants. 10.Nedépassezjamaislacapacitémaximaledelaflèchede1000lb. 3.PorteztoujoursdeslunettesdesécuritéapprouvéesANSI. 8.Gardezlazonedetravailpropreetbienéclairéependantl'assemblageet peutentraînerdesblessurescorporellesgraves. êtreutilisépourlesconditionsapplicables. s'ajusteàdifférentespositionsdeflèchepourunmaximumde275,550et1100lb 5.Utilisezunéquipementdesécurité.Deschaussuresdesécurité,uncasqueetdesgantsdetravaildoiventêtreportés. 2.Nonrespectdesrèglesdesécuritéetautresprécautionsdesécuritédebase fixéauvéhiculevial'attelagerécepteur.Ilestportableetfacileà pourmanipulerlacharge.Lesaccouplementsdoiventêtrecomplètementengagéssurlecrochet,avec leloquetdesécuritéducrochetestfermé. iln'apasétéconçupour. 1.Nejamaissurcharger. 7.Faitespreuvedebonsenslorsquevoustravaillez.Restezvigilantetconcentrezvouslorsque 11.Nesoulevezjamaisdepersonnesoud'animaux.Tenezlesenfantsetlesspectateursàl'écartdel'appareil. 6.Habillezvousdemanièreappropriée.Neportezjamaislescheveuxlongsetlâchesetgardezlescheveux, lesvêtementsetlesgantsloindespiècesmobiles. capacité.Veuilleznepasmodifierlagrueniutiliserceproduitàdesfins

Machine Translated by Google13.Installezlagrueuniquementlorsquelacamionnetteesthorsdel'autoroute,dansun avecdespotsd'échappementencorechaudsetprendrefeu. utilisé. événementsetcirconstancespossibles.Ilestimportantquelapersonnequidéfinit sanssurveillance. etHookpourlesdommages,lacorrosionettouteautreconditionquipourraitaffecter 16.Notezlapositiondestuyauxd'échappementduvéhiculeavantd'installerle fois. zonesousetautourdelacargaisonsoulevée.Lorsquevousutilisezlagrue,restez Laboîtedevitessesdoitêtreenclenchée.Caleztouteslesrouespourplusdesécurité. 18.Lagrueestdestinéeuniquementàdesfinsdelevageetnonàsupporterdescharges. 21.Gardezàl’espritquelesavertissementsévoquésprécédemmentnepeuventpascouvrirtousles êtrepénibleetdangereux.Celanedevraitêtrefaitquepardespersonnesqui 14.Avantdesouleverlacargaisondanslabenneducamion,assurezvousquelemoteurducamionest pendantunbrefinstantparunetractionsoudaineouuneprisedepoids,cequipeutentraîner laperformancesûredeceproduit. CONSERVEZCESINSTRUCTIONS 19.Retirezlagruedel'attelagerécepteurduvéhiculelorsquelagruen'estpas Grue.Lesproduitsinflammablessoulevésparlagruepourraiententrerencontact enutilisantceproduit. 12.Avantchaqueutilisation,inspectezlagrue,levérinlongetlachaîne lechargementouledéchargementn'estpaspossible.Nelaissezpasdechargesuspendue Lorsduchargement,dudéchargementetdel'utilisationdeceproduit,faitespreuvedebonsens. dommagesàlagrue,àlacargaisonet/oublessurescorporelles. OFFavectransmissionautomatiqueenPARK.Véhiculesàtransmissionmanuelle peutphysiquementgérerlesexigencesdecestâches. dégagerdelazoneentrelagrueetlacharge. 15.RespecteztouteslesexigencesduministèredesTransports(DOT)lorsque emplacementdégagé,àl'écartdelacirculationvenantensensinverse. 17.L'installationdelagrueetlamanœuvredechargeslourdessurlagruepeuvent soutenirlachargeavecdeschandellesappropriéesouéquivalentes,siimmédiate 20.Soyeztoujoursconscientdelachargedynamique.Unechargeexcessivepeutêtrecréée

Treuilélectrique COMPOSANTS Machine Translated by GoogleContrôleurfilaire

Étape1:Étape1:Installezlepoteauvertical(A)surleplancherrobusteducamionet choisissezlesboulonsetécrousappropriés(G)pourleverrouillageenfonctiondes différentsmodèlesdevéhiculesetdesméthodesd'installation.(Gdoitl'achetervousmêmesi vousenavezbesoin)

angles. Laflèchemobile(C)peuttournerautourdeOpourajusterl'angle. Étape4:Insérezlaflèchetélescopique(D)danslaflèchemobile(C),puis Remarque:pourD,ilexistetroispositionsdechargedifférentesàrégler. l'extrémitédelagoupilleestcoincéedanslagoupillefendue. connecteravecunebroche(J). Remarque:latêterotative(B)possèdetroistrous(X1,X2,X3)pourleréglage Étape3:Installezlaflèchemobile(C).ConnectezBetCavecdeuxbroches(I)et

Machine Translated by GoogleFonctionnementdutreuilélectrique:

AVERTISSEMENT:Letreuilélectriqueestunemachinetrèspuissante.Uneutilisation

nonsécuritaireouinappropriéepeutentraînerdesdommagesmatérielsoucorporels. Laresponsabilitédel'installationetdufonctionnementsécuritairesdutreuilainsiquedelaprévention desblessurescorporellesetdesdommagesmatérielsincombeendéfinitiveàl'opérateur.Rienne remplacelebonsensetlaprudencedansl'utilisationd'untreuil. RetirezlagoupilledelimiteenP,retirezlecrochet,placezlefildanslarainuredelapoulieet réinstallezlagoupilledelimite(E),commeindiquécidessous. Étape5:Installezletreuilélectriqueetverrouillezleavecdesboulonsetdesécrous(H+K). Lessurchargespeuventendommagerletreuilet/oulecâblemétalliqueetcréerdes conditionsdefonctionnementdangereuses.Pourleschargessupérieuresàlamoitiédela capaciténominale,nousrecommandonsd'utiliserlepalanenoptionpourdoublerlecâblemétallique. 1.Lachargeutilemaximalesesituesurlacouchedecâblemétalliquelaplusprochedutambour. Nesurchargezpasletambour.Netentezpasdetirerdemanièreprolongéeavecdescharges lourdes. Machine Translated by Google10 lesbrinscassésdoiventêtreremplacésimmédiatement. 5.Nerelâchezjamaisl'embrayageàbobinelibrelorsqu'unechargeestappliquéesurletreuil. recommandélorsdutravail.Portezunecouverturerestrictivepourlescheveuxafindecontenirlescheveuxlongs unépuisementprofessionnelouunchocmortelpeuventsurvenir. INSTALLATIONDECÂBLAGE 4)Vérifiezquetoutlecâblageestexemptd’arêtesvivesetdepointsdepincement. affaiblirl’intégritéstructurelledutreuil. environ50%. 4.Nejamaistreuilleravecmoinsde5toursdecâblemétalliqueautourdutambourdutreuil fonctionnementsûr. 11.N’utilisezjamaisvotretreuilpoursouleveroudéplacerdespersonnes. 15.Pourtirerlecâble,tournezleboutond'embrayagedanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepour ledesserrer,puisretirezlecâble.Vousdeveztoujourslaisseraumoinscinqtoursdecâble. 3.Utilisezdesgantsencuirépaislorsquevousmanipulezuncâblemétallique.Nelaissezpaslecâblemétallique 14.Nelaissezpaslecâblemétalliquesenouer,afindenepasendommagerlefil 8.Nelaissezjamaisdeschargesdechocêtreappliquéesautreuilouaucâblemétallique. 7.NeconnectezpasletreuilaucourantdomestiqueAC110Vouausecteur220Vcarletreuil 2.Inspectezfréquemmentlecâblemétalliqueetl'équipement.Uncâblemétalliqueeffilochéavec 12.Letreuilestconçuprincipalementpourdesapplicationsintermittentes. 3)Connectezlecontrôleurfilaireauboîtierdecommande Celaréduitlachargesurletreuiletlatensionsurlecâblemétalliqueen 6.Nepasusinernisouderaucunepartiedutreuil.Detellesmodificationspeuvent cheveux. 1)Acheminezlesfilscourtsdecouleurrougeetnoireverslemoteur. 10.Habillezvouscorrectement.Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux.Desvêtementsde protectionnonconducteursd'électricitéetdeschaussuresantidérapantessontrecommandés. carl'attached'extrémitéducâblemétalliquepeutNEPASsupporterlachargetotale. câblesurlabobinepouréviterdetirerlecâblehorsdutreuil. glisserentretesmains. 9.L'ensembledecommutationdoitêtremaintenuexemptdesaletéetd'humiditépourgarantir corde. 2)Acheminezleslongsfilsdecouleurrougeetnoirverslabatterie. 13.Restezàl’écartdutreuil,ducâblemétalliqueetducrochetpendantlefonctionnement. Machine Translated by GoogleENTRETIEN l'attelagedurécepteurestendommagéparunaccidentoutoutautretype desdommagessontconstatés,ilconvientdeleremplacer. 3.Assurezvousquetouslescomposantssontenbonétat.Silagrueou 4.Vérifiezquetoutlematérielestbienfixéenplace. 1.Vérifiezfréquemmentl’étatdelagruemontéesurcamion. 2.N'utilisezpaslagrueendommagée. 6)Nelaissezjamaisl’interrupteurbranchélorsqueletreuiln’estpasutilisé. 5)Fixezlescâbleslâchesavecdesattachesautobloquantesoudurubanisolant. 5.Gardezlagruepropreetlubrifiezpériodiquementlespiècesmobiles. 6.Silecâblemétalliqueestuséoucommenceàmontrerdessignes desbrinssecassant,ilfautleremplaceravantdel'utiliserànouveau.

Machine Translated by GoogleInformationsFCC: ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparla partieresponsabledelaconformitépeuventannulerledroitdel'utilisateuràutiliser l'équipement! connexion 2.Surcharge Lemoteurtourne,maisavec2.Labatterieest lacorrosionetlesnettoyercomme Lemoteurtournemaisle1.Batteriefaible1.Interrupteurinopérant1.Longuepériodedefonctionnement4.RemplacezouréparezlemoteurSymptômes sur enarrière.Lemoteurtourne2.Gardezletreuilàladistanceautoriséeparlescâblesconducteurs3.VérifiezlesbornesdelabatteriepourEmbrayagenonengagé3.Moteurendommagé1.Remplacerl'interrupteurvitesse1.Vérifiezlecâblage2.Vérifiezlesconnexionsdelabatterie2.Filscassésoudéfectueux1.FilsinversésSystèmedechargepériodiquement.Engagerl'embrayage1.LaissezrefroidirletreuilMesurescorrectives1.Rechargezouremplacezlabatterieetvérifiezlarequisletambournetournepas2.Câbledelabatterieautreuiltroplong3.Mauvaiseconnexiondelabatterie4.Moteurendommagé Lemoteurnetournepas 3.RemplacezouréparezlemoteurLetreuiltourne122.Vérifiezlesmauvaisesconnexions3.RemplacezouréparezlemoteurCausespossibles3.Moteurendommagé 2.Nepassurcharger extrêmementchaud puissanceouligneinsuffisantemalconnecté 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellesquipeuventprovoquer unfonctionnementindésirable. Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementest soumisauxdeuxconditions suivantes:1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. Machine Translated by Googlemanueld'instructionsattentivement Porteruneprotectionpourlatête AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire ÉLIMINATIONCORRECTE indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle ∙Branchezleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquelle Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,etsi jetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtredéposédansunpointdecollecte installationrésidentielle. ∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur. qu'aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitne parlapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateurà marquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtre ∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.

AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnesontpasexpressémentapprouvés

interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'existeaucunegarantie pourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. noninstalléetutiliséconformémentauxinstructions,celapeutentraîner lerécepteurestconnecté. Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'un déterminéenéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerde 2012/19/UE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée provoquerdesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,cequipeutêtre fairefonctionnerleproduit. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires conçupourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansun ∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception. corrigerl’interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes. AppareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessont

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : HXCZDJ-02

Catégorie : Palan