SCHEPPACH RT450 - Coupe-herbe

RT450 - Coupe-herbe SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT450 SCHEPPACH au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH RT450 - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Coupe-herbe SCHEPPACH RT450, moteur 2 temps, cylindrée 45 cc, puissance 1,5 kW, largeur de coupe 43 cm.
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, des pelouses et des terrains difficiles d'accès.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter la lame, et contrôler les bougies d'allumage.
Sécurité Porter des lunettes de protection, des gants et des chaussures de sécurité lors de l'utilisation. Ne pas utiliser sous la pluie.
Informations générales Poids : environ 7 kg, garantie de 2 ans, accessoires inclus : harnais, lame de coupe, notice d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - RT450 SCHEPPACH

Comment démarrer le coupe-herbe SCHEPPACH RT450 ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Mettez le coupe-herbe sur une surface plane, activez le starter, tirez sur le fil du démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein, que le fil de bougie est bien connecté et que le starter est en position correcte. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment ajuster la longueur de la lame ?
Utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de réglage sur le protège-lame. Ajustez la longueur de la lame selon vos besoins, puis resserrez la vis.
Quelle est la taille maximale des broussailles que le SCHEPPACH RT450 peut couper ?
Le SCHEPPACH RT450 est conçu pour couper des broussailles jusqu'à 25 mm de diamètre.
Comment entretenir le coupe-herbe ?
Après chaque utilisation, nettoyez la lame et vérifiez l'usure. Changez l'huile toutes les 25 heures d'utilisation et vérifiez régulièrement le filtre à air.
Où acheter des pièces de rechange pour le SCHEPPACH RT450 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de votre revendeur SCHEPPACH local ou sur le site officiel de SCHEPPACH.
Le SCHEPPACH RT450 est-il adapté pour une utilisation en milieu humide ?
Il est recommandé d'utiliser le coupe-herbe dans des conditions sèches pour éviter des dommages au moteur et assurer une coupe efficace.
Quelle est la garantie du produit ?
Le SCHEPPACH RT450 est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat.
Comment changer la bobine de fil ?
Dévissez la tête de la débroussailleuse, retirez l'ancienne bobine et insérez la nouvelle en suivant les instructions du manuel d'utilisation.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour le SCHEPPACH RT450 ?
Oui, vous pouvez utiliser des lunettes de protection, des gants et un harnais de sécurité pour un meilleur confort et sécurité lors de l'utilisation.

Questions des utilisateurs sur RT450 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT450 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT450 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI RT450 SCHEPPACH

Légende des symboles

SCHEPPACH RT450 - 1Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-les !
SCHEPPACH RT450 - 2Attention! Le non-respect des instructions d'utilisation vous expose à un risque de bles-sures, à un danger de mort et peut endommager la machine !
SCHEPPACH RT450 - 3Portez des chaussures robustes pour utiliser l'appareil!
SCHEPPACH RT450 - 4 SCHEPPACH RT450 - 5Portez des protections auditives et oculaires.
SCHEPPACH RT450 - 6Maintenez les tierces personnes éloignées de la zone de travail !
SCHEPPACH RT450 - 7N'utilisez pas cet appareil sous la pluie ou par temps humide. Risque de choc électrique !
SCHEPPACH RT450 - 8Mettez l'outil hors tension et débranchez la fiche de la prise du secteur avant de la régler , de la nettoyer ou si le câble est emmêlé ou endommagé.
SCHEPPACH RT450 - 9Classe de protection II - double isolation
SCHEPPACH RT450 - 10Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur.
SCHEPPACH RT450 - 11Risque de projections d'éléments lorsque le moteur tourne. Assurez-vous de maintenir une distance de sécurité.

Table des matières: Page:

  1. Introduction......29
  2. Description de l'appareil 29
  3. Ensemble de livraison 29
  4. Utilisation conforme....30
  5. Notes importantes....30
  6. Caractéristiques techniques....34
  7. Montage et utilisation 35
  8. Instructions d'utilisation 36
  9. Maintenance....36
  10. Stockage 36
  11. Mise au rebut et recyclage 37
  12. Dépannage....37

1. Introduction

Fabricant:

scheppach

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et de bons résultats.

Remarque:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages subis par cet appareil ou résultant de son utilisation dans les cas suivants :

  • Manipulation inappropriée,
    • Non-respect des instructions d'utilisation,
  • Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
  • Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
    • Utilisation non conforme,
  • Lors d'une défaillance du système électrique, en cas de non-respect des réglementations électriques et prescriptions VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous recommandons:

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme.

Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les periods d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.

En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, sur la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

En plus des recommandations concernant la sécurité contenues dans cette notice et de la réglementation spécifique en vigueur pour l'utilisation d'appareils similaires dans votre pays de résidence, il convient de respecter les règles techniques reconnues.

Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil (Fig. 1)

  1. Poignée supérieure
  2. Interrupteur de l'appareil
  3. Support de câble
  4. Fiche de l'appareil
  5. Protection avec coupe-fil (capot protecteur)
  6. Vis pour l'installation de la protection
  7. Tête de coupe avec moteur
  8. Bobine de fil
  9. Bouton de réglage de la tête de coupe
  10. Arceau de protection
  11. Fermeture rapide de modification de longueur
  12. Roue
  13. Poignée antérieure
  14. Vis pour poignée antérieure
  15. Écrou de réglage pour poignée antérieure

Manche télescopique réglable

Le coupe-bordure est équipé d'un manche télescopique réglable. Celui-ci permet de régler l'appareil à la taille de l'opérateur et de faire pivoter la tête motorisée.

Tête de coupe pivotante et réglable

Ce coupe-bordure sont équipés d'une tête de coupe pivotante et réglable en inclinaison.

Mise à longueur du fil par frappa au sol

3. Ensemble de livraison

  • Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
  • Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections mises en place pour le transport (s'il y a lieu).
    • Vérifiez que la fourniture est complète.
  • Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamation, informez aussitôt le livreur. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l'appareil avant son utilisation en lisant le guide d'utilisation.
  • Ensuite, éliminez-le en respectant l'environnement.
  • Pour les accessoires et les pièces standard, n'utilisez que des pièces d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.

  • Lors de commandes, donnez nos numéros d'article, ainsi que le type et l'année de fabrication de l'appareil.
    • Moteur avec tête de coupe

  • Poignée avec blocage de roue
  • Protection
  • Clé Allen
  • Arceau de protection
  • Bobine à 3 fils
  • Roue

Attention!

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie !

4. Utilisation conforme

La machine est conforme à la directive machines CE en vigueur.

  • Avant de commencer à utiliser la machine, toutes les protections et équipements de sécurité doivent être mis en place.
  • Cette machine est conçue pour être utilisée par une seule personne.
  • L'utilisateur est responsable de la sécurité des tiers dans la zone de travail.
  • Tenez compte de tous les avertissements concernant les dangers et la sécurité apposés sur la machine.
  • Veillez à ce que tous les avertissements concernant les dangers et la sécurité apposés sur la machine restent tous lisibles.
  • N'utilisez la machine que lorsqu'elle est en parfait état de fonctionnement, en respectant toutes les instructions d'utilisation, en tenant compte de tous les avertissements concernant la sécurité et en étant conscient des dangers !
  • Veillez particulièrement à remédier ou à faire remédier immédiatement à tous les défauts mettant la sécurité en danger !
  • Les consignes de sécurité, ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenance, fournies par le fabricant doivent être respectées au même titre que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • Les consignes de prévention des accidents et les autres réglementations généralement reconnues doivent être respectées.

  • Seules les personnes compétentes ayant été initiées et informées sur les dangers possibles ont le droit d'utiliser, d'entretenir ou de réparer la machine. Des modifications sur la machin effectuées sans autorisation entraînent une exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous dangers éventuels en résultant.

  • La machine ne doit être utilisée qu'avec des accessoires et des outils d'origine.
  • Toute utilisation autre que celle spécifiée est considérée comme non conforme. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour d'éventuels dommages résultant d'une telle utilisation, seul l'utilisateur en est responsable.
  • Machine conçue exclusivement pour une taille facile de l'herbe et des mauvaises herbes sous les arbustes, sur les talus et sur les bords.
  • Cette machine ne doit pas être utilisée à titre professionnel ou industriel.
  • Si vous n'êtes pas certain que toutes les conditions sont réunies pour travailler en toute sécurité, n'utilisez pas la machine.

ATTENTION! Pour votre sécurité, merci de lire entièrement cette notice et les informations concernant la sécurité avant d'utiliser la machine. Lorsque vous prêtez la machine, joignez toujours la notice à la machine.

Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

5. Notes importantes

Consignes de sécurité générales

⚠ AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Toute omission lors du respect des consignes de sécurité indiquées plus loin peut être à l'origine de chocs électriques, d'un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.

Le terme « Outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux outils électriques alimentés par du courant électrique (avec un câble d'alimentation) et aux outils électriques alimentés par des batteries (sans câble d'alimentation).

1. Sécurité au poste de travail

  • Maintenez votre zone de travail propre et bien éclairée. Une zone de travail désordonnée ou mal éclairée peut provoquer des accidents.
  • N'utilisez pas l'outil électrique dans un environnement où il y a un risque d'explosion et dans lequel des liquides, du gaz ou de la poussière inflammable sont présents. Les outils électriques produisent des étincelles capables d'enflammer les poussières ou vapeurs.
  • Maintenez les enfants et tierces personnes à distance pendant l'utilisation de l'outil électrique. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

2. Sécurité électrique

- La fiche de raccordement de l'outil électrique doit convenir à la prise. La fiche ne doit subir aucune modification, quelle qu'elle soit. N'utilisez aucune fiche d'adaptation avec des outils électriques mis à la terre. Les fiches non modifiées et les prises correctes réduisent le risque de choc électrique.

- Évitez tout contact avec des surfaces mises à la terre, telles que des tuyaux, de appareils de chauffage, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque d'une décharge électrique augmente lorsque vous êtes en contact avec un appareil mis a la terre qui relie aussi votre corps à la terre.

- Maintenez les outils électriques a l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.

- N'utilisez pas le câble de l'appareil électrique à d'autres fins (comme porter l'appareil, le suspendre ou pour extraire la fiche de la prise). Maintenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou de pièces de l'appareil en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

- Si vous travaillez avec des outils électriques à l'air libre, utilisez exclusivement des rallonges également homologuées pour une utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adéquate pour lune utilisation à l'extérieur diminue le risque de choc électrique.

- S'il est impossible d'éviter que l'outil électrique fonctionne dans un environnement humide, utilisez alors un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel minimise le risque de choc électrique.

- Avertissement ! La fiche de raccordement de l'outil électrique doit convenir à la prise. La fiche ne doit subir aucune modification, quelle qu'elle soit. N'utilisez aucune fiche d'adaptation avec des outils électriques mis à la terre. Les fiches non modifiées et les prises correctes réduisent le risque de choc électrique.

  • Évitez tout contact avec des surfaces mises à la terre, telles que des tuyaux, de appareils de chauffage, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque d'une décharge électrique augmente lorsque vous êtes en contact avec un appareil mis a la terre qui relie aussi votre corps à la terre.
  • Maintenez les outils électriques a l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.
  • N'utilisez pas le câble de l'appareil électrique à d'autres fins (comme porter l'appareil, le suspendre ou pour extraire la fiche de la prise). Maintenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou de pièces de l'appareil en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
  • Si vous travaillez avec des outils électriques à l'air libre, utilisez exclusivement des rallonges également homologuées pour une utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adéquate pour lune utilisation à l'extérieur diminue le risque de choc électrique.
  • S'il est impossible d'éviter que l'outil électrique fonctionne dans un environnement humide, utilisez alors un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel minimise le risque de choc électrique.

Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

3. Sécurité des personnes

  • Soyez prudent, faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique de façon raisonnable. N'utilisez pas l'appareil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un petit moment d'inattention pendant l'utilisation de cet outil électrique peut entrainer des blessures très graves.
  • Portez un équipement de protection individuel et toujours des lunettes de protection. Le port d'un équipement de protection individuel comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection auditive, en fonction du type et de l'emploi de l'outil électrique, diminue le risque de blessure.

  • Évitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l'outil électrique est arrêté avant de le connecter à l'alimentation en courant et/ou de connecter la batterie, de le mettre en marche ou de le porter. Si vous portez l'appareil électrique en gardant le doigt sur l'interrupteur ou raccordez l'appareil à l'alimentation que l'appareil est en position de marche, un accident peut se produire.

  • Enlevez les outils de réglage ou les tournevis avant de mettre l'appareil électrique en circuit. Un outil ou une clé laissée dans une pièce en rotation peut provoquer des blessures.
  • Évitez une d'adopter une posture anormale. Veillez à adopter une bonne position et à conserver votre équilibre en permanence. Vous pourrez ainsi mieux contrôler l'appareil électrique dans les situations inattendues.
  • Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Maintenez vos cheveux, vêtements et gants à distance des éléments en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux pendants ou de longs cheveux peuvent être entraînés par des éléments en mouvement.

4. Utilisation et maniement de l'outil électrique

  • Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électrique adéquat pour le travail à effectuer. Vous travaillerez mieux et plus surement dans la plage de performance indiquée.
  • N'utilisez pas d'outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique impossible à mettre en ou hors circuit est dangereux et doit être réparé.
  • Retirez la fiche hors de la prise de courant et/ou retirez la batterie avant d'effectuer des réglages, de remplacer les accessoires ou de ranger l'appareil. Cette précaution empêche le démarrage intempestif de l'appareil électrique.
  • Conservez les outils électriques hors de portée des enfants. Empêchez les personnes qui ne connaissent pas l'appareil de l'utiliser, ainsi que celles qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
  • Entretenez les appareils électriques avec minutie. Contrôlez si les éléments mobiles fonctionnent irréprochablement et si ils ne se bloquent pas, si des pièces ne sont pas cassées ou assez endommagées pour altérer la fonction de l'appareil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. Bien des accidents ont pour origine une mauvaise maintenance des outils électriques.

- Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils, etc. conformément aux instructions. Prenez en considération les conditions de travail et les travaux à réaliser. L'utilisation d'outils électriques dans un autre but que celui prévu peut provoquer des situations dangereuses

5. Entretien

- Faites réparer votre appareil électrique uniquement par du personnel qualifié et uniquement en utilisant des pièces de rechange d'origine. Cela permet de conserver la sécurité de l'appareil électrique intacte.

Consignes de sécurité concernant les coupe-bordures

Attention : Après la mise hors circuit, le fil de coupe continue à tourner encore pendant quelques secondes !

  • Maintenez le câble d'alimentation à distance de la zone de coupe. Pendant l'opération, le câble peut être cache dans un buisson et être coupé par mégarde.
  • Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que le fil de coupe ne touche pas de pierres ou d'autres objets.
  • Ne mettez pas l'appareil en service lorsqu'il est retourné ou qu'il ne se trouve pas en position de travail.
  • Mettez le moteur hors circuit et débranchez la fiche de la prise lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, le laissez sans surveillance, l'inspectez, si le câble d'alimentation est endommagé et lorsque vous en-levez ou échangez la bobine de fil.
  • Coupez également le moteur et débranchez l'appareil lorsque vous le transportez d'un endroit à un autre
  • Tenez l'appareil éloigné des tierces personnes, en particulier des enfants et des animaux, des pierres ou autres objets pourraient se trouver dans l'herbe coupée et projetée.
  • Pendant le travail, maintenez-vous à une distance de 5 m au moins des tierces personnes et des animaux. Ne coupez pas contre des objets durs. Vous prévenez ainsi tout risque de blessures et de détérioration de l'appareil.
  • Utilisez le bord du dispositif de protection pour tenir l'appareil à distance des murs, des surfaces de différentes natures ainsi que des objets fragiles.
  • N'utilisez pas l'appareil sans dispositif de sécurité.

ATTENTION!

Le dispositif de sécurité est essentiel pour votre sécurité et celle des autres personnes, ainsi que pour garantir un fonctionnement impeccable de la machine. Le non-respect de cette consigne annule le recours à la garantie et représente, de plus, un danger potentiel.

  • N'essayez pas d'arrêter le dispositif de coupe (fil de coupe) avec les mains. Attendez toujours son arrêt.
  • Utilisez uniquement le fil de coupe d'origine. N'utilisez en aucun cas des fils métalliques à la place du fil plastique.
  • Faites attention à ne pas vous blesser au contact du dispositif de coupe automatique du fil.
  • Veillez à ce que les ailettes de ventilation du moteur ne soient pas encrassées.
  • Après l'utilisation, retirez la fiche de la prise de courant et vérifiez que l'appareil ne présente pas de détériorations.
  • Ne tentez pas de couper de l'herbe qui ne se trouve pas sur le sol. Ne coupez pas par exemple, l'herbe qui pousse dans les murs ou sur des pierres etc.
  • Dans la zone de travail, l'utilisateur est responsable, vis-à-vis des tiers, des dommages causés lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Ne traversez pas de routes ou de chemins caillouteux avec un appareil en marche. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, conservez-le dans un emplacement sec et inaccessible aux enfants.

Consignes de sécurité

Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avec attention et les respecter scrupuleusement !

  1. Avant tous travaux sur le coupe-bordure, retirez la prise secteur, dans les cas suivants :

• endommagement du câble
- contrôle lors de pannes
• nettoyage et maintenance
- rangement dans un emplacement non surveillé

  1. La machine peut provoquer de graves blessures! Veuillez lire avec attention le mode d'emploi de la machine pour l'utiliser correctement et pour effectuer les préparatifs, sa réparation, sa mise en service et son entreposage. Familiarisez-vous avec toutes les commandes et prenez connaissance des consignes permettant d'utiliser la machine dans les règles de l'art.

  2. Le coupe-bordure doit exclusivement être utilisée en le tenant à deux mains.

  3. Lors de travaux effectués avec le coupe-bordure, veillez à une position stable et à porter des chaussures robustes.
  4. Ne taillez pas d'herbe humide, ne vous servez pas du coupe-bordure sous la pluie et ne le laissez pas à l'air libre. Il ne doit pas être utilisé tant qu'il est encore humide.
  5. Il est recommandé de porter des lunettes de protection et une protection auditive pendant l'utilisation de la machine.
  6. Portez des vêtements appropriés tels que des gants, des chaussures antidérapantes et ne portez pas de vêtements amples.

  7. Évitez une posture anormale et assurez-vous de conserver votre équilibre.

  8. Pendant le travail, tenez l'appareil suffisamment éloigné de votre corps.
  9. Veillez à ce qu'aucune personne ni animal ne se trouve dans la zone de fonctionnement ou de rotation de l'appareil.
  10. Portez le coupe-bordure uniquement par sa poignée.
  11. Maintenez le câble d'alimentation hors de la zone de coupe.
  12. Contrôlez le câble d'alimentation avant d'utiliser l'appareil, pour repérer toute trace d'usure ou d'endommagement.
  13. Le coupe-bordure ne doit être utilisé que si le câble d'alimentation est en parfait état.
  14. Ne retirez pas la fiche de la prise en tirant sur le câble. Ne portez pas l'appareil par le câble. Évitez tout endommagement du câble.
  15. Protégez le câble de la chaleur, de tout contact avec des liquides corrosifs et des arêtes acérées. Remplacez immédiatement tout câble endommagé.
  16. Conservez l'appareil dans un lieu sec, sûr et inaccessible pour les enfants.
  17. Évitez de surcharger l'outil et de l'utiliser à d'autres travaux que celles pour lesquelles il a été conçu, autrement dit, le coupe-bordure doit être uniquement utilisé pour tailler de l'herbe et des mauvaises herbes, des buissons et des arbrisseaux.
  18. N'utilisez que des câbles et des fiche et prises homologués pour une utilisation à l'extérieur :

  19. Câble d'alimentation HO7RN-F 2x1,0 équipé d'une fiche surmoulée.

  20. Rallonge électrique HO7RN-F 3G1,5 équipé d'une fiche de sécurité et prise mise à la terre protégées contre les projections d'eau.
  21. Pour alimenter les outils électriques, il est recommandé d'utiliser un dispositif de protection contre les courants de fuite ou un disjoncteur différentiel déclenchant à un courant de défaut de 30mA ou moins. Demandez à votre électricien !

  22. Le coupe-bordure doit être contrôlé et entretenu régulièrement dans les règles de l'art.

  23. Effectuez un entretien et une maintenance consciencieuse de votre outil. Gardez votre outil en bon état de propreté pour bien pouvoir travailler en toute sécurité. Respectez les consignes de maintenance et d'entretien.
  24. Conformément aux prescriptions de la caisse de prévoyance de l'agriculture, seules les personnes de plus de 17 ans sont autorisées à effectuer des travaux avec un coupe-bordure électrique et à partir de 16 ans sous surveillance d'un adulte.

  25. N'utilisez pas la machine si son dispositif de coupe est endommagé ou trop usé.

  26. Familiarisez-vous avec votre environnement et veillez aux risques potentiels que vous pourriez ne pas entendre en raison du bruit de la machine.
  27. N'essayez jamais d'utiliser une machine incomplète ni une machine ayant été modifiée sans autorisation.
  28. L'utilisation du coupe-bordure est à éviter s'il y a des tierces personnes et surtout les enfants à proximité.
  29. Il est interdit aux enfants d'utiliser le coupe-bordure.
  30. Le bruit au poste de travail peut dépasser 85 dB(A). Dans ce cas, des mesures de protection contre le bruit s'imposent et l'opérateur doit porter une protection auditive.
  31. Veillez toujours à ce que toutes les poignées et dispositifs de protection soient bien montés lorsque vous utilisez le coupe-bordure.
  32. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d'expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l'utiliser de manière sûre, a moins d'être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Conservez bien ces consignes de sécurité.

Risques résiduels

La machine est construite conformément à l'état actuel de la technique et à la réglementation reconnue en matière de sécurité. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors de son utilisation.

  • Risque de blessure aux doigts et aux mains lorsque l'appareil est en marche et lorsqu'il est mal guidé.
  • Risques causés par l'électricité, lors de l'utilisation de réseaux d'alimentation électrique non-conformes.
  • Il y a également des risques de blessure lors du port de vêtements amples. Il est impératif de porter des vêtements près du corps.
  • Des risques résiduels non apparents sont toutefois encore possibles malgré toutes les mesures prises.
  • Il est possible de réduire les risques résiduels en respectant les consignes de sécurité, en utilisant la machine de façon conforme aux instructions et à sa destination et en suivant les instructions d'utilisation.

6. Caractéristiques techniques

Diamètre de coupe 280 mm

Régime max. 9500 min-1
Longueur du fil/des deux côtés,4/8 m
∅ de la bobine de fil 1,6 mm
Moteur 220-240~/ 50 Hz
Puissance du moteur 450 W
Poids 2,4 kg

Sous réserve de modifications techniques !

Informations sur la bruyance mesurée selon les normes correspondantes:

Niveau de pression acoustique L_pA = 82 dB(A)

Niveau de puissance acoustique L_WA = 96 dB(A)

Incertitude mesure K_PA = 3 dB(A)

Portez une protection auditive.

L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition.

Vibration poignée antérieure A _hv = 1,59 m/s ^2

Vibration poignée arrière A_hv = 1,66 m/s^2

Incertitude de mesure K_PA = 2 m/s^2

La valeur d'émission de vibrations a été mesurée selon une méthode d'essai normalisée et peut se modifier, en fonction de l'utilisation de l'outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.

La valeur d'émission de vibrations indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur d'émission de vibrations indiquée peut également être utilisée pour estimer les sollicitations.

Avertissement !

La valeur d'émission des vibrations peut différer de la valeur de référence pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé. Veillez à maintenir les contraintes dues aux vibrations aussi basses que possible. Les mesures suivantes contribuent à réduire l'exposition aux vibrations : port de gants de protection lors de l'utilisation de l'outil électrique et limitation du temps de travail. Par ailleurs, toutes les étapes du cycle d'utilisation doivent être respectées (par exemple, les périodes pendant lesquelles l'outil électrique est arrêté et les périodes pendant lesquelles il est en marche, mais fonctionne à vide).

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

  • N'utilisez que des appareils en bon état.
  • Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l'appareil.
  • Adaptez votre manière de travailler à l'appareil.

  • Ne surchargez pas l'appareil.

  • Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
  • Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Portez des gants.

⚠ Dans les présentes instructions de service, les passages concernant la sécurité sont signalés par ce symbole.

7. Montage et utilisation

ATTENTION ! Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil (nettoyage, inspection, maintenance ou autre), arrêtez toujours l'appareil et débranchez-le de la prise de courant.

Montage:

Montage de la protection avec coupe-fil Fig. 3

- Placez la protection sur la tête de coupe. Fixez-la avec les 2 vis fournies (D)

Montage de l'arceau de protection (14) Fig. 4

- Insérez l'arceau de protection (10) sur la tête de coupe.

Réglage de la Poignée antérieure (14) Fig. 7

A l'aide du levier (13) de la poignée antérieure, il est possible de l'incliner à la demande.

Réglage du manche télescopique Fig. 8

Régler le manche télescopique en fonction de votre taille.

- Pour modifier la longueur du manche télescopique appuyez sur la fermeture rapide de modification de longueur

Pour faire pivoter la tête de coupe Fig. 9

Pour couper les bordures des pelouses, la tête de coupe peut être orientée à 90°.

Tirez légèrement sur la tête de coupe hors du manche télescopique (11) et orientez-la à 90°

Inclinaison de la tête de coupe Fig.5/6

En modifiant l'angle d'inclinaison, il est également possible d'atteindre les endroits difficiles d'accès tels que les dessous de banc, les saillies, etc.

  • Appuyez sur le bouton de réglage (9).
  • Enclenchez la tête de coupe à l'inclinaison souhaitée.
  • Relâchez le bouton de réglage.

⚠ Attention! N'utilisez que les pièces de rechange, les accessoires et les outils d'origine. A défaut, cela pourrait entraîner des problèmes de performance, occasionner des blessures potentielles et invalider votre garantie. N'utilisez jamais la machine sans protection !

Mise en service :

L'appareil peut être raccordé à toute prise (de 230 V de courant alternatif) protégée par un fusible de mini. 10 A. La prise doit être protégée par un disjoncteur de protection contre les courants de défaut. Le courant de déclenchement doit au maximum à 30 mA.

Moteur à courant alternatif

  • La tension du réseau doit être de 230 V\~.
  • Les conducteurs des rallonges d'une longueur maxi. de 25 m doivent avoir une section de 1,5 mm ^2 .

Connexion à une rallonge électrique

  • Branchez la fiche de l'appareil dans la prise de la rallonge électrique.
  • Faites passer le câble de la rallonge en boucle dans le support de câble (3) et accrochez-le.
  • Veillez à laisser assez de jeu au câble de la rallonge.

N'utilisez pas d'outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique impossible à mettre en ou hors circuit est dangereux doit être réparé.

Mise en route et arrêt du coupe bordure Fig. 1

  • Pour mettre la machine en route : Poussez l'interrupteur (2) Marche/Arrêt situé sur la poignée en serrant le contact intérieur de la poignée
  • Pour arrêter la machine : Relâchez l'interrupteur (2).

Taille des bordures (Fig. 9)

En ouvrant la fermeture rapide (11) vous pouvez en tournant le manche ou en le tirant adapter l'appareil à votre position de travail.

Inclinez l'appareil sur la roue (12) prévue à cet effet. Faites rouler l'appareil le long de l'arête de la bordure pour obtenir la taille désirée.

Mettez l'appareil en route avant de vous approcher de la pelouse à tailler. Inclinez légèrement l'appareil vers l'avant, procédez lentement, faites aller l'appareil de droite à gauche pour couper l'herbe. L'herbe haute doit être coupée par étapes. Procédez toujours du haut vers le bas

Utiliser l'arceau de protection pour maintenir l'appareil à bonne distance des obstacles. Ne retirez les résidus que lorsque le moteur est à l'arrêt.

8. Instructions d'utilisation

ATTENTION :

L'appareil ne doit pas être utilisé ou mis sous tension avant d'avoir été complètement assemblé. Pour votre sécurité, merci de lire entièrement cette notice et les informations concernant la sécurité avant d'utiliser la machine.

  • Retirez régulièrement tous les résidus de gazon et de mauvaises herbes afin d'éviter une surchauffe du tube du manche. Les résidus de gazon, d'herbe, de mauvaises herbes se coïncent sous le capot protecteur, cela empêche le refroidissement suffisant du tube du manche. Retirez les résidus avec précaution à l'aide d'un tournevis ou d'un outil semblable.
  • Déplacez le coupe-bordure en faisant des mouvements alternatifs d'un côté à l'autre. Positionnez toujours la bobine de fil parallèlement au sol. Vérifiez l'état de la pelouse et déterminez la hauteur de coupe (max. 15 cm) souhaitée. Placez et maintenez la bobine de fil à la hauteur souhaitée, afin d'obtenir une taille régulière
  • Le coupe-bordure ne doit être utilisé que pour couper de l'herbe ou de la mauvaise herbe sous les buissons et le long des bordures, sur les abords et les pentes qui ne peuvent pas être tondus avec une tondeuse. Toute autre utilisation non indiquée dans cette notice peut endommager l'appareil ou blesser gravement l'utilisateur. Pour cette raison, toute autre utilisation est exclue.

Chargeur de fil automatique

La force centrifuge ajoute automatiquement le fil pendant le fonctionnement. Si un fil se casse, vous pouvez retirer manuellement le fil.

Veuillez retirer la fiche d'alimentation du secteur pour éviter les blessures.

Appuyez sur le bouton (A / Fig. 2) et tirez sur les deux extrémités du fil pour atteindre la longueur de fil souhaitée. Si un bout de fil est trop long, le fil est coupé à la bonne longueur par le couteau intégré de l'étiquette.

9. Maintenance

Avant tout entretien et nettoyage, arrêtez l'appareil et attendez qu'il s'arrête complètement. Retirez la fiche.

Les travaux d'entretien non décrits explicitement dans ce mode d'emploi, doivent être réalisés par du personnel qualifié, car ils peuvent engendrer des situations dangereuses auxquelles l'utilisateur n'est pas préparé.

Nettoyage

  • Nettoyez le coupe-bordure après chaque utilisation à l'aide d'un chiffon propre ou soufflez-le à l'air comprimé avec une faible pression.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage et dissolvants pour nettoyer les éléments en plastique de l'appareil.
  • Ne pulvérisez pas d'eau sur le coupe-bordure.

Remplacement de la bobine de fil Fig. 2

ATTENTION ! Avant de remplacer la bobine de fil (B), débranchez impérativement la machine du secteur !

  1. Ouvrez la protection en appuyant sur les deux arrêts (C)
  2. Retirez la bobine de fil vide
  3. Mettre la nouvelle bobine en place
  4. Veiller à ce que le ressort soit remis en place
  5. Remettre la protection et les arrêtoirs.

La lame intégrée au capot protecteur coupe automatiquement le fil coupant à la longueur optimale.

Informations concernant le service après-vente

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie.

Pièces d'usure*: Charbons, Bobine de fil

*Ne font pas partie de l'ensemble de livraison !

10. Stockage

  • Débranchez la machine lorsqu'elle n'est pas utilisée.
  • Entreposez la machine dans un emplacement sec, hors de portée des enfants.
  • Lorsque la machine n'est pas utilisée, rangez-la de manière à ce qu'elle ne puisse pas être utilisée par une personne non autorisée.

ATTENTION!

Ne laissez pas la machine sans protection à l'extérieur ou dans un environnement humide.

11. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement, ou être réintroduit dans le circuit de recyclage des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont composés matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux en utilisant les filières d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous auprès d'un revendeur spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !

Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers!

SCHEPPACH RT450 - Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers! - 1

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet.

Le produit peut par ex. être retourné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques ou le service d'enlèvement des déchets.

12. Dépannage

Le tableau suivant indique des pannes communes et décrit comment vous pouvez y remédier, s'il arrive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n'arrivez pas à localiser le problème et à l'éliminer, adressez-vous au service après-vente.

Panne Cause possible Remède
La machine ne démarre pasAbsence de tension d'alimentationInterrupteur Marche/Arrêt (On/Off)défectueuxCharbons usésMoteur défectueuxCâble d'alimentation endommagéVérifiez la prise du secteur ou la source d'alimentation électrique ; si nécessaire, contactez un électricien agréé pour réparation.Contactez le service après-venteContactez le service après-venteContactez le service après-venteVérifiez la rallonge et faites-la réparer, si nécessaire.
L'appareil fonctionne par intermittence.Câble d'alimentation endommagéLes connexions internes sont desserréesInterrupteur Marche/Arrêt (On/Off)défectueuxVérifiez la rallonge et faites-la réparer, si nécessaire.Contacter le service après-venteContacter le service après-vente
L'appareil ne coupe pasFil trop court ou Bobine videRéglez le fil ou remplacez la bobine

CE - Déclaration de conformité

CE

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : RT450

Catégorie : Coupe-herbe