Vevor DS-16 - Machine d'emballage

DS-16 - Machine d'emballage Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS-16 Vevor au format PDF.

📄 168 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor DS-16 - page 23
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - DS-16 Vevor

Comment assembler le Vevor DS-16 ?
Pour assembler le Vevor DS-16, commencez par lire le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces nécessaires, puis suivez les étapes d'assemblage dans l'ordre indiqué.
Quelle est la capacité maximale du Vevor DS-16 ?
Le Vevor DS-16 a une capacité maximale de 16 kg. Ne dépassez pas cette limite pour garantir un fonctionnement optimal.
Comment nettoyer le Vevor DS-16 ?
Pour nettoyer le Vevor DS-16, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Le Vevor DS-16 est-il garanti ?
Oui, le Vevor DS-16 est couvert par une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Que faire si le Vevor DS-16 ne fonctionne pas ?
Si le Vevor DS-16 ne fonctionne pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté et que toutes les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quels accessoires sont compatibles avec le Vevor DS-16 ?
Le Vevor DS-16 est compatible avec divers accessoires, notamment des plaques supplémentaires et des outils spécifiques. Consultez le site web de Vevor pour une liste complète.
Comment stocker le Vevor DS-16 ?
Pour stocker le Vevor DS-16, gardez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Évitez de le laisser à l'extérieur pour prévenir tout dommage.
Le Vevor DS-16 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Le Vevor DS-16 est conçu pour une utilisation en intérieur. L'utilisation à l'extérieur peut annuler la garantie et endommager l'appareil.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour le Vevor DS-16 ?
Oui, des pièces de rechange pour le Vevor DS-16 sont disponibles. Visitez le site de Vevor ou contactez le service client pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur DS-16 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine d'emballage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS-16 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS-16 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI DS-16 Vevor

Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Machine de cerclage

MODÈLE: DS-16

Merci beaucoup d'avoir choisi cette machine de cerclage - Veuillez lire toutes les instructions avant de l'utiliser. Les informations vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles.

Les produits présentés dans ce catalogue peuvent avoir une couleur différente de celle de l'article réel.

1. Consignes de sécurité

Une formation correcte est requise. Le personnel non correctement formé n'est pas autorisé à utiliser la cercleuse. Une utilisation incorrect peut entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles.

1.1 Fonctionnement sur batterie

*Protection environnementale

Veuillez ne pas jeter la batterie usagée dans la poubelle domestique dans le seau d'eaux usées, veuillez ne pas frapper ou brûler la batterie usagée.

* Risque de court-circuit

Ne stockez pas les piles avec d'autres objets métalliques. Veuillez r'pas démonter les piles vous-même et les stocker dans un endroit se résistant au gel. La température ambiante ne doit pas dépasser 50 d

Ne chargez pas les piles usagées et remplacez-les par des neuves lorsqu'elles sont endommagées ou inutilisables.

1.2 Risques de blessures aux yeux

Veuillez porter des lunettes de protection pour éviter d'endommager vo yeux lorsque vous utilisez ce produit.

1.3 Fonctionnement

Veuillez lire attentivement les instructions et vous entraîner correctement avant utilisation. Les personnes qui n'ont pas été correctement formées ne sont pas autorisées à utiliser la presse à balles avant de serrer les sangles, si les instructions ne sont pas suivies o cerclage est chargé de manière déraisonnable, cela peut entraîner une

rupture du cerclage ou une panne de la machine. Ne posez pas vos sur la zone de reliure, la zone de collage ou la zone de coupe du que vous n'êtes pas familiarisé avec la presse à balles. Placez votre sur la zone de reliure, la zone de collage et la zone de coupe. découpe au cutter.

1.4 Zone de soudage par friction

Vous devez vérifier l'état de la zone de soudage par friction et familiariser avec le contrôle et le réglage du temps de friction et du de serrage. Un temps de friction irrégulier peut entraîner une mauvais adhérence et entraîner de graves dommages. Veuillez donc ne pas expédier ou transporter des boîtes qui n'ont pas été correctement emballées et manipulées.

1.5 Répartition des sangles d'emballage

Veuillez utiliser le chariot du plateau de ceinture spécialement conçu pour distribuer les sangles. Lorsqu'elles ne sont pas utilisées, fix l'extrémité des sangles dans l'ouverture de fixation des sangles.

1.6 Avertissement concernant les sangles

N'utilisez pas de sangles pour traîner ou soulever des charges cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles.

1.7 Risques de rupture de sangle

Mauvais fonctionnement ; trop serré; ne pas utiliser le cerclage comme requis entraînera la perte de la force de tension ou la ruptur cerclage, ce qui pourrait éventuellement endommager la boîte/les marchandises et briser l'objet, faire perdre l'équilibre et tomber à l'opérateur ou provoquer la machine de cerclage. et le cerclage heurte rapidement le visage de l'opérateur, provoquant ainsi des blessures.

■ Remarque

Vevor DS-16 - ■ Remarque - 1

* Si la charge est remplie de bords tranchants, veuillez ajouter protection des bords.

* Enroulez les sangles autour de la zone appropriée à attacher.
* L'opérateur ne doit pas être dans la même position en ligne droite

cercleuse pendant le serrage et la friction pour éviter que la presse et les sangles ne basculent sur le visage de l'opérateur. Et rappelez demandez aux spectateurs de rester à l'écart de la zone d'exploitation pendant le fonctionnement. Veuillez également utiliser le cerclage avec spécifications de largeur et de résistance recommandées, ce qui contribuera à améliorer la qualité et l'efficacité de l'emballage, car un cerclage inadapté peut provoquer la rupture du cerclage ou le détachement de la boîte pendant le transport.

1.8 Coupe des sangles

Lors de la coupe des sangles, veuillez utiliser l'outil de coupe appropriager une distance de sécurité avec les personnes, pas dans la méthode que les sangles et loin de la direction lâche du cerclage. Veuillez utiliser les outils spécialement conçus pour couper les sangles, pas de marteaux, pinces, haches, scies à métaux, etc.

1.9 Risques de glissades et de chutes

Veuillez garder la zone de cerclage propre et bien rangée, car des zones de travail en désordre peuvent provoquer des accidents et des chutes peuvent survenir si vous n'atterrissez pas bien ou si vous êtes déséc avant la tension, en particulier dans les petites zones de travail telles les cages d'escalier. Essayez de garder votre équilibre lors de la manipulation. Les deux pieds doivent être sur une surface plane et fer en même temps. N'utilisez pas l'appareil si vous n'êtes pas bien ou dans une condition physique difficile.

Veuillez noter les précautions mentionnées spécifiquement pour la zone travail.

1.10 Dangers de la presse à balles

* Un bon entretien de la presse est très nécessaire.
* Vérifiez régulièrement les pièces de la presse. En cas d'usure ou d'dommages, veuillez ne pas continuer à utiliser la presse jusqu'à ce ci pièces soient remplacées.
* N'utilisez pas la presse sans les sangles
* Ne modifiez pas la presse car cela pourrait provoquer des blessure

2. Paramètres techniques

2.1 Description de l'outil de cerclage sur batterie

L'outil de cerclage de batterie DS-16 offre des performances d'étanché parfaites. Il peut permettre aux utilisateurs de profiter d'un moyen de cerclage efficace. Le DS-16 a sa puissance de tension maximale de N et 9 niveaux peuvent être ajustés par affichage numérique. Il est alimenté par une batterie au lithium haute capacité de 6 000 mAh, c lui permet de fonctionner 600 cycles par charge complète. L'un des principaux arguments de vente est qu'il est économique par rapport à produits similaires disponibles sur le marché. C'est un bon produit pou que les concessionnaires explorent et saisissent le marché. Le DS-16 un outil si puissant et peut être largement utilisé dans la plupart des industries.

2.2 Dimensions de la presse

Longueur: 3 6 0MM

Largeur: 13 0 MM

Hauteur: 1 4 0MM

2.3 Matériaux de cerclage

Matériau des sangles : ruban PET (polyester) et PP (polypropylène) à surface plane ou gaufrée.

Spécifications des sangles: largeur 9-16MM, épaisseur 0. 4-1.2MM.

Veuillez choisir les sangles de la taille appropriée en fonction de la à balles que vous achetez.

2.4 Résistance des sangles

Force d'étirement : réglable de 60 0 à 32 00 N, la valeur maximale déterminée par le matériau des sangles.

Vitesse d'alimentation de la sangle : 50-150 MM/S. Résistance au frottement : env. 75 % de la valeur de résistance des sangles.

2.5 Environnement de travail

La température ambiante de fonctionnement est de 5 à 45 °C, avec température de fonctionnement optimale de 15 à 25 °C.

Utiliser ou conserver avec soin pour se protéger de l'eau et de l'hun

3.Accessoires

Vevor DS-16 - 3.Accessoires - 1

■ Remarque : Veuillez utiliser les accessoires ou les

accessoires mentionnés dans le manuel, l'utilisation d'autres accessoires peut endommager l'équipement ou provoquer des blessures.

3.1 Presse à balles portative rechargeable

Étant donné que la presse utilise des batteries nickel-cadmium (Nicd) nickel-hydrure métallique (NiMH), veuillez acheter les batteries séparément en fonction des paramètres suivants.

Type : batterie au lithium.

Tension : 18 V.

Capacité: 5000 MAH

3.2 Chargeur de batterie

Chargement direct (en option)

Tension d'entrée du chargeur : AC100-240 V.

Tension de sortie : 21 V, 2,5 A.

Temps de charge : environ 90 minutes.

4. Opérations

4.1 Installation de la batterie

* Ne laissez pas les batteries de la presse à balles sous la pluie o l'eau.

* Pour des raisons de sécurité, la batterie est livrée non chargée et séparée de l'appareil, veuillez suivre les instructions de montage.

* Retirez la batterie en appuyant sur le Clip Snap de la batterie avec pouce et en l'extrayant vers le haut ou en relâchant le Clip Snap ap avoir chargé la batterie.

* Le voyant est rouge lorsque la batterie est faible, le voyant est ro

de la charge et le voyant de charge est vert lorsque la charge est

Vevor DS-16 - Installation de la batterie - 1

4.2 Éléments de commande

Vevor DS-16 - Éléments de commande - 1

4.3 Mode semi-automatique et mode automatique

Le L-16 dispose de 2 modes de tension : une touche pour tendre e appuyer continuellement sur le bouton pour tendre. Comment faire une conversion de mode ? Appuyez simplement sur le bouton de tension soulevez la poignée en même temps et lorsque l'indicateur clignote

alternativement, la conversion de mode est effectuée.

Vevor DS-16 - Mode semi-automatique et mode automatique - 1

4.4 Opérations de la presse

*Mode de tension semi-automatique (appuyez continuellement sur le bouton pour tendre)

Étape 1 Enroulez et empilez les sangles

Veuillez enrouler les sangles de la manière indiquée et ne laissez à moment les sangles être mouillées par de l'huile ou d'autres débris.

Vevor DS-16 - Opérations de la presse - 1

L'étape 2 insère les sangles dans la presse

Lors de l'insertion des sangles, les sangles dans le sens de la tensi doivent être empilées à l'extrémité supérieure, la sangle inférieure doit

étirée jusqu'au bas de la roue d'alimentation pour couvrir l'avant de la plaque dentaire 5 à 10 mm plus longtemps, lors de l'insertion des sangles. , veuillez soulever la poignée avec votre main droite, insérez sangles avec votre main gauche, les extrémités supérieure et inférieure des sangles doivent être empilées parallèlement les unes aux autres ; avoir relâché la poignée de levage.

Vevor DS-16 - Opérations de la presse - 2

Étape 3 Serrez ou introduisez les sangles

Lorsque vous appuyez sur le bouton de tension et que vous le relâc presse vous donnera le temps de serrage prédéfini par défaut. Lorsqu l'étanchéité n'est pas suffisante ou trop serrée, augmentez ou diminuez simplement le niveau de puissance de tension de manière appropriée jusqu'à ce qu'elle soit appropriée. Lors du serrage, gardez la presse balles en mouvement parallèle et dans la direction avant de la presso objets divers.

Vevor DS-16 - Étape 3 Serrez ou introduisez les sangles - 1

Étape 4 Souder les sangles

Après avoir appuyé sur le bouton par friction, la presse scelle et cou automatiquement les sangles (le temps est prédéfini par le système e être augmenté ou diminué pour ajuster le niveau de temps de friction

Vevor DS-16 - Étape 4 Souder les sangles - 1

Étape 5 Éloignez la presse

Une fois l'opération de liage terminée, soulevez la poignée et la roue d'alimentation en sens inverse pour desserrer les sangles en conséque puis éloignez la presse.

Vevor DS-16 - Étape 5 Éloignez la presse - 1

*Une touche pour le mode tension

Étape 1 Enroulez et empilez les sangles

Veuillez enrouler les sangles de la manière indiquée et ne laissez à moment les sangles être mouillées par de l'huile ou d'autres débris.

Vevor DS-16 - Étape 5 Éloignez la presse - 2

L'étape 2 insère les sangles dans la presse

Lors de l'insertion des sangles, les sangles dans le sens de la tensi doivent être empilées à l'extrémité supérieure, la sangle inférieure doit étirée jusqu'au bas de la roue d'alimentation pour couvrir l'avant de la

plaque dentaire 5 à 10 mm plus longtemps, lors de l'insertion des sangles. , veuillez soulever la poignée avec votre main droite, insérez sangles avec votre main gauche, les extrémités supérieure et inférieure des sangles doivent être empilées parallèlement les unes aux autres : avoir relâché la poignée de levage.

Vevor DS-16 - Étape 5 Éloignez la presse - 3

Étape 3 Serrez les sangles

Lorsque vous appuyez sur le bouton de tension et que vous le relâc presse à balles tend automatiquement les sangles.

Vevor DS-16 - Étape 3 Serrez les sangles - 1

Étape 4 Souder les sangles

Après avoir appuyé sur le bouton par friction, la presse scelle et cou automatiquement les sangles (le temps est prédéfini par le système e

être augmenté ou diminué pour ajuster le niveau de temps de friction

Vevor DS-16 - Étape 4 Souder les sangles - 1

Étape 5 Éloignez la presse

Une fois l'opération de liage terminée, soulevez la poignée et la roue d'alimentation en sens inverse pour desserrer les sangles en conséque puis éloignez la presse.

Vevor DS-16 - Étape 5 Éloignez la presse - 1

5. Connexions électriques

Vevor DS-16 - Connexions électriques - 1

6. Remplacement des pièces d'usure et réglage de l'état de liaison

■ Remarque : Veuillez débrancher l'interrupteur d'alimentation et retirer piles avant chaque entretien.

6.1 Remplacement des pièces d'usure

Vevor DS-16 - Remplacement des pièces d'usure - 1

Couteau (JD-PSE-G016) : Desserrez d'abord la vis sur le couvercle gauche (JD-L16-G01) et retirez-la, puis retirez la vis du couteau et re le couteau pour le remplacer. Après avoir installé le cutter, installez-le l'ordre inverse.

Plaque dentée inférieure (JD-PSE-G011) : retirez d'abord les vis fixant plaque dentée et retirez-la, puis remplacez la plaque dentée éjectée.

remplacement, assemblez-le dans l'ordre inverse.

Roue de tension (JD-PSE-G012) : veuillez retirer le couvercle gauche comme décrit ci-dessus, retirer l'écrou fixé sur l'arbre de connexion (JD-L16-G021), retirer le couvercle de la roue de tension (JD-L16-G00 remplacer la roue de retenue et remplacez-la dans l'ordre inverse.

Pièce de friction inférieure (JD-PSE-G013) : desserrez et retirez d'abor les vis sans tête fixées sur l'arbre de la pièce de friction inférieure, la pièce de friction inférieure vers le bas pour la remplacer, puis remplacez-la dans l'ordre inverse.

6.2 Ajustements de serrage, de collage et de coupe

①. Si le serrage glisse, desserrez les vis fixées sur la plaque dentai installez le joint de la plaque dentaire (JD-PSE-G028) pour relever la plaque dentaire ou remplacer la plaque dentaire.
②. Lorsque vous utilisez différentes courroies d'emballage d'une épaiss de 0,4 à 1,2 mm, ajustez en temps opportun l'écart entre la partie (friction supérieure (JD-PSE-G008) et la partie de friction inférieure, since une mauvaise soudure se produira. Lors du réglage du jeu entre les de friction supérieure et inférieure, retirez d'abord la plaque de recouvrement gauche, puis desserrez le bouton de retrait d'étanchéité (JD-PSE-G005), fixez l'arbre de compression inférieur de la plaque de liaison (JD-PSE-G022) avec un tournevis plat, puis tournez l'écrou sur l'arbre de connexion dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans sens inverse. Lors d'une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, le jeu entre les parties de friction supérieure et inférieure devient plus grand, et lors d'une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, le jeu devient plus petit.
③. Le temps de collage et la force de serrage sont réglés via les fenêtres d'affichage numérique E et F sur le capot droit. La touche E ajuste de fusion et la touche F ajuste la force de serrage, augmentant du au grade 9.
④. Reportez-vous au tableau suivant pour le remplacement des pièces

d'usure et le réglage du temps (effet) de liaison et de soudage.

Vevor DS-16 - Ajustements de serrage, de collage et de coupe - 1

text_image Tension wheel JD-PSE-G012 Cutter JD-PSE-G016

Vevor DS-16 - Ajustements de serrage, de collage et de coupe - 2

text_image Sealing motor JDH-16-E03

Schéma de l'effet de soudage et de liais

Vevor DS-16 - Schéma de l'effet de soudage et de liais - 1

7. Défauts électriques courants

En cours d'utilisation, l'outil de presse s'est soudainement bloqué et la s'allume en rouge lorsque la courroie de pressage coincée dans la machine ne peut pas être retirée. Veuillez immédiatement éteindre l'alimentation, couper les sangles pour retirer les sangles coincées dans l'outil, charger rapidement. La batterie ou remplacer la batterie. Lorsqu vous confirmez que la batterie est alimentée et que le défaut n'est p éliminé, vous devez retirer les couvercles en plastique gauche et droit après avoir retiré la batterie pour vérifier l'outil, comme vérifier les interrupteurs ou le câblage sur chaque interrupteur ou sur les moteurs n'est pas tombé, ou remplacez le micro-interrupteur ou remplacez le moteur d'étanchéité par friction.

9、Vue éclatée du produit et liste des pièces

Vevor DS-16 - 9、Vue éclatée du produit et liste des pièces - 1

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anah Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

ECREP

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Ma

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : DS-16

Catégorie : Machine d'emballage