BOSS200A - Ponceuse Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BOSS200A Vevor au format PDF.
| Type de produit | Ponceuse à broche et à bande combinée |
| Alimentation | Secteur 230 V~50 Hz |
| Inclinaison de la table | 0° à 45° avec crans à 15°, 22,5°, 30° |
| Diamètres de tambour de ponçage | 19, 26, 38, 51 mm |
| Diamètre du manchon de ponçage fin | 13 mm |
| Grain des manchons fournis | 80 |
| Accessoires inclus | 4 rouleaux de ponçage caoutchoutés avec manchon grain 80, 1 manchon de ponçage grain 80 (13 mm), 1 unité de ponceuse à bande avec bande abrasive grain 80, 5 inserts de banc, butée de pièce, clés plates, vis, écrous, roue de ventilateur |
| Sécurité | Port obligatoire de lunettes de protection, masque anti-poussière et protection auditive. Débrancher avant tout réglage ou changement d'accessoire. Ne pas porter de gants. |
| Entretien | Nettoyage régulier avec aspirateur et chiffon doux. Ne pas utiliser de solvants. Les roulements sont lubrifiés à vie, aucune lubrification supplémentaire requise. |
| Réparabilité | Réparation par un technicien qualifié uniquement. Utiliser exclusivement des pièces de rechange identiques. |
| Fabricant | Shanghaiuxinmuyeyouxiangonsi |
| Importateur (Australie) | SIHAO PTY LTD |
| Importateur (États-Unis) | Sanven Technology Ltd |
FOIRE AUX QUESTIONS - BOSS200A Vevor
Questions des utilisateurs sur BOSS200A Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BOSS200A - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BOSS200A de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI BOSS200A Vevor
Ceci est l'instruction originale, veuillez lore toutes les instructions du manuel Veuillez lore attentivement ce manuel d'utilisation avant utilisation. VEVOR se reserve le droit d'interpréter clairément ce manuel d'utilisation. L'apparce du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne vous informer ultérieurement des mises à jour technologiques ou logicielles de notre produit.
| Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilis doit dire attentivement le manuel d'instructions. | |
| Ce symbole, placé devant une remarque de sécurité, indic précaution, un averissement ou un danger. Ignoreer cet averissement peut entraîner un accident. Pour réduire les risques de blessure, d'accordie ou d'électrocution, veuillez toujours suive les recommendations ci-dessous. | |
| ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européen 2012/19/UE. Le symbole représentant une pouba barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européen. Ceci s'applique au prod à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués ne doivent pas été jetés avec les ordures ménais doivent être déposés dans un point de collecte pour recyclage des apparciels électriques et électroniques. | |
| Avertissement - Assurez-vous de porter des lunettes de protection lorsque vous utilisez ce produit. | |
| Avertissement - Assurez-vous de porter des protections au隨時 que vous utilisez ce produit. | |
| Avertissement - Assurez-vous de porter un masque anti-poussière lorsque vous utilisez ce produit. | |
| Avertissement - Débranchez la fiche secteur de la prise é |
O
- Tenez les enfants et les personnes à proximité éloignées lorsque vous utilisez un outil électrique. Toute distraction peut entraîner une perte de contrôle.
SECURITE ÉLECTRIQUE
- La fiche des outils électriques doit être adaptée à la prise. Ne jamais modifier la fiche.
N'utilisez pas d'adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre. Des fiches connectées et des prises adaptées réduiront le risque de chocolélectrique.
-
Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre ou ré la terre telles que des tuyaux, radiateurs, cusinières et réfrigérateurs. Le risque de chocolélectrique est ac si votre corps est relié à la terre.
-
N'exposez pas les outils ELECTriques à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil ELECTrique augmente le risque de chocolélectriq 4. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais l'utiliser pour transporter, tirer débrancher un appareil.
l'outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des bot tranchants ou des objets en mouvement.
pièces. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de chocolélectrique.
- Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallo adaptée
utilisation en extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation en extérieur réduit le risque de chocolélectrique. chic.
- Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévital utilisez une prise de terre.
Alimentation protégée par un disjoncteur différentiel (DDFT). L'utilisation d'un DDFT réduit le risque de chocolélectrique.
SECURITE PERSONNELLE
- Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon lorsque vous utilisez un outil electrique. N'utilisez pas d'outil electrique s vous etes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant
L'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.
- Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection.
Des équipements tels qu'un masque respiratoire, des chaussures de sécurité antidérapantes et une protection auditive utilisés dans des conditions appropriées réduiront le risque de blessures corporelles.
- Évitez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt.
Avant de brancher l'outil à la source d'alimentation et/ou à la batterie, de saisir ou de le transporter. Transporter un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou lemettre sous tension alors que l'interrupteur est en position marche est un facteur d'accident.
- Retirez toute clé de réglage ou clé avant demettre l'utillement tension .
Une clé ou une clé laissée attachée à une piece rotative de l'outil électrique entrainer
blessures corporelles.
- Ne vous penchez pas trop. Gardez toujours une belle posture et un équilibre. Ceci
permiet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues
- Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux et
vêtements éloignés des pieces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux des cheveux longs peuvent être
coincé dans des pieces mobiles.
- Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement d'installations d'extraction et de collecte des poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de systèmes de collecte des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES
- Ne forcez pas avec l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique adapté à votre application. Un outil électrique adapté effectuera le travail plus efficacement et en toute sécurité à la vitesse à laquelle il est utilisé. a été
- N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de l'allur ou de l'eteindre.
Un outil électrique qui ne peut pas etre contrôle avec l'interrupteur est dangere et doit etre réparé.
- Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou la batterie de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoins ou
ranger les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduisent risque de démarrage
l'outil électrique accidentellement.
- Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et les laissez pas
personnes qui ne connaissent pas l'outil électrique ou ces instructions putiliser l'outil
outil électrique. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
- Entretenez les outils électriques. Vérifiez l'alignement et le grippage des pièces mobiles.
bris de pieces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnemen l'outil electrique
Fonctionnement. En cas de dommage, faites réparer l'outil électrique avecutilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques malentretenus.
- Gardez les outils de coupe bien affués et propres. Des outils de coup entretenus avec
Les bords tranchants sont moins susceptibles de se coincer et sont plus facile contrôler.
- Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les embouts, etc. conforméme aux prsentes instructions, en tenant compte des conditions de travail et la tâche à effectuer. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations autr que celles prévues pourrait entraîner des blessures. entraîner une situation dangereuse.
- Utilisez des pinces pour fixer votre piece à une surface stable. Tenir Le fait de manipuler la piece à la main ou d'utiliser votre corps pour laSou peut entraîner une perte de contrôle.
- MAINTENEZ LES PROTECTIONS EN PLACE et en bon état de fonctionnement.
SERVICE
- Faitesenetirvotrecoutilélectriqueparun réparateur qualifiéutilisanquiemement
pièces de rechange identiques. Cela garantira la sécurité de l'outil électrique maintenu.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
Certaines poussières générées par le ponçage, le sciage, le meulage, le perç et d'autres activités de construction peuventContainir des produits chimiques, de le plomb, reconnus par l'Etat de Californie comme pouvant cause le cancer, anomalies congenitales ou d'autres problèmes de reproduction. Se laver les m après manipulation.Voici quelques exemples de ces produits chimiques:
- Le plomb provenant des peintures à base de plomb.
- Silice cristalline provenant de briques, de ciment et d'autres produits de maconnerie.
- Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement.
Votre risque lié à ces expositions varie en fonction de la fréquence à laquel effectuez ce type d'activité.
travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillé dans endroit bien ventilé
avec des équipements de sécurité approvés tels que des masques anti-poussière spécialment concus pour filtrer
particules microscopiques.
SECURITE DE LA PONCEUSE A BROCHE
WARNING!
N'utilisez pas l'outil électrique avant d'avoir lu et compris les instructions suivantes et les étiquettes d'advertissement.
- UTILISATION DE L'OUTIL. Cette ponceuse est conçue pour poncer le bois les produits similaires.
seulement. Le ponçage ou le meulage d'autres matériaux peut entraîner un incendie, des blessures ou des dommages
la piece. Utiliser la machine à toute autre fin pour laquelle elle n'est pas co peut entrainer des blessures graves, des dommages à la machine et l'annulé de la garantie.
- MONTAGE DE LA MACHINE. Pour garantir la sécurité de fonctionnement, ponceuse doit être solidement fixée.
monté sur une surface plane et stable ou sur un support.
3. SECURITE PERSONNELLE
- Portez toujours des lunettes homologues ANSI Z87.1 avec protections lateralis et protection auditive
et un masque anti-poussière.
- Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux, car ils pourraient être a par l'outil. Cravate
cheveux longs en arrriere.
-
NE PAS porter de gants lorsque vous utilisez cette machine.
-
CÁBLES ÉLECTRIQUES. Tenir les cables éloignés de la chaleur, de l'huile des bords tranchants et des objets en mouvement.
pièces de l'outil. Faites replacer ou réparer les cordons endommagés ou us par un électricien.
immédiatement.
- INSPECTION DES OUTILS ET ACCESSOIRES. Avant utilisation, vérifiez l'o et
accessoires pour tout dommage ou piece manquante. N'utilise pas l'outil si u piece est
Manquant ou endommagé. Assurez-vous que tous les réglages sont corrects et que toutes les connexions sont bien serrées. Maintenez toutes les protections place.
6. ACCESSOIRES DE PONÇAGE
- N'utilisez pas de manchons ou de tambours de ponçage endommages, déché ou desserrés. Remplacez-les.
manchons de ponçage usés ou endommages avant l'opération.
-
Débranche toujours l'appareil avant d'effectuer des réglages ou de changer papier de verre, les tambours en caoutchouc ou les plaques à gorge.
-
Utilisez toujours la plaque à gorge qui correspond au diamètre du tambour minimiser espace entre le tambour et l'ouverture de la plaque à aiguille ; ce réduira le risque de
blessures corporelles.
7. EXIGENCES RELATIVES AUX PIECES À TRAVAILIER
- Ne placez que des pieces suffisamment robustes pour résister à la force de ponçage broche.
- Inspectez la piece avant de la poncer pour déceler les imperfections, les d'les agrafes, etc. Ne)poncez jamais une piece représentant des imperfections douteuses ou des corps étrangers incrustés.
- Lors du ponçage d'une grande piece, prévoyez un support supplémentaire.
poncez pas la piece sans support. - Poncez une seule piece à la fois.
8. PRÉVENTION DES DEMARRAGES ACCIDENTELS. Assurez-vous que
l'interrupteur d'alimentation est en position
Avant de brancher la machine, mettez-la en position OFF. Assurez-vous souvent que l'interrupteur d'alimentation est bien en position est en position OFF et la machine est débranchée lors du nettoyage, assemblage, opérations de configuration ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
- N'utilisez pas cet outil tant qu'il n'est pas complètement assemblé et instal conformément aux instructions.
aux instructions.
- Retirez les morceaux de rebut et autres objets de la table et du manchonçonage
avant d'allumer la ponceuse.
11. ALIMENTATION DE LA PIECE
- Laisser la broche atteindre sa vitesse maximale avant d'avancer la piece. NMTretre la machine sous tension.
machine pendant que le manchon de ponçage est en contact avec la piece. - Soyez attentif au sens de rotation de la broche (sens inverse des aiguilles montre). Avancez uniquement
la piece contre la rotation de la broche.
- Maintenez fermement la piece et appuyez-la légèrement contre la broche. N forcez pas.
coincer une piece dans la surface de ponçage.
- Ne touchez pas les pièces mobiles. Gardez les mains éloignées du tamb. pendant son fonctionnement.
Si un nettoyage est nécessaire, utilisez une Brosse pour enlever la sciure et copeaux au lieu de votre mains. - N'effectuez jamais de travaux de disposition, d'assemblage ou de réglage la tablependant que la ponceuse est en marche.
en fonctionnement.
- ÀpRES avoir étéint la ponceuse, attendez que la broche s'arrête complèten avant de toucher la pierce.
- Éteignez et débranchez toujours la machine avant de la nettoyer ou d'eff des réglages.
ou changer d'accessoires. Des démarrages accidentels peuvent se produit si l'outil est branché.
lors d'un changement ou d'un réglage d'accessoire.
- NETTOYAGE. N'utilisez jamais de solvants pour nettoyer les pieces en plastique. Les solvants pourraient dissoudre
ou endommager le matériel. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide p nettoyer les pieces en plastique.
- REMPLACEMENTS. Si un composant de votre ponceuse est manquant ou endommagé,
vieilli ou tombe en panne de chaque façon que ce soit, éteignez l'interrupte. retirez la fiche de l'alimentation électrique
prise. Remplacez les pièces manquantes, endommagées ou défectueuses en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques avant de reprene le fonctionnement.
Ces consignes de sécurité ne peuvent pas vous averrir de tous les scénqui poursaient se produit.
Des problèmes peuvent survenir avec cet outil, alors assurez-vous souvent de rester vigilant et de faire preuve de bon sens pendant l'utilisation.
SECURITE ÉLECTRIQUE
- FICHE POLARISÉE. Pour réduire le risque de chocoléctrique, cet équipène est équipé d'une
Fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une prise polarisée que d'une seule manière. Si elle ne s'insère pas complètement, returnez-la. Si elle ne s'insère toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer une prise adaptée. Ne modifies enaucun cas fiche de l'appareil ni la rallonge.
-
La protection par disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) doit être fourni sur le circuit ou la prise utilisée pour cet outil électrique afin de réduir risque de chocolélectrique.
-
ENTRETIEN ET RÉPARATION. Pour éviter tout danger, les apparciels électriques doivent être utilisés uniquement
réparé par un technicien de service qualifié utilisant des pieces de rechange d'origine.
DIRECTIVES ET RECOMMANDATIONS POUR LES RALLONGES ÉLECTRIQUES
Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu'elle soit suffisamment épaisse pour supporter le courant consommé par votre apparéil. Une rallongesous-dimensionnéenne entrainera une chute de tension, entraînant une perte depuissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous indique la section correcteutiliser en fonction de la longueur et de l'intensité du cordon. En cas de do
utilisEZ une rallonge plus epaisse. Plus le calibre est petit, plus la rallonge e epaisse.
| INTENSITÉ DE COURANT | CALIBRE REQUIS POUR LES RALLONGES | |||
| 25 pieds | 50 pieds | 100 pieds | 150 pieds | |
| 4A | calibre 18 | calibre 16 | calibre 16 | calibre 14 |
- INSPECTEZ LA RALLONGE AVANT UTILISATION. Assurez-vous que votre rallonge est correctement cablee et en bon et. Remplacez toujours une raldo endommagée ou faites-la réparer par un professionnel avant de l'utiliser.
- N'UTILISEZ PAS LA RALLONGE DE FAÇON ABUSIVE. Ne tirez pas sur cordon pour le débrancher.
Prise de courant ; débranchez toujours en tirant sur la fiche. Débranchez la rallonge de la prise avant de débrancher le produit de la rallonge. Protégez rallonges des objets tranchants, de la chaleur excessive et des zones humide 4. UTILISEZ UN CIRCUIT ÉLECTRIQUE SÉPARÉ POUR VOTRE OUTIL. Ce circuit ne doit pas être inférieur à un fil de calibre 12 et doit être protégé fusible temporisé de 15 A.
Avant de connecter le moteur à la ligne électrique, assurez-vous que l'interrupe est sur OFF
La position et le courant électrique sont identiques à ceux indiqués sur la pl signaletique du moteur. Un fonctionnement à une tension inférieure endommag le moteur.
PACKAGE CONTENTS
Avant d'utiliser la ponceuse à broche, vous doivent configurer la machine en installing le
Tambour de ponçage, manchon de ponçage, plaque à gorge et rondelle de l'adaptés à votre utilisation. Vérifiez votre liste de colisage en vous liéérant au schéma ci-dessous. Si une piece est endommagée ou manquante, veuillez contacter notre service client.

1 Vis de réglage (course de la courroie)
2 leviers de bande abrasive
3 Unité de ponceuse à bande
4 Etablis
Écrou de serrage 5 étoiles (réglage d'angle, établi)
6 Stockage
7 Interrupteur d'arrêt
8 Interrupteur marche
9 Etabli pivotant
10 Insert de banc
11 Broche
12 Butée de piece
13 Petit levier (réglage de l'angle)
14 Échelle d'angle
15 Trou de forage
16 Boitier de l'appareil
17 Écrou de serrage en étoile (unité de ponceuse à bande), avec rondelle Clé plate 18
19 Vis
20 Manchon de ponçage
21 Rouleau de ponçage
22 Insert de banc
23 Écrou
24 Rondelle
25 Rondelle
26 Roue de ventilateur
27 Rondelle
28 Connecteur d'aspiration
27 Rondelle
Déballez l'appareil et vérifie exhaustivité :
1x ponceuse à broche
4x Rouleaux de ponçage caoutchoutés avec manchon de ponçage (grain 80), dimensions 19/26/38/51 mm
1x manchon de ponçage (grain 80), taille 13 mm
1x Unité de ponceuse à bande avec bande abrasive (grain 80)
1x Butée de piece
5x inserts de banc
1x Insert de banc (déjà inséré)
4 x rondelles
1x écrou
1x vis
1x roue de ventilateur
1xbroche
1x écrou à poignée étoile avec rondelle
2 clés plates
1x Manuel d'instructions
OPERATING INSTRUCTIONS

WARNING!
Ne branche pas et n'allumez pas l'outil tant qu'il n'est pas entierement asse conformement aux instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité peut entrainer des blessures graves Consultez le schéma de la liste de colisage à la page 8 pour vous assurer des plaques à gorge, des tambours et des rondelles de taille adaptée à cha manchon de ponçage. Pour garantir un bon maintainen de la piece et minimise jeu, utilisez la plaque à gorge adaptée au tambour et au manchon que vous utiliserez. Laaille de la plaque à gorge est indiquée sur la surface de la p REMARQUE : Le manchon de ponçage de petite taille ne comprend pas de tambour. Il se fixe directement sur la broche rue.





A:Réglage de l'établi pivotant
L'établi pivotant (9) est inclinable jusqu'à 45^ . Pour faciliter le chanfreinage, il possible de selectionner l'une des grilles d'angle fixes régibles (0^ / 15^ / 22,5^ / 30^ / 45^) .
Mise en place de l'établi pivotant
- Desserrez les deux écrous de poignée en étoile (5) à gauche et à droit l'appareil.
- Reglez l'établi pivotant (9) à l'angle souhaité.
L'échelle d'angle (14) sur l'appareil sert à l'orientation.
3. Serrez les deux écrous de serrage en étoile (5) à gauche et à droit de l'appareil.
Amarrage de l'établi pivotant
- Desserrez les deux écrous de poignée en étoile (5) à gauche et à droit l'appareil.
- Appuyez sur le petit levier (13) situé sous les écrous à poignée étoile (5 de l'appareil.
- Avec l'autre main, saisissez l'établi pivotant (9) et returnez-le la direction du boîtier de l'appareil (16).
- Serrez les deux écrous de serrage en étoile (5) à gauche et à droit de l'appareil.
B: Montage de la butée de piece
- Placez la bute de piece (12) sur l'établi (4).
- Fixez la butée de piece (12) dans le trou extérieur avec la vis (19).
C : Assemblage initial
Retirez l'insert de banc (10) de l'établi (4)
- Fixez la broche (11) dans l'appareil à l'aide des deux clés plates (18).
AF 13 pour maintainir l'arbre sortant du boîtier de l'appareil (16).
AF 10 pour le serrage de la broche (11).
Selon l'utilisation souhaitation, continuez avec « Utiliser comme ponceuse à broc » ou « Utiliser comme
ponceuse à bande".
D : Utiliser comme ponceuse à broche
- Placez l'insert d'établi (10) dans l'établi (4).
- Placez la roue du ventilateur (26) avec le cote flfl vers le bas sur la bro
Vérifiez qu'il est bien en place.
Vous devrez peut-être tournier légèrement la roue du ventilateur (26) manuellement pour qu'elle soit assist correctement.
- Sélectionnez l'insert d'établi approprié (22) pour le rouleau de ponçage (21). Les dimensions de la plaquette d'établi et du rouleau de ponçage doivent correspondre. Les dimensions des plaquettes d'établi sont indiquées sur chaque plaquette. Les dimensions des rouleurs de ponçage sont indiquées sous le logement correspondant (6) sur l'appareil.
Placez l'insert de banc correspondant (22) dans le renforcement de l'insert de banc (10).
-
Placez le rouleau de ponçage (21) sur la broche (11).
-
Vissez l'écrou (23) à l'aide de la clé plate (18) (AF 13) à la main sur la broche (11).
Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse.
E:Utiliser comme ponceuse à bande
- Si nécessaire, retirez l'insert d'établi (10) de l'établi (4).
- Placez la roue du ventilateur (26) avec le côté plat vers le bas sur la b (11).
Vérifiez qu'il est bien en place.
Vous devrez peut-etre tournier légèrement la roue du ventilateur (26)
manuellement pour qu'elle soit
assis correctement.
- Fixez l'unité de ponceuse à bande (3) sur la broche (11).
Vérifiez qu'il est bien en place.
Vous devrez peut-être tournier légèrement la broche (11) manuellement pour q la courroie
L'unité de ponçage (3) est correctement installée. Le déplacement de la band abrasive ici déplace
broche (11). Si l'extrémité supérieure de la broche se termine juste en desso l'extrémité de la
unitede ponceuse àbande,elle estcorrectementinstallee.
- Fixez l'unité de ponceuse à bande (3) à l'aide de l'écrou à poignée étoile rondelle (17).
Le démontage s'effectue dans l'ordre inverse.
FONCTIONNEMENT DE LA PONCEUSE A BROCHE
- Assurez-vous que la machine a etecorrectement installee.
monté et tous les accessoires ont été correctés installés conformément aux instructions de la section page 9-10.

- Branchez et allumez la ponceuse. Laissez la broche atteindre sa vitesse maximale.
- Maintenez fermement la piece avec les deux mains pour un contrôle maximal. Guidez lentement la piece contre la rotation de la broche.
REMARQUE : La broche tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une moide. Guidez la piece de droite à gauche. Si vous la guidez dans le sens inverse, force exercée par le manchon de ponçage en rotation aura tendance à proje. pièce loin du manchon, ce qui pourrait entraîner des blessures.
- Maintenez la piece contre la table en appuyant doucement sur le manchon. ponçage jusqu'à obtenir la courbe souhaitée. Ne force pas la piece contre le manchon de ponçage.
- Lorsque vous avez terminé, éteignez la ponceuse et attendez que la brocl s'arrête complètement.
- Retirez la clé de sécurité et débranchez la machine de la prise. Suivez l instructions d'entretien à la page suivante pour nettoyer et entrenir votre ponceuse.
MAINTENANCE
WARNING!
Pour éviter les accidents, éteignez et débranchez l'outil de la prise électrique avant de le nettoyer, de le régler ou d'effectuer des travaux d'entretien ou d'lubrification.
WARNING!
Toute tentative de réparation ou de remplacement de composants électriques cet outil peut être dangereuse. L'entretien de l'outil doit être effectué par un technicien qualifié. Lors de l'entretien, utilisez uniquement des pieces de rechaidentiques. L'utilisation d'autres pieces peut être dangereuse ou entraîner une défaillance du produit.
INSPECTION DE ROUTINE
Avant chaque utilisation, vérifie l'etat général de l'outil. Si l'un des problèmes suivants seprésentent, ne l'utilisez pas tant que les pieces n'ont pas ete remp ou que l'affuteur n'a pas ete correctement réparé.
Vérifiez :
- Matériel desseré ou montage incorrect.
- Désalignment ou grippage des pieces mobiles.
Cordon/câblage électrique endommagé, - Pièces fissurées ou cassées, et
- Toute autre condition pouvant affecter son fonctionnement en toute sécurité
- ÀpRES chaque opération, utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière et copeaux des surfaces de l'outil, du carter du moteur et de la zone de trava Veillez à ce que les ouvertures de ventilation soient exemples de poussière d'ébris afin d'éviter toute surchauffe du moteur.
- Essuyez les surfaces de l'outil avec un chiffon doux ou une brosse. Veille que l'eau ne penètre pas dans l'outil.
- Retirez régulièrement la plaque à gorge et la rondelle de broche inférieure éliminez toute accumulation de poussière dans la zone de la plaque à gorge. ATTENTION : La plupart des plastiques sont sensibles aux solvants commerci N'utilise pas de solvants ni de produits de nettoyage susceptibles d'endomma les pieces en plastique.
Certains d'entre euxcomprenent, sans s'ylimiter: l'essence,le tetrachlorure carbone,les solvants de nettoyage chlorés et les déterments menagers conten de l'ammoniac.
- Rangez l'outil dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants.
Rangez les accessoires de ponçage à l'abri de températures extrémement chaudes ou sèches. Ne pliez pas les manchons de ponçage.
LUBRIFICATION
Tous les roulements à billes sont étanches et lubrifiés à vie. Aucune lubrificasupplémentaire n'est requise.
ÉLIMINATION DES PRODUITS
Les outils électriques usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Ce produit contient des composants électroniques qui doivent être recyclées. Veuillez rapporter ce produit à votre centre de recyclage local pour élimination responsable et minimiser son impact environnemental.
Pour éviter toute blessure due à un démarrage accidentel, mettez l'interrupteur sur OFF et débranchez toujours la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer tout réglage.
| PROBLÉM E | CAUSE DU PROBLÉME | MESURES CORRECTIVES SUGGÉRÉES |
| Sander fait ne s'allume pas. | 1. Le cordon d'alimentation la rallonge est endommagé mal branché. 2. La clé de sécurité est r de l'interrupteur d'alimentation 3. Interrupteur d'alimentation défectueux, moteur ou câblai | 1. Vérifiez le cordon d'alimentation, la rallonge, la fil et la prise secteur. Assurez-vous que l'outil est correctement branché. N'utilise pas l'appareil le cordon est endommagé. 2. Insérez la clé de sécurité d 20 |
| défecteurs, court-circuit ou connexions desserrées.4. Le disjoncteur est déclenché.5. Balais de carbon usés. | l'interrupteur d'alimentation.3. Arrêtez d'utiliser l'outil et contactez le service client. Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.4. Appuyez sur le disjoncteur le réinitialiser.5. Remplacez les balais de charbon. | |
| Moteur surchauffe. | 1. Moteur surcharge.2. Rallonge trop longue avec un calibre insuffistant.3. Le collecteur de poussièn'est pas utilisé. | 1. Réduire la charge sur le m - réduire la pression sur la piece à poncer.2. Utilisez une rallonge de cali et de longueur appropriés ou branchez l'outil directement dans la prise.3. Utilisez un collecteur de poussière. |
| Grains de ponçage s'efface facilement. | 1. Le manchon de ponçage été stocké dans un environment incorrect.2. Le manchon de ponçage été endommagé ou plié | 1. Rangez les accessoires de ponçage à l'abri des températu extrémement chaudes/sèches.2. Rangez les accessoires de ponçage à plat, sans les plier les replier. |
| Ponçage en profondeur rainures ou cicatrices dans pièce à usiner. | 2. Le grain du manchon de ponçage est trop grossier pi-la finition souhaitée.2. Pièce ponçée dans le se contraire du grain.3. Trop de force de ponçag.4. La pièce est restée imm contre la surface de ponçag pendant trop longtemps. | 1. Utilisez un accessoire de ponçage à grain plus fin.2. Poncez dans le sens du gr du bois.3. Réduisez la pression sur la piece pendant le ponçage.4. Gardez la piece en mouven pendant le ponçage sur le manchon de ponçage. |
Fabricant : Shanghaiuxinmuyeyouxiangonsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A- 1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTV
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim