Vevor 139F - Motoculteur

139F - Motoculteur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 139F Vevor au format PDF.

📄 224 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 139F - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Puissance Non spécifiée
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - 139F Vevor

Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser le fusible.
Comment nettoyer le Vevor 139F ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des nettoyants agressifs.
Que faire si l'appareil surchauffe ?
Éteignez l'appareil immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir avant de le redémarrer. Assurez-vous qu'il y a une ventilation adéquate autour de l'appareil.
Comment régler les paramètres de l'appareil ?
Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions sur la configuration des paramètres. Vérifiez que vous suivez les étapes spécifiques pour votre modèle.
L'appareil émet un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez si quelque chose bloque les pièces mobiles. Si le bruit persiste, éteignez l'appareil et contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Où puis-je trouver un manuel d'utilisation pour le Vevor 139F ?
Le manuel d'utilisation peut généralement être téléchargé sur le site officiel de Vevor ou demandé auprès du service client.
Y a-t-il une garantie pour le Vevor 139F ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie. Veuillez consulter votre preuve d'achat ou le site officiel de Vevor pour les détails spécifiques.
Comment retourner l'appareil si je ne suis pas satisfait ?
Contactez le service client de Vevor pour obtenir des instructions sur le retour. Assurez-vous de conserver l'emballage d'origine pour faciliter le processus.

Questions des utilisateurs sur 139F Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Motoculteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 139F - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 139F de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 139F Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

MOTO-CULTIVATEUR

MANUEL D'UTILISATION

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.

Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

MOTO-CULTIVATEUR

139F

Vevor 139F - VEVOR® - 1

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.

1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

- La machine doit toujours être utilisée conformément à ces instructions du fabricant le manuel d'instructions. • Le moteur doit être arrêté lors de l'entretien et opérations de nettoyage, lors du changement d'outils et lors de la transporté par d'autres moyens que par ses propres moyens. • Certains dangers peuvent être rencontrés lors de travaux sur des pentes ; travaillez lentement en tenant fermement l'outil. Ne transportez pas l'outil sur des pentes. les risques peuvent survenir lorsque l'on travaille sur des sols difficiles (pierreux, durs, etc.). Il existe un risque de heurter certains objets, de glisser, de perdre le contrôle de la machine qui pourrait causer des dommages. Inspectez toujours la zone de travail avant de travailler, et toujours regarder ce que vous faites. • La partie réglable du dispositif de protection doit être ajustée à la profondeur de travail de l'outil de sorte que seule la partie de l'outil de travail qui les coupures dans le sol restent découvertes. Ceci ne s'applique pas aux moteurs • La

machine ne doit être utilisée que par des personnes dûment formées. • Pendant l'utilisation de la machine, des chaussures de sécurité doivent être portées. • Démarrez toujours la machine dans des conditions normales.

1) Formation

a) Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et la bonne utilisation du matériel ;

b) Ne laissez jamais les enfants ou les personnes qui ne connaissent pas ces instructions utiliser la machine. Les réglementations locales peuvent restreindre l'âge de opérateur;

c) Ne jamais travailler lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domestiques se trouvent à proximité ;

d) Gardez à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dangers pour d'autres personnes ou leurs biens.

2) Préparation

a) Pendant le travail, portez toujours des chaussures solides et des vêtements longs. pantalon. N'utilisez pas l'équipement pieds nus ou portant sandales ouvertes;

b) Inspecter soigneusement la zone où l'équipement doit être utilisé et retirer tous les objets qui peuvent être projetés par la machine ; c) AVERTISSEMENT – L'essence est hautement inflammable : • Stocker le carburant dans des récipients

spécialement conçus à cet effet ; • Faire le plein uniquement à l'extérieur et ne pas fumer pendant le ravitaillement ; • Ajouter du carburant avant de démarrer le moteur.

Ne jamais retirer le bouchon du réservoir de carburant ni ajouter de l'essence lorsque le moteur tourne ou lorsqu'il est chaud ; • En cas de déversement d'essence, ne pas tenter de démarrer

le moteur mais éloigner la machine de la zone de déversement et éviter de créer une source d'inflammation jusqu'à ce que les vapeurs d'essence se soient dissipées ; • Remettre

fermement en place tous les bouchons des réservoirs et des récipients de

carburant ; d) Remplacer les silencieux défectueux ; e) Avant utilisation,

toujours effectuer une inspection

visuelle pour vérifier que les outils ne sont pas usés ou endommagés. Remplacer les éléments et les boulons usés ou endommagés par lots pour préserver l'équilibre.

3) Utilisation a) Ne

faites pas fonctionner le moteur dans un espace confiné où des vapeurs dangereuses de monoxyde de carbone peuvent s'accumuler ; b)

Travaillez uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage

artificiel ; c) Assurez-vous toujours de votre équilibre sur les

pentes ; d) Marchez, ne courez jamais avec la

machine ; e) Pour les machines rotatives à roues, travaillez en travers des pentes, jamais de haut en bas ;

f) Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous changez de direction sur des

pentes ; g) Ne travaillez pas sur des pentes excessivement

raides ; h) Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous faites marche arrière ou

tirez la machine

vers vous ; i) Ne modifiez pas les réglages du régulateur de vitesse du moteur et ne faites pas

tourner le moteur à un régime excessif ; j) Démarrez le moteur avec précaution, conformément aux instructions du fabricant et en gardant les pieds bien

éloignés de l'outil ou des outils ; k) Ne placez pas vos mains ou vos pieds à proximité ou sous des pièces

l) Ne jamais ramasser ou transporter une machine lorsque le moteur tourne ; m) Arrêtez le moteur : •

Chaque fois que vous quittez la machine ; • Avant de faire le plein ;

n) Réduisez le réglage de l'accélérateur pendant l'arrêt du moteur et, si le le moteur est équipé d'une vanne d'arrêt, coupez le carburant à l'conclusion des travaux;

4) Entretien et stockage

a) Gardez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour garantir que l'équipement est en bon état. conditions de travail sûres;
b) Ne jamais stocker le matériel avec de l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment où les fumées peuvent atteindre une flamme nue ou une étincelle ;
c) Laisser refroidir le moteur avant de le ranger dans un endroit fermé ;
d) Pour réduire le risque d'incendie, gardez le moteur, le silencieux et l'essence zone de stockage exempte de matières végétales et de graisse excessive ;
e) Remplacer les pièces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité ;
f) Si le réservoir de carburant doit être vidangé, cela doit être fait à l'extérieur.

Risque de projection d'objets

Les objets heurtés par les dents rotatives peuvent être projetés depuis la motobineuse avec une grande force et peut causer des blessures graves.

  1. Avant de labourer, débarrassez la zone de labourage des bâtons, grosses pierres, fils, verre, etc.
  2. Les pièces projetées par les dents usées ou endommagées peuvent causer de graves dommages. blessure. Inspectez toujours les dents avant d'utiliser le motoculteur.

Risque d'incendie et de brûlure

L'essence est extrêmement inflammable et les vapeurs d'essence peuvent exploser.

Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez de l'essence. Gardez l'essence hors de portée portée des enfants.

  1. Faites le plein dans un endroit bien aéré et avec le moteur arrêté.
  2. Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein. Vapeurs de carburant ou carburant renversé peut être enflammé.

  3. Le moteur et le système d'échappement deviennent très chauds pendant fonctionnement et reste chaud après l'arrêt. Les toucher peut provoquer des brûlures ou des brûlures de certains matériaux.

  4. Évitez de toucher un moteur ou un système d'échappement chaud.
  5. Laissez le moteur refroidir avant d'effectuer l'entretien ou le stockage. le timon à l'intérieur.

Risque d'intoxication au monoxyde de carbone

Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone toxique, un gaz incolore et gaz inodore. Respirer les gaz d'échappement peut entraîner une perte de connaissance et peut entraîner la mort.

Opération sur pente

  1. Lors du labourage sur des pentes, gardez le réservoir de carburant avec moins de la moitié de l'huile minimiser les déversements de carburant.
  2. Lorsque la motobineuse traverse la pente, répartissez vos efforts uniformément tout en monter et descendre la pente.
  3. Soyez très prudent lorsque vous changez la direction du motoculteur sur une pente.
  4. N'utilisez pas le motoculteur sur une pente de plus de 10°.
  5. L'angle de pente sécuritaire maximal indiqué est fourni à titre indicatif uniquement et les détails doivent dépendre du type d'outil. Avant de commencer le moteur, vérifiez que le timon n'est pas endommagé et en bon état.

Pour votre sécurité ou celle des autres, faites particulièrement attention lorsque vous utilisez le timon en montée ou en descente.

Symboles

Vevor 139F - Symboles - 1

Lire le manuel d'instructions avant utilisation

Vevor 139F - Symboles - 2

Attention : outil de travail rotatif

Vevor 139F - Symboles - 3

La pièce est extrêmement chaude ! Ne pas toucher !

Vevor 139F - Symboles - 4

Porter des équipements de protection : casque, protection auditive et oculaire protection

Vevor 139F - Symboles - 5

Tenir les spectateurs à distance

Vevor 139F - Symboles - 6

Risque de projections

Vevor 139F - Symboles - 7

Porter des gants de protection

Vevor 139F - Symboles - 8

Portez des chaussures de sécurité

Vevor 139F - Symboles - 9

Niveau de bruit garanti

Vevor 139F - Symboles - 10

Surface chaude

Vevor 139F - Symboles - 11

Pas de flammes nues

Vevor 139F - Symboles - 12

Assurez-vous que la machine est stable lorsque vous la quittez

Vevor 139F - Symboles - 13

N'utilisez pas de lames coupantes

Utilisation prévue Cet

appareil doit être utilisé uniquement comme une houe électrique pour aérer les pelouses et les zones herbeuses dans les jardins privés et les jardins d'agrément. Il n'est pas destiné à être utilisé dans les espaces publics, les parcs, les terrains de sport, l'agriculture ou la sylviculture.

L'utilisation de cet appareil à toute autre fin est considérée comme incorrecte et non approuvée. Le fabricant ne sera pas responsable de tout dommage ou blessure résultant d'une telle utilisation. L'utilisateur est entièrement responsable de tous les risques liés à cette utilisation.

2. LISTE DES PIÈCES

Vevor 139F - LISTE DES PIÈCES - 1

text_image H*2- D E F G A B K*2 C*2 J

3. VUE PARTIELLE

Vevor 139F - VUE PARTIELLE - 1

  1. Interrupteur marche/arrêt
  2. Poignée
  3. Levier de commande des gaz

  4. Cordon de démarrage

  5. Réservoir de carburant

  6. Dents

4. MONTAGE

a. Installation de la roue auxiliaire

1Vevor 139F - MONTAGE - 1Retirer les roues.
2Vevor 139F - MONTAGE - 2Retirez les vis et les écrous.
3Vevor 139F - MONTAGE - 3Les boulons de montage correspondent aux trous de la plaque de garde-boue.
4Vevor 139F - MONTAGE - 4Utilisez un tournevis pour bloquer les vis et les écrous.

b. Support de montage

1Vevor 139F - MONTAGE - 5Installez le levier de commande dans le levier de support à la position du trou d'alignement ;
2Vevor 139F - MONTAGE - 6Vissez-les avec des vis et des écrous (C*2).
3Vevor 139F - MONTAGE - 7Fixez le fil avec un serre-câble en nylon (H*2).

c. Installation des dents

1Vevor 139F - MONTAGE - 8Retirez l’arbre et la goupille en R.
2Vevor 139F - MONTAGE - 9Insérez l’embout rotatif (K) dans l’arbre et alignez la position du trou.
3Vevor 139F - MONTAGE - 10Insérez l’arbre et fixez-le avec une goupille en R.
4Répétez les 1 à 3 mouvements ci-dessus et assemblez également l’autre passage.

REMARQUE : Huile moteur : huile SAE 10W-30 (huile moteur 4 temps pour automobile).

A. Arrêtez le moteur pendant le ravitaillement, tenez-le à l'écart des véhicules ouverts. flamme et ne pas fumer.
B. Éviter tout contact cutané avec les produits pétroliers. Ne pas inhaler les vapeurs de carburant. Portez toujours des gants de protection pendant le ravitaillement. Changez et nettoyez des vêtements de protection à intervalles réguliers.
C. Veillez à ne pas renverser de carburant ou d'huile afin d'éviter toute contamination du sol (protection de l'environnement).
D. Évitez tout contact du carburant avec vos vêtements. Changez immédiatement de vêtements si du carburant a été renversé dessus (risque d'incendie).
E. Inspectez le bouchon du réservoir à intervalles réguliers en vous assurant qu'il reste bien en place. attaché.
F. Ne faites jamais le plein dans des locaux fermés. Les vapeurs de carburant s'accumulent au sol. niveau (risque d'explosions).
G. Ne transportez et ne stockez le carburant que dans des conteneurs approuvés. Assurez-vous le carburant stocké n'est pas accessible aux enfants.
H. N'essayez pas de ravitailler un moteur chaud ou en marche.

Vevor 139F - MONTAGE - 11

AVERTISSEMENT ! L'ajout de carburant doit être effectué avec précaution. des sources de chaleur et des flammes nues. Ne fumez pas lorsque ajout de carburant.

  • Ouvrir le réservoir de carburant. Remplir le réservoir. Éviter les déversements.
  • Fermez le réservoir de carburant. Essuyez tout déversement.

Vevor 139F - MONTAGE - 12

text_image Choke lever Starter rope Primer transparent bulb Pipeline Fuel tank cap

5. FONCTIONNEMENT

Vevor 139F - FONCTIONNEMENT - 1

AVERTISSEMENT I Pour éviter des blessures graves, ne jamais soulever ou transporter le motoculteur lorsque le moteur tourne. Toujours éteindre le moteur avant chaque utilisation et avant de passer à une autre

zone. a) Démarrage à froid

1Vevor 139F - FONCTIONNEMENT - 2Réglezl'interrupteur STOP/START (OFF/ON) situésur le guidon droit sur laposition START.
2Vevor 139F - FONCTIONNEMENT - 3Réglez le levier du startersur la position de démarrageà froid (position OFF).
3Vevor 139F - FONCTIONNEMENT - 4Appuyez 6 fois sur la poire transparente d'amorçage jusqu'à voir le carburant s'écouler du réservoir vers le carburateur à travers le tuyau transparent.
4Vevor 139F - FONCTIONNEMENT - 5Tirez vivement sur le câble du démarreur ! Répétez l'opération si nécessaire jusqu'au démarrage.
5Vevor 139F - FONCTIONNEMENT - 6Déplacez le levier de starte sur la position RUN (position ON).
6Vevor 139F - FONCTIONNEMENT - 7Tirez à nouveau le démarreur jusqu'au moteuren cours d'exécution.

b) Démarrage à chaud

- Exactement le même processus qu'à froid, sauf qu'il faut garder le starter en position la position de marche. Avec le moteur en marche et les dents soulevées du sol, tirez le levier de commande des gaz vers le haut pour augmenter le régime du moteur. c) Utilisez

Tenez fermement les deux poignées du guidon et abaissez lentement le cultivateur jusqu'à ce que les dents entrent en contact avec le sol. Lorsque les dents tournent sur le sol, commencez à tirer sur la fraise pour que les dents puissent pénétrer dans le sol.

sol. Une fois le sol défriché, continuez à un rythme modéré

rythme jusqu'à ce que vous soyez familier avec les commandes et la manipulation du cultivateur.

- Tirez la machine vers l'arrière pour améliorer la profondeur de culture et Réduisez vos efforts.

6. ENTRETIEN ET STOCKAGE

TRANSPORT DE LA MACHINE

  1. Ne transportez jamais le motoculteur dans un espace clos ou dans un véhicule.
    Le carburant ou les vapeurs de carburant peuvent s'enflammer et provoquer des blessures graves.
  2. Si du carburant est présent dans le réservoir, transportez-le dans un véhicule ouvert dans l'position verticale.
  3. Si un véhicule fermé doit être utilisé, retirez le carburant dans un
    Récipient de carburant homologué. NE PAS siphonner avec la bouche.
  4. Faites tourner le moteur pour utiliser le carburant du carburateur et du réservoir de carburant.
    Faites toujours tourner le moteur dans des zones bien ventilées.
  5. Essuyez tout carburant renversé. Laissez sécher.
  6. Assurez-vous que le bouchon du réservoir est bien fermé avant le transport.

NETTOYAGE GÉNÉRAL

  1. Éteignez le moteur et débranchez la bougie avant
    opérations de maintenance.
  2. Laissez refroidir le moteur et le système d'échappement pour éviter les brûlures.
    contact avec des pièces chaudes.
  3. Il est important de garder des gants de sécurité au cas où vous auriez besoin de manipuler les lames.
  4. Essuyez les saletés sur la machine.
  5. Retirez le carburant du motoculteur si celui-ci doit être stocké pendant plus d'un an. mois.
  6. Il convient de vérifier que tous les boulons et écrous n'ont pas été desserré après chaque séance.
  7. La protection doit être fixée après l'assemblage et ne doit pas être retiré ou ajusté pendant l'utilisation et l'entretien.

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE RÉPARATION

PROGRAMME D'ENTRETIEN

Effectuez ces procédures de maintenance requises à la fréquence

indiqué dans le tableau. Ces procédures doivent également faire partie de toute

mise au point saisonnière.

FRÉQUENCEENTRETIEN REQUIS
Toutes les 10 heuresNettoyer et regraisser le filtre à air
Toutes les 25 heuresVérifiez l'état et l'écartement des bougies

ENTRETIEN DU CORPS :

  1. Toutes les heures ou deux, ou après avoir ajouté de l'huile, vérifiez et assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
  2. Toutes les 2 heures, ajoutez de l'huile lubrifiante dans la boîte de vitesses.

Vevor 139F - ENTRETIEN DU CORPS : - 1

  1. Si les dents sont endommagées, remplacez-les ou réparez-les immédiatement.

Vevor 139F - ENTRETIEN DU CORPS : - 2

AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, n'effectuez jamais entretien ou réparation d'un moteur chaud.

NETTOYAGE DU FILTRE À AIR

Nettoyez et huilez à nouveau le filtre à air toutes les dix heures de fonctionnement.

C'est un élément d'une importance vitale à entretenir.

Retirez le filtre éponge de l'intérieur.

Lavez le filtre avec du détergent et de l'eau (Fig. 10). Rincez le filtre soigneusement. Essorez l'excédent d'eau et laissez sécher complètement.

Appliquez suffisamment d'huile SAE 3D pour recouvrir légèrement le filtre (rig. 11).

Pressez le filtre pour répartir et éliminer l'excès d'huile (Fig. 11).

Remettez le filtre à air, le couvercle et la vis de fixation.

REMARQUE : Utilisation de la machine sans le filtre à air et le couvercle l'assemblage ANNULE la garantie.

Vevor 139F - NETTOYAGE DU FILTRE À AIR - 1

text_image AIR FILTER INSIDE SILENCER COVER

Figure 10
Figure 11

RÉGLAGE DU RÉGIME DE RALENTI

Après avoir vérifié et nettoyé le filtre à air si nécessaire, démarrez le

moteur et laissez-le tourner pendant 2 à 3 minutes pour qu'il se réchauffe.

Relâchez la manette des gaz et laissez le moteur tourner au ralenti. Si le moteur

coupe (ne tourne pas au ralenti), tournez le dispositif de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre d'un huitième de tour à une temps nécessaire pour que le moteur tourne au ralenti en douceur.

REMARQUE : Les dents ne doivent pas tourner au ralenti. Si c'est le cas, tournez la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, un tout petit peu.

Remplacement de la bougie

Retirez la bougie toutes les 25 heures de fonctionnement pour vérifier son état.

unVevor 139F - Remplacement de la bougie - 1Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.Exposez le tao en silicone qui protège la bougie
bVevor 139F - Remplacement de la bougie - 2Supprimer le manchon en silicone qui protège la bougie.
cdVevor 139F - Remplacement de la bougie - 3Vevor 139F - Remplacement de la bougie - 4Desserrez l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'un manchon de bougie (G).En aucun cas laisser entrer la saleté le cylindre quand la bougie d'allumage est supprimé. Nous suggérons de remplir le trou d'évacuation en utilisant un petit morceau de chiffon propre.
etVevor 139F - Remplacement de la bougie - 5Remplacer par un nouveau bougie. Serrez à l'aide de la clé à molette en prenant soin ne pas trop serrer. Puis recouvrez le bougie d'allumage avec un protection en silicone couverture.

STOCKAGE

Laissez refroidir le moteur avant de le ranger. A ranger dans un endroit bien aéré et sec, hors de portée des enfants.

Stockage à long terme

a) Vidangez tout le carburant restant dans le réservoir dans un récipient et jetez-le
b) Démarrez et faites tourner le

moteur jusqu'à ce qu'il cale. Cela garantit que tout le carburant

a été utilisé à partir du carburateur. c) Laissez

le moteur refroidir et retirez la bougie. d) Versez 30 ml d'huile moteur de

haute qualité dans le cylindre. Tirez lentement le

démarreur pour distribuer l'huile.

e) Réinstaller la bougie.

NOTE:

Lors du redémarrage après un stockage prolongé, veillez à vidanger toute l'huile sortir d'abord du cylindre.

7. CARACTÉRISTIQUES

Modèle:139F
Moteur:4 temps
Déplacement:31 cm3
Puissance de sortie nominale :0,8 kW
Vitesse:6500/min
Vitesse maximale :9500/min
900MLRéservoir à carburant:
Largeur de travail :34 cm
Profondeur de travail :100 mm
Épaisseur de la fraise :1,6 mm
19,45 kgPoids:
Dimensions extérieures :780*425*400 MM
Niveau de pression acoustique (LpA) :102,4 dB (A) K = 3 dB (A)
Niveau de puissance acoustique (LWA) :107,6 dB(A)K = 3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti :112 dB (A)
Vibration : poignée gauche / poignée droite :7,912 m/s 2 , K = 1,5 m/s2

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Vevor 139F - CARACTÉRISTIQUES - 1

text_image REPRÉSENTANT DE LA CE

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Main.

Vevor 139F - CARACTÉRISTIQUES - 2

text_image REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI

YH CONSULTING LIMITÉE.

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 139F

Catégorie : Motoculteur