Vevor KS100B - Robot ménager

KS100B - Robot ménager Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KS100B Vevor au format PDF.

📄 172 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor KS100B - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Trancheuse à kebab sans fil
Marque Vevor
Modèle KS100B
Alimentation Batterie Li-ion 16,8 V, 2000 mAh (chargeur secteur 100-240 V)
Puissance nominale 80 W
Diamètre du couteau 100 mm
Épaisseur de coupe 0 à 8 mm (réglable)
Dimensions (L × l × h) 200 × 111 × 220 mm
Usage Professionnel en restauration, pour viande grillée
Matériau du couteau Acier inoxydable (aiguisable)
Protège-couteau Inclus, obligatoire pour la sécurité
Classe de protection III (très basse tension)
Sécurité Fonctionne uniquement lors de la coupe ; arrêt automatique au relâchement
Nettoyage Démontable pour nettoyage à la main ; ne pas mettre au lave-vaisselle
Entretien Aiguisage du couteau avec une pierre à angle plat, 1 à 2 secondes
Pièces détachées Couteau, protège-couteau, batterie, vis, joints, etc. disponibles
Garantie Certificat de garantie électronique sur www.vevor.com/support

FOIRE AUX QUESTIONS - KS100B Vevor

Quelle est l'autonomie de la batterie du KS100B ?
La batterie Li-ion de 2000 mAh offre une autonomie d'environ 30 à 45 minutes en utilisation continue, selon l'épaisseur de coupe et la fréquence d'utilisation.
Comment recharger la batterie ?
Utilisez le chargeur fourni (entrée 100-240 V, sortie 16,8 V DC/1,3 A). Branchez-le sur la prise secteur et connectez-le à l'appareil. Le temps de charge complet est d'environ 2 à 3 heures.
Puis-je utiliser le KS100B pour couper de la viande crue ?
Non, cet appareil est conçu uniquement pour la découpe de viande grillée (cuite à l'extérieur, encore crue à l'intérieur). Ne l'utilisez pas sur de la viande crue ou congelée.
Comment régler l'épaisseur de coupe ?
Tournez la vis de réglage située sur le côté : vers la gauche pour une coupe plus épaisse (jusqu'à 8 mm), vers la droite pour plus fine (jusqu'à 0,5 mm).
Assurez-vous que le protège-couteau est correctement installé.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'appareil et retirez soigneusement le couteau (attention : très tranchant). Nettoyez toutes les surfaces avec une éponge ou une brosse, un solvant dégraissant, puis un désinfectant. Rincez à l'eau claire et séchez complètement avant remontage. Ne passez jamais au lave-vaisselle.
Comment remplacer le couteau ?
Retirez la vis de verrouillage de la bague de réglage, puis retirez le protège-couteau. Dévissez le couteau usagé. Installez le nouveau couteau avec le côté aiguisé vers le moteur, revissez et replacez le protège-couteau. Vérifiez que tout est bien fixé.
Puis-je aiguiser le couteau moi-même ?
Oui, utilisez une pierre à aiguiser. Passez le couteau à angle très plat sur la pierre pendant 1 à 2 secondes. Ébavurez brièvement sur le dessus, puis nettoyez le couteau après affûtage.
Que faire si l'appareil ne fonctionne plus ?
Vérifiez d'abord la charge de la batterie. Si elle est vide, rechargez-la. Si le problème persiste, contactez le service après-vente via www.vevor.com/support. N'essayez pas de réparer vous-même l'électronique.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes ?
Utilisez toujours le protège-couteau. Ne touchez jamais la lame en fonctionnement. Coupez uniquement de haut en bas. Gardez l'appareil hors de portée des enfants. N'utilisez pas le cordon d'alimentation endommagé. Respectez les règles d'hygiène.
Où trouver les pièces détachées ?
Les pièces détachées (couteau, protection, batterie, joints, vis) sont disponibles auprès du fabricant. Consultez le schéma éclaté dans la notice pour identifier les références. Contactez Vevor via leur site pour commander.

Questions des utilisateurs sur KS100B Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KS100B - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KS100B de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI KS100B Vevor

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

TRANCHEUSE À KEBAB

MODÈLE : KS100E KS100B

Vevor KS100B - TRANCHEUSE À KEBAB - 1Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions
Vevor KS100B - TRANCHEUSE À KEBAB - 2Ce produit est de classe de protection II. Cela signifie équipé d'une isolation renforcée ou double.
Vevor KS100B - TRANCHEUSE À KEBAB - 3Ce produit est de classe de protection III.
Vevor KS100B - TRANCHEUSE À KEBAB - 4ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une co sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent être jetés avec les ordures ménagères normales, mais être déposés dans un point de collecte pour le recycla appareils électriques et électroniques.

DESCRIPTION DU PRODUIT KS100B & KS100E avec

protège-couteau

Adjustment screw

1) Données techniques des unités

MODÈLETENSIONPUISSANCE NOMINALETAILLEDUCOUTEAUCOUPEÉPAISSEURLA MESURE
KS100BBatterie 16,8V80WDia.100mm0-8MM200*111*220mm
KS100E100~240V/50~60Hz80WDia.100mm0-8MM183*111*198mm

2) Données techniques du chargeur Entrée : 100-240 V/50-60 Hz Sor

16,8 V CC/1,3 A.

3) Données techniques de la batterie

Capacité: 2 0 00 mA h

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UTILISATION APPROPRIÉE

KS100E est dédié à la découpe de viandes grillées Le KS100E est destiné à un usage professionnel dans la restauration et ne doit pas utilisé par des enfants. Utilisez uniquement le KS100E d'origine. les p L'utilisation de tout autre produit non original pièces est dangereux et causer de graves dommages à la machine.

Vevor KS100B - UTILISATION APPROPRIÉE - 1

PRUDENCE

Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et blessure grave.

  • Toutes les instructions doivent être lues.
  • Conservez ces instructions dans un endroit sûr.

LIEU DE TRAVAIL

  • Gardez votre lieu de travail propre et bien rangé.
  • Le KS100E doit être placé à l’ écart des flammes de gaz ou d’ autres sources de chaleur pour éviter la fonte du boîtier ou des câbles.
  • Veuillez respecter les règles d'hygiène en vigueur dans votre pays.

Vevor KS100B - LIEU DE TRAVAIL - 1

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Les fiches et prises de courant d'origine peuvent réduire le risque de électrique.

  • La prise d'alimentation du KS100E doit correspondre à la prise.
  • La fiche d'alimentation ne doit en aucun cas être modifiée.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification simi afin d'éviter tout danger.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reç une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil toute sécurité et comprennent les dangers. impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilis ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Veuillez éviter les situations suivantes qui pourraient augmenter le risq de choc électrique.

- Évitez tout contact de la machine avec des produits tels que les les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.

L'eau qui pénètre dans un appareil électrique augmente le risque de électrique.

- Gardez le KS100E à l’abri de l’humidité.

Un câble endommagé ou emmêlé augmente le risque de choc électrique

  • N'utilisez pas le cordon d'alimentation à d'autres fins, comme pour transporter ou suspendre le KS100E ou en le débranchant de la prise
  • Gardez le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile, bords tranchants ou des équipements en mouvement les pièces.

Remplacez les cordons d'alimentation endommagés uniquement par le fabricant ou un technicien de service.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

Vevor KS100B - SÉCURITÉ DES PERSONNES - 1

AVERTISSEMENT

risque de coupure !

Le couteau est très tranchant.

  • Travaillez toujours avec précaution. Respectez les instructions.
  • N'utilisez le couteau qu'avec un protège-couteau et des réglages correctement montés. anneau.
  • N'utilisez pas le KS100E avec un protège-couteau défectueux ou un bague de réglage
    • N'essuyez pas les pièces défectueuses.

N'utilisez pas d'outils ou de clés pour régler les composants de l'équipement en cours de fonctionnement, cela pourrait entraîner des blessures.

  • Avant d'allumer le KS100E, retirez l'outil de réglage ou la clé.
  • Avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de remplacer des accessoires ou de ranger le KS100E, débranchez l'alimentation de prise.

De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

  • Entretenez soigneusement le KS100E.
  • Vérifiez si les pièces mobiles de l'appareil fonctionnent correctement ne se bloquent pas. Si les pièces sont cassées ou si endommagées fonctionnement de l'appareil 0012-03 est altéré.
  • Avant d'utiliser le KS100E, faites réparer les pièces endommagées
  • Conservez l’ emballage d’ origine pour un stockage et un transport en toute sécurité.

HYGIÈNE

Les mains non lavées peuvent abriter des germes et les transférer au aliments.

- Vérifiez quotidiennement la propreté et le bon fonctionnement du grattoir.

- Remplacez immédiatement les grattoirs défectueux.

• Lavez-vous les mains avant et après avoir touché de la nourriture

SERVICE

- Seul un personnel de service qualifié doit effectuer des réparations KS100E. et seules des pièces d'origine doivent être utilisées.

REPLACEMENT DU COUTEAU CIRCULAIRE

Vevor KS100B - REPLACEMENT DU COUTEAU CIRCULAIRE - 1

AVERTISSEMENT

Risque de décès,

En raison d'un démarrage intempestif du

• Débranchez le KS100E du Alimentation KS100E

Vevor KS100B - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Risqué de blessure,

Le couteau est tranchantDes coupures profondes peuvent être provoquées

• Retirez soigneusement le couteau

1
Vevor KS100B - AVERTISSEMENT - 1

Retirez la vis de verrouillage bague de réglage

2
Vevor KS100B - AVERTISSEMENT - 2

Retirez le protège-couteau

3Vevor KS100B - AVERTISSEMENT - 3Retirer le couteauVevor KS100B - AVERTISSEMENT - 4PRUDENTMauvais fonctionnement!Mauvaise installation du couteau Empêche le bon fonctionnement du KS100E.► Toujours installer le coute avec le côté aiguisé vers moteur
4Vevor KS100B - AVERTISSEMENT - 5Insérez le nouveau couteau, viss sur le disque de rétention et la fixation5Vevor KS100B - AVERTISSEMENT - 6Fixez le protège-couteau et de blocage
COUPECOUPER LA VIANDE► La viande est grillée du à l'extérieur. La viande à l'intérieur e cru.► L'épaisseur de coupe peut être réglée entre 0,5 mm et 8 mm

Pour ce faire, tournez la vis de réglage vers la gauche (plus la droite (plus petite).

Vevor KS100B - AVERTISSEMENT - 7

• Vérifiez que le protège-couteau est correctement installé.
• Assurer une position sûre
• Travaillez toujours de haut en bas
• Couper uniquement la viande grillée
• Le KS100E n'est activé que lorsqu'il est utilisé pour couper des brochettes.

HYGIÈNE/NETTOYAGE STRUCTIONS D'HYGIÈNE

Instructions générales d'hygiène

• Lavez-vous les mains avant et après avoir touché des aliments.
- Couvrir les plaies ouvertes avec un pansement imperméable .
• Évitez de toucher les aliments à mains nues.
- Nettoyer et désinfecter quotidiennement tout l'équipement. Remise de aliments

Chauffer la viande à au moins 70° C

  • Conservez la viande à une température inférieure à 5 ° C ou congelez-la (en dessous de -18 ° C)
  • Évitez le contact entre les aliments crus et cuits

NETTOYAGE

Détergent

  • Eau bouillante
    • Détergent pour lave-vaisselle
  • Solvants gras
  • Désinfectant

Vevor KS100B - Détergent - 1

AVERTISSEMENT

Choc électrique, dommages à l'appareil !

L'humidité peut endommager l'appareil électrique du KS100E.

Cela peut entraîner des blessures par électrocution.

- Ne nettoyez pas le KS100E au lave-vaisselle .

PROCÉDURE DE NETTOYAGE

Vevor KS100B - PROCÉDURE DE NETTOYAGE - 1

AVERTISSEMENT

Risque de décès

En raison du démarrage involontaire du KS100E !

- Débranchez le KS100E de l'alimentation électrique.

Vevor KS100B - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Risque de décès

Le couteau est tranchant. Il peut provoquer des blessures très profonde

1Vevor KS100B - AVERTISSEMENT - 1Retirer le couteauPROCÉDURE DE NETTOYAGE1. Retirez soigneusement le couteau2.Utilisez des outils de nettoya tels que des éponges et de brosses pour éliminer les salet tenaces des couteaux et des housses de protection.3. Vaporisez toutes les surface avec un solvant gras
4. Vaporisez le désinfectant e laissez-le agir pendant au mo 5 minutes.6. Rincer KS100E, couteaux, Protecteurs et aides au nettoyage .Vevor KS100B - AVERTISSEMENT - 2Séchage KS100E
7Vevor KS100B - AVERTISSEMENT - 3Insérez le nouveau couteau, vis la fixation plaque et vis de fixa8Vevor KS100B - AVERTISSEMENT - 4Installez le protège-couteau et vis de verrouillage.
Avant l'affûtage. nettoyez le couteau et le KS100E. Après le p d'affûtage, nettoyez et désinfectez à nouveau.

Aiguiser le couteau

1Vevor KS100B - Aiguiser le couteau - 1►Aiguisez le couteau circulaire éden de le fond à un angle très plat p environ 1 à 2 secondes.2Vevor KS100B - Aiguiser le couteau - 2►Ébavurer brièvement par le haut côté
34
Vevor KS100B - Aiguiser le couteau - 3►Ébavurage de la partie rectifiée de face avant.Vevor KS100B - Aiguiser le couteau - 4Nettoyer le couteau
56

Vevor KS100B - Aiguiser le couteau - 5

Insérez le nouveau couteau, vissez fixation plaque et vis de fixation.

Vevor KS100B - Aiguiser le couteau - 6

Installez le protège-couteau vis de blocage.

KS100B
Vevor KS100B - Aiguiser le couteau - 7

1Bague de réglage18Joint de clinker
2Protecteur de couteau19Vis
3Vis de fixation20Engrenage moteur
4Joint21Rondelle annulaire
5Lame22Ceinture
6Boulon23Circlips
7Axe de sortie24Poulie
8Joint Huile25Vis
9Palier26Vis
dixVis27Vis
11Vis28Moteur
12Boulon29Horaires
13Vis de réglage30Changer
14Corps31Joint
15Vis de blocage32Boulon d'heure
16Circlips33Batterie Li-ion
17Palier

KS100E
Vevor KS100B - Aiguiser le couteau - 8

1Protecteur de couteau17Ceinture
2Vis de fixation18Bague d'étanchéité
3Couteau19Engrenage moteur
4Bague de réglage20Rondelle annulaire
5Axe de sortie21Moteur
6Joint Huile22Bague d'étanchéité
7Palier23Logement
8Vis de réglage24Vis
9Boulon25Vis
dixVis26Changer
11Joint27Circuit imprimé
12Corps28Réinitialiser le plafond
13Vis de blocage29Cordon d'alimentation
14Palier30Joint à vis
15Poulie31Vis
16Anneau de saut

Schéma
Vevor KS100B - Aiguiser le couteau - 9

Une adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi

Shanghai

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim

Technique Assistance et certificat de garantie électronique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : KS100B

Catégorie : Robot ménager