SC-11XD - Appareil à hotdog Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-11XD Vevor au format PDF.

📄 130 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor SC-11XD - page 1
Caractéristiques techniques Appareil à hotdog Vevor SC-11XD, capacité de cuisson de 11 hotdogs simultanément, puissance de 1000W, température réglable jusqu'à 230°C.
Utilisation Idéal pour les événements, les fêtes, et les stands de nourriture. Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier recommandé après chaque utilisation, pièces amovibles pour un entretien facile.
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter la surchauffe, ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 1 an, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - SC-11XD Vevor

Comment allumer l'appareil à hotdog Vevor SC-11XD ?
Pour allumer l'appareil, branchez-le sur une prise électrique et tournez le bouton de réglage de la température vers la droite. L'indicateur lumineux s'allumera pour signaler que l'appareil est en marche.
Quels types de saucisses puis-je utiliser avec le Vevor SC-11XD ?
Vous pouvez utiliser une variété de saucisses, y compris des saucisses de Francfort, des saucisses italiennes et des saucisses de poulet. Assurez-vous qu'elles sont de taille adaptée au panier de cuisson.
Combien de temps faut-il pour cuire des hotdogs avec cet appareil ?
En général, il faut environ 10 à 15 minutes pour cuire des hotdogs. Cela peut varier en fonction de la taille et du type de saucisse utilisée.
L'appareil à hotdog Vevor SC-11XD est-il facile à nettoyer ?
Oui, l'appareil est conçu pour être facile à nettoyer. Il suffit de débrancher l'appareil et de laisser refroidir les éléments. Les surfaces amovibles peuvent être lavées à l'eau savonneuse.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de réglage de la température est en position 'ON'. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je cuire d'autres aliments dans le Vevor SC-11XD ?
Bien que l'appareil soit principalement conçu pour cuire des hotdogs, vous pouvez également cuire des aliments similaires comme des petits pains ou des saucisses. Évitez d'utiliser des aliments qui nécessitent des temps de cuisson très différents.
Y a-t-il un thermostat pour contrôler la température ?
Oui, le Vevor SC-11XD est équipé d'un thermostat réglable pour vous permettre de contrôler la température de cuisson selon vos préférences.
Comment puis-je stocker l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débranchez-le et laissez-le refroidir complètement. Rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur SC-11XD Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil à hotdog au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-11XD - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-11XD de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI SC-11XD Vevor

MODÈLE : SC-5XD/SC-7XD/SC-11XD Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire utilisée uniquement par nous représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couverture toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie Moitié en comparaison avec les plus grandes marques.- 1 - MODÈLE : SC-5XD MODÈLE : SC-7XD

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS! Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter: Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit

ROLLING HOT-DOG GRILL- 2 -

dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.

Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit

lire attentivement le manuel d'instructions. Utilisation en intérieur uniquement. Faites attention aux températures élevées pour éviter les brûlures. ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. La conformité est une certification de sécurité nord-américaine. La conformité est une certification de sécurité CE et Royaume-Uni.- 3 - INDICATION CHALEUREUSE: Un film protecteur blanc est fixé à la surface de Le fuselage pour protéger le fuselage des rayures. Veuillez le déchirer avant utilisation.

SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS

Merci d'avoir utilisé ce produit . Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser la machine correctement, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et conservez-les correctement pour référence future . Veuillez lire les précautions et les règles de sécurité sur cette page pour garantir votre utilisation en toute sécurité. Ce manuel décrit les avertissements et les précautions de sécurité, le fonctionnement, l'entretien et le nettoyage . Les avertissements et instructions examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir . La prudence et le bon sens ne sont pas intégrés à ce produit, car nous pensons que les utilisations seront conformes à ces codes . Avant de commencer un programme d'entraînement ou de vous lancer dans une activité d'endurance intense avec l'appareil, veuillez consulter un médecin. Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine .

1. Assurez-vous que la tension de votre prise est la même que la tension indiquée

sur l'étiquette signalétique de l'appareil.

2. Ne laissez pas les enfants, les mineurs et les animaux domestiques s'approcher

ou toucher la machine.

3. Ne touchez pas la surface chaude directement avec vos mains. Utilisez toujours

la poignée ou le bouton pour le fonctionnement.

4. Pour éviter les chocs électriques, ne plongez pas le cordon ou la fiche dans

l'eau ou d'autres liquides.

5. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

6. Débranchez la machine de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant de la

nettoyer. Refroidissez l'appareil avant d'installer ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.

7. Refroidissez les pièces CHAUDES avant l'utilisation et le nettoyage .

8. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon ou une fiche endommagée, un

dysfonctionnement ou un dommage mécanique. Envoyez-le à votre centre de service agréé le plus proche pour examen et réparation (SEULS les techniciens- 4 - doivent ouvrir l'appareil).

9. L'utilisation d'accessoires ou d'accessoires non fournis ou recommandés par le

fabricant peut provoquer des blessures. dix. Si la machine ne doit pas être utilisée pendant une longue période, débranchez-la, nettoyez-la, couvrez-la et rangez-la dans un endroit sec et sûr.

11. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre au-dessus du bord d'une table

ou d'un comptoir et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.

12. Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de brûleurs à air chaud, électriques

13. Coupez toujours l'alimentation de la prise avant de brancher ou

débranchement. Tenez la fiche au lieu de tirer sur le cordon. 1 4 . N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que l'utilisation indiquée. 1 5 . GARDEZ-LE HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation. 1 6 . NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF. 1 7 . Vérifiez toujours que cette machine est branchée sur une prise mise à la terre avec l'alimentation électrique appropriée. Assurez-vous que la prise murale utilisée est correctement mise à la terre. Sinon, vous devez installer une prise mise à la terre. Avoir la travail effectué uniquement par un électricien certifié et dûment qualifié pour respecter les codes locaux de sécurité et d'électricité. 18 . Assurez-vous que la prise de courant, la fiche et le cordon utilisés sont en bon état. condition de travail. Les composants endommagés doivent être réparés par un électricien certifié et qualifié pour respecter les codes locaux de sécurité et d'électricité. Même si votre cordon d'alimentation fonctionne correctement, gardez-le à l'écart de l'eau et évitez de le laisser couler sur des tapis ou des appareils de chauffage. 1 9 . Évitez de l'utiliser en présence de liquides, de gaz, de poussières ou d'autres situations explosives inflammables. 20 . Ne déplacez pas la machine avant le refroidissement et pendant le chauffage 2 1 . N'utilisez pas la machine dans un garage électroménager ou sous un mur armoire. Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique lorsque vous le rangez dans un garage pour appareils électroménagers. Dans le cas contraire, cela entraînerait un risque d'incendie, notamment si la machine touche le mur du garage ou si la porte le touche en se fermant. 2 2 . Fixation de type Y : Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire en afin d'éviter un danger. 2 3 . Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 24 . Inspectez avant chaque utilisation. 25 . NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF . 26 . Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation . Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance.- 5 -

27. L'urine et les excréments d'animaux peuvent endommager le produit, veuillez

le tenir à l'écart .

AVERTISSEMENT: Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des

personnes jeunes ou infirmes, à moins d'être supervisées par une personne responsable pour garantir qu'elles peuvent utiliser l'appareil en toute sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit . Les animaux domestiques doivent rester à l'écart du produit. PRODUCT PARAMETERS MODÈLE Région Tension Pouvoir Type de connecteur Fusibl

1. La tension utilisée pour cet appareil doit être la même que la tension

2. Les utilisateurs doivent l'installer près de l'interrupteur d'alimentation et du

3. Si la machine n'est pas alimentée, retirez la fiche de la prise électrique et

vérifiez si le fusible est grillé.

4. Il est recommandé que les produits utilisent des lignes et des prises séparées

pour éviter une surcharge du disjoncteur ou du fusible temporisé. INDICATION CHALEUREUSE: Un film protecteur blanc est fixé à la surface de Le fuselage pour protéger le fuselage des rayures. Veuillez le déchirer avant utilisation. PRODUCT COMPONENTS Remarque : L'emplacement des composants principaux de ces trois machines est le même !

⑥- 7 - EXPLODED VIEW Remarque : L'emplacement des composants principaux de ces trois machines est le même !

Poutre fixe à façade en verre

Support en verre avant (droite)

Porte d'entrée en verre

Derrière le support en verre (à gauche)

Support en verre avant (gauche)

Derrière le support en verre (à droite)

Remarque : la quantité de pièces indiquée dans le manuel correspond à l'utilisation réelle et les pièces inutilisées sont des pièces de rechange.- 9 - ASSEMBLY DRAWING Remarque : L'emplacement des composants principaux de ces trois machines est le même ! Remarque : Ne serrez pas encore complètement les vis.

Step4 4 Use fasteners (K; N; M) to fix accessories (A) to the reserved openings in the glass in order and tighten them.- 11 - Step5 5 Place the accessory (E) onto the installed accessory (P) from top to bottom. Step6 6 Use screws (O) to secure accessory (B) to the installed glass front fixed beam; complete installation.- 12 - OPERATING INSTRUCTIONS Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, décollez toute étiquette promotionnelle matériaux et matériaux d'emballage, et vérifiez que le produit est propre et exempt de poussière. Si nécessaire, essuyez-les avec un chiffon humide. Étalez-la avec un torchon absorbant et essuyez tout excès d’huile. Lorsque votre appareil est chauffé pour la première fois, il peut émettre une légère fumée ou odeur, ce qui est normal pour de nombreux appareils de chauffage et n'affectera pas la sécurité de votre appareil.

1. Placez la machine sur une surface propre, sèche et plane à proximité d'une

2. Branchez le cordon dans la prise de courant de la machine.

3. Branchez le cordon dans la prise murale.

4. Comment tester votre machine : allumez l'interrupteur d'alimentation, le voyant

est allumé ; Allumez l'interrupteur du moteur, les rouleaux tournent. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre pour aligner le bouton de l'échelle de température avec le triangle rouge sur le panneau, le voyant de chauffage est allumé et les rouleaux commencent à chauffer. Lorsque la température atteint la valeur réglée, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à environ 302°F (150°C). À ce moment-là, le voyant de chauffage s'éteindra, ce qui signifie que la température réglée a été atteinte.

5. Placez les saucisses pré-préparées parallèlement au milieu des deux rouleaux,

puis les saucisses tourneront dans directions opposées. Veuillez ne pas placer les saucisses trop près les unes des autres, en laissant environ 0,4 pouce (10 mm) à l'extrémité de chaque rouleau. Note:

1. Chaque fois que vous allumez la machine pour la première fois, vous devez

d'abord allumer l'interrupteur de chauffage pour préchauffer, puis allumer l'interrupteur rotatif pour empêcher l'huile moteur de se solidifier.

2. L'ouverture du bac inférieur ou des deux côtés n'est pas autorisée, dans le cas

où vous y êtes éligible. 3. Habituellement, la température de cuisson doit être- 13 - appropriée entre 248°F et 320°F (120-160°C).

4. Lors du chauffage, vos mains ne sont pas autorisées à toucher le rouleau en

acier pour éviter les brûlures. 5.Lorsque vous connectez ou débranchez la fiche, elle doit être déconnectée de l'alimentation externe totale.

6. Gardez vos mains au sec lorsque vous branchez le

1. Pour économiser de l'électricité et réduire le temps de chauffage, vous pouvez

décongeler naturellement les saucisses ou les réchauffer au four à micro-ondes avant.

2. Appliquez de l'huile alimentaire sur les côtés gauche et droit du rouleau avant

utilisation pour augmenter le roulement en douceur du rouleau. Note: La poêle sous les rouleaux sert à récupérer les gouttes d'huile, elle peut également être utilisée pour préchauffer la saucisse, mais il n'est pas approprié d'y mettre les saucisses grillées.

CLEANING AND MAINTENANCE

1. Une fois la cuisson terminée, retirez la fiche de la prise électrique. Laissez la

machine refroidir complètement avant de la nettoyer.

2. Les rouleaux doivent être nettoyés toutes les 4 à 5 heures de cuisson.

3. Pour l'extérieur, essuyez avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de

nettoyant abrasif ou de tampon agressif. 3. Tout autre entretien doit être effectué par un représentant de service agréé.

Avertissement : N'utilisez pas de liquide pour rincer le produit directement

afin d'éviter d'endommager les composants internes par l'eau. STORAGE

1. Débranchez toujours la machine avant de la ranger.

2. Assurez-vous toujours que la machine nettoie au frais et au sec avant de- 14 -

3. Appliquez de l'huile végétale sur la surface du produit pour éviter la rouille.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : SC-11XD

Catégorie : Appareil à hotdog