ASQ011 - Appareil à hotdog Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASQ011 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil à hotdog Vevor ASQ011, capacité de 18 hotdogs, puissance de 1200W, température réglable jusqu'à 230°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les événements, les fêtes et les stands de nourriture, facile à utiliser avec un panneau de contrôle simple. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, pièces de rechange disponibles, consulter le manuel pour les instructions de maintenance. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, utiliser des gants de protection lors de la manipulation. |
| Informations générales | Dimensions compactes, poids léger pour un transport facile, garantie de 1 an, service client disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASQ011 Vevor
Questions des utilisateurs sur ASQ011 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil à hotdog au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASQ011 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASQ011 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI ASQ011 Vevor
GRILLÀHOTDOGROULANT «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. ASQ007/HD07
ASQ005/HD05 Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleIls'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique oulogicielledenotreproduit. Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique? N'hésitezpas ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support
GRILLÀHOTDOG ROULEMENT BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by GoogleAVERTISSEMENTSETPRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ ComplianceestunecertificationdesécuritéCEetUK. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le symbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduitdoitfaire l'objetd'unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Celas'appliqueau produitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarqués commetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagersnormaux,mais doiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareils électriquesetélectroniques. Lacoquedelamachinedoitêtremiseàlaterrepourassurersasécurité. Mercid'avoirutiliséceproduit.Afindevousassurerquevouspouvezutiliserlamachinecorrectement,lisez attentivementcesinstructionsavantdel'utiliseretconservezlessoigneusementpourréférence ultérieure.Veuillezlirelesprécautionsetlesrèglesdesécuritésurcettepagepourgarantiruneutilisationen toutesécurité.Cemanueldécritlesavertissementsetprécautionsdesécurité,lefonctionnement, l'entretienetlenettoyage.Lesavertissementsetinstructionsexaminésdanscemanuelnepeuventpascouvrir touteslesconditionsetsituationspossiblesquipeuventsurvenir. Faitesattentionauxtempératuresélevéespouréviterlesbrûlures. ÉLIMINATIONCORRECTE Utilisationintérieureuniquement. AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivement lemanueld'instructions.
Machine Translated by Google3 4.Pouréviterleschocsélectriques,n'immergezpaslecordonoulafichedansl'eauoutoutautreliquide. croirequelesutilisationsserontconformesàcescodes.Avantdecommenceruneformation 9.Utiliserdesaccessoiresoudespiècesjointesquinesontpasfournisourecommandés 14.N’utilisezpascetappareilàd’autresfinsquecellesindiquées. 13.Coupeztoujoursl’alimentationdelapriseavantdebrancheroudedébrancher. 3.Netouchezpasdirectementlasurfacechaudeavecvosmains.Utiliseztoujourslapoignéeou dommagesmécaniques.Envoyezleaucentredeserviceagrééleplusprochepour alimentationélectriqueappropriée.Assurezvousquelaprisemuraleutiliséeestcorrectement étiquettesignalétiquedel'appareil. 7.RefroidissezlespiècesCHAUDESavantl'utilisationetlenettoyage. entrerencontactavecdessurfaceschaudes. 16.NELENETTOYEZPASAVECUNMATÉRIAUABRASIF. 6.Débranchezlamachinedelapriselorsqu'ellen'estpasutiliséeetavantdelanettoyer. VeuillezlireTOUTESlesinstructionsavantd'utiliservotremachine. couvrezleetrangezledansunendroitsecetsûr. liquides. programmeouparticiperàuneactivitéd'enduranceintensesurl'appareil,veuillezconsulter parlefabricantpeutprovoquerdesblessures. 15.TENIRHORSDEPORTÉEDESENFANTS.Nejamaislelaissersanssurveillancependant Tenezlapriseaulieudetirersurlecordon. peutseproduire.Laprudenceetlebonsensnesontpasintégrésdansceproduit,carnous boutondefonctionnement. examenetréparation(SEULSlestechniciensdoiventouvrirl'appareil). 8.N'utilisezpasl'appareilavecuncordonouuneficheendommagés,encasdedysfonctionnementouavectoutautreappareil. 2.Nelaissezpaslesenfants,lesmineursetlesanimauxdomestiquess'approcheroutoucherlamachine. 12.Neplacezpasl’appareilsurouàproximitéd’appareilsàairchaud,debrûleursélectriquesouderadiateurs. 11.Nelaissezpaslecordond'alimentationpendresurleborddelatableouducomptoiretnelelaissezpas 1.Assurezvousquelatensiondevotrepriseestlamêmequelatensionindiquéesurl' l'appareilavantd'installerouderetirerdespiècesetavantdelenettoyer. 17.Vérifieztoujoursquecettemachineestbranchéesuruneprisedeterreavecle 10.Silamachinenedoitpasêtreutiliséependantunelonguepériode,débranchezla,nettoyezlaet undocteur. 5.Neplongezpasl’appareildansl’eauoutoutautreliquide. utiliser. Machine Translated by Googlemiseàlaterre.Danslecascontraire,vousdevezinstallerunepriseavecmiseàlaterre.Faiteseffectuerlestravauxuniquement situationsexplosives. qu'ilsnejouentpasavecleproduit.Lesanimauxdomestiquesdoiventresteràl'écartdu 23.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyageetentretienparl'utilisateur fabricant,sonagentdeserviceoudespersonnesqualifiéesdemanièresimilaireafind'éviterune oudesappareilsdechauffage. personnesàmoinsd'êtresuperviséesparunepersonneresponsablepours'assurerqu'ellespeuvent 27.L'urineetlesexcrémentsd'animauxdomestiquespeuventendommagerleproduit,veuillezlesteniràl'écart. estqualifiépourrépondreauxcodeslocauxdesécuritéetd'électricité.Mêmesivotrecordond'alimentationest lemurdugarageoulaporteletoucheensefermant. produit. 25.NELENETTOYEZPASAVECUNMATÉRIAUABRASIF. 18.Assurezvousquelaprisedecourant,laficheetlecordonutilisésfonctionnentcorrectement. Débrancheztoujoursl'appareildelapriseélectriquelorsquevouslerangezdansunappareilélectroménager. utiliserl'appareilentoutesécurité.Lesjeunesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurer 19.Évitezdel'utiliserenprésencedeliquidesinflammables,degaz,depoussièresoud'autres danger. parunélectriciencertifiéetdûmentqualifiépourrépondreauxnormesdesécuritéetd'électricitélocales. 20.Nedéplacezpaslamachineavantlerefroidissementetpendantlechauffage. nedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance. fonctionnecorrectement,éloignezledel'eauetévitezdelelaissercoulersurlestapis 22.FixationdetypeY:Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparle
AVERTISSEMENT:Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardesjeunesoudespersonneshandicapées.
garage.Danslecascontraire,ilyauraitunrisqued'incendie,surtoutsilamachinetouche état.Lescomposantsendommagésdoiventêtreréparésparunélectriciencertifiéqui 26.Nelaissezjamaisl'appareilsanssurveillancependantsonutilisation.Nelaissezjamaisunenfantsanssurveillance. 21.N'utilisezpaslamachinedansungarageousousunearmoiremurale. codes. 24.Inspectezavantchaqueutilisation.
Machine Translated by GooglePouvoir3.Silamachinen'estpassoustension,retirezlafichedelapriseélectrique etvérifiezsilefusibleestgrillé. Typedeprise 4.Ilestrecommandéquelesproduitsutilisentdeslignesetdesprisesséparéespouréviterlescourtscircuits. 1.Latensionutiliséepourcetappareildoitêtrelamêmequelatensiond'alimentation.Ilestapplicableàtouslestypesd'équipements.Région 2.Lesutilisateursdoiventl'installeràproximitédel'interrupteurd'alimentationetdufusible. Tensionautreafinquetouteslespartiesdel'équipementoudusystèmeatteignentlemêmepotentiel.Attention: ilnes'agitpasnécessairementd'unepositiondeconnexion,commeleslignesd'interconnexionlocales. MODÈLEdisjoncteuroufusibletemporiséencasdesurcharge.5.La«marquedepotentielégal»indiquelesterminauxquisontconnectéslesunsauxautres même! Remarque:l'emplacementdescomposantsprincipauxdecestroismachinesestle 60Hz 1050W ASQ007 Priseeuropéenne 50Hz 1400W Europe Amérique 750W Nord HD07 ASQ005 50Hz 110120VCA HD05 Nord 1600W 1000W Priseaméricaine 220240VCA 220240VCA 110120VCA 2200W ASQ011 110120VCA Amérique Priseeuropéenne 60Hz A011 Nord Priseaméricaine Europe Priseeuropéenne 220240VCA Amérique 50Hz Priseaméricaine 60Hz Europe COMPOSANTSDUPRODUIT PARAMÈTRESDUPRODUIT
Machine Translated by Googlelespiècesnonutiliséessontdespiècesderechange.Remarque:laquantitédepiècesindiquéedanslemanuelcorrespondàl'utilisationréelleet debout(àgauche)
debout(àdroite) Verresupérieur
Devantlesupportenverre debout(àdroite) (gauche)
Derrièrelavitre composants
Lehautderrièrelavitre
(droite) Nom debout(àgauche)
Machine Translated by Google1.Commeindiquésurlafigurecidessus, fixezlesvisn°3et4danslavitrearrièreet insérezles; 2.Placezlesnuméros1et2surlavitre latérale,puisinsérezlavitrelatéraledans lesfentesn°3et4.Préserrezetfixezles numéros1et2avecdesvis,comme indiquésurleschéma.
composants. boîtescorrectement. fixezlesavecdesvis,commeindiquédans fairepivoter,commeindiquésurleschéma. lediagramme. 7.Installer4supportsd'étagères essuietoutetessuyeztoutexcèsd'huile.Lorsquevotreappareilestchauffépendant attentionànepastropserrer,carcelapourrait et8. matériauxd'emballageetvérifiezqueleproduitestpropreetexemptdepoussière.Si nécessaire,essuyezlesavecunchiffonhumide.Étalezlesavecunabsorbant vitreslatéralesquiontétéinstalléeset empêcherl'arbredelaportede visserchacunepourlesnuméros5et6.Veuilleznoter 3.Insérezlesnuméros7et8àl'avantet sécuriserlesnuméros5et6.Veuillezvousréféreràla4.Pourl'installationduverresupérieur,faitesleglisserlelongdel'encocheenplastiquejusqu'aunuméro7 diagrammeàtitreindicatif. 5.Fixezleverredesdeuxcôtésetduhaut,en utilisantdesvisetdesécrouspourverrouilleret Avantd'utiliserl'appareilpourlapremièrefois,retireztouslesdocumentspromotionnelset 8.Installezlesétagèresetlescôtés 6.Pourinstallerlespanneauxdeporte,utilisezun Machine Translated by Google9 appareilsélectroménagersetn'affecterapaslasécuritédevotreappareil. levoyantdechauffages'éteint,cequisignifiequ'ilaatteintlatempératureréglée 2.L'ouverturedufondoudesdeuxcôtésn'estpasautorisée,aucasoùvousseriez Silatempératuredescendendessousdelatempératurepréréglée,levoyantdechauffages'allume. 5.Gardezvosmainssècheslorsquevousbranchezlecordon. Levoyantdechauffageestalluméetlesrouleauxcommencentàchauffer.Lorsquelatempérature interrupteurdechauffagepourpréchauffer,puisallumezl'interrupteurrotatifpourempêcherlemoteur allumezl'interrupteurdumoteur,lesrouleauxtournent.Tournezleboutonduthermostatdanslesensdesaiguillesd'unemontrepour Note: 4.Lorsdelaconnexionoududébranchementdelaprise,cellecidoitêtredéconnectéedela 7.Placezlesinterrupteursdecontrôledetempératureavantetarrièresurlaposition«0»lorsque lessaucissestournerontdansdesdirectionsopposées.Veuilleznepasplacerlessaucisses 3.Branchezlecordondanslaprisemurale. 3.Lorsduchauffage,vosmainsnedoiventpastoucherlerouleauenacierpouréviter température. 1.Placezlamachinesurunesurfacepropre,sècheetplaneàproximitéd'uneprisedecourant. éligiblepourlefaire.3.Habituellement,latempératuredecuissondoitêtreappropriée s'allumeraetleprocessusdechauffagerecommencera.Cecycledechauffagepermetd'économiser 6.Lorsquelatempératureprérégléeestatteinte,levoyantdechauffages'éteint. lapremièrefois,ilpeutémettreunelégèrefuméeouodeur,cequiestnormalpourdenombreuxsystèmesdechauffage. atteintlavaleurdéfinie,tournezleboutondanslesensdesaiguillesd'unemontrejusqu'àenviron302(150).Àcemoment, huileprovenantdelasolidification. 1.Chaquefoisquevousallumezlamachinepourlapremièrefois,vousdevezd'abordallumerle alignezleboutondel'échelledetempératureavecletrianglerougesurlepanneau,le alimentationexternetotale. bouillant. 4.Commenttestervotremachine:Allumezl'interrupteurd'alimentation,levoyantestallumé; troprapprochés,laissantenviron0,4pouce(10mm)àl'extrémitédechaquerouleau. nepasutiliserpendantunelonguepériode.Etlamachinedoitêtredébranchéepourdesraisonsdesécurité 248320(120160). 2.Branchezlecordondanslaprised’alimentationdelamachine. 5.Placezlessaucissesprépréparéesparallèlementaumilieudesdeuxrouleaux,puis l'énergieetassurelaqualitédubarbecue. Machine Translated by GoogleImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu, shanghai200000CN. Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi NSW2122Australie
roulementrégulierdurouleau. 3.Pourl'extérieur,essuyezavecunchiffondouxetsec.N'utilisezjamaisdenettoyantabrasifou 3.Avantd'utiliserlerouleau,ajoutezunepetitequantitéd'huilevégétalecomestibleetuniformisezla. tampondur. etstockezledansunentrepôtbienventilé,exemptdegazcorrosifs. Laissezlamachinerefroidircomplètementavantdelanettoyer. saucissesouréchauffezlesaufouràmicroondesavant. 3.Appliquezdel'huilevégétalesurlasurfaceduproduitpouréviterlarouille. 4.Sil'appareilnedoitpasêtreutilisépendantunepériodeprolongée,nettoyezlesoigneusement 2.Lesrouleauxdoiventêtrenettoyéstoutesles4à5heuresdecuisson. 2.Appliquezdel'huilealimentairesurlescôtésgaucheetdroitdurouleauavantutilisationpouraugmenterla préchaufferlasaucisse,maisiln'estpasappropriéd'ymettrelessaucissesgrillées. 1.Débrancheztoujourslamachineavantdelaranger. 1.Pouréconomiserdel'électricitéetréduireletempsdechauffe,vouspouvezdécongelernaturellementle 1.Unefoislacuissonterminée,retirezlafichedelapriseélectrique. pourassurerunpréchauffageuniforme. Attention:N'utilisezpasdeliquidepourrincerdirectementleproduitafind'éviterl'eau 2.Assurezvoustoujoursquelamachineestfraîcheetsècheavantdel'enfiler. dommagesauxcomposantsinternes. Remarque:Lebacsouslesrouleauxsertàrécupérerlesgouttesd'huile,ilpeutégalementêtreutilisépour NETTOYAGEETENTRETIEN CONSEILS STOCKAGE Machine Translated by GoogleREPRÉSENTANTDELACE REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI YHCONSULTINGLIMITÉE. A/SYHConsultingLimitedBureau147, CenturionHouse,LondonRoad, StainesuponThames,Surrey,TW184AX Lieu,RanchoCucamonga,CA91730 ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim MainzerLandstr.69, 60329FrancfortsurleMain. ECrossStuGmbH
Notice Facile