JRWD6012 - Fauteuil roulant Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JRWD6012 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fauteuil roulant Vevor JRWD6012, structure en acier, poids léger, capacité de charge jusqu'à 120 kg. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 62 cm, profondeur : 100 cm, hauteur : 90 cm. |
| Utilisation | Conçu pour un usage intérieur et extérieur, idéal pour les personnes à mobilité réduite. |
| Confort | Assise rembourrée, accoudoirs réglables, repose-pieds pliables. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les freins et les roues, nettoyer avec un chiffon humide. |
| Sécurité | Équipé de freins à main, ceinture de sécurité intégrée pour maintenir l'utilisateur en place. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris, poids total : 20 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - JRWD6012 Vevor
Questions des utilisateurs sur JRWD6012 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fauteuil roulant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JRWD6012 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JRWD6012 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI JRWD6012 Vevor
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support NEED HELP? CONTACT US! This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.- 2 - Préface Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant de mettre le produit en service . Ce manuel contient des opérations, des méthodes d'assemblage et des solutions aux défauts simples . Ce manuel s'applique à notre modèle : JRWD601 2 . Ce manuel contient des méthodes d'entretien et d'auto-vérification du fauteuil roulant, veuillez le mettre au bon endroit. Veuillez fournir ce manuel à titre de référence lorsque d'autres personnes vont utiliser ce fauteuil roulant. Les annotations et illustrations de ce manuel peuvent être légèrement différentes des pièces réelles en raison de amélioration de la qualité ou modification de la conception. S'il vous plaît, en nature, prévalez. Contactez votre revendeur en cas d'ambiguïté ou de question. Une mauvaise utilisation de tout véhicule peut entraîner des blessures. Une conduite dangereuse pourrait vous faire du mal et nuire aux autres. Le fauteuil roulant électrique est destiné à transporter confortablement des personnes ayant des difficultés à marcher ou sans capacités de marche. Ce fauteuil roulant électrique est conçu pour transporter 1 seule personne. Symbole d'avertissement Suivez attentivement les instructions à côté de ce symbole . Veuillez prêter attention à ces instructions, sinon cela pourrait entraîner des blessures physiques ou des dommages à l'appareil. fauteuil roulant ou l'environnement .- 3 - Présentation du produit Performances du produit Cette série de fauteuils roulants électriques est alimentée par une batterie Li-ion, entraînée par un moteur à courant continu. Contrôle des utilisateurs Direction et réglage de la vitesse par commande par joystick. Il convient à l'application de routes à faible vitesse et en bonne santé état et petite pente. Consignes de sécurité- 4 -
1. Principales fonctionnalités de sécurité
Classé selon le type de protection contre les chocs électriques : Alimentation interne. Classé selon le type de protection contre les chocs électriques : application de type B. Classé selon le degré de protection du liquide d'entrée : IPX3. Classé selon la sécurité d'utilisation dans un mélange anesthésique inflammable avec de l'air ou du gaz mélangé à des gaz anesthésiques inflammables d'oxygène ou de protoxyde d'azote se produisent : type non AP/APG. Classé selon le mode de fonctionnement : Fonctionnement continu. Tension nominale : DC.24 V. N'ont aucun effet protecteur sur l'application de la section de décharge du défibrillateur. Pas de sortie de signal ni de partie d'entrée. Équipement installé de manière non permanente.
Précautions générales de conduite Veuillez garder vos mains sur l'accoudoir pour contrôler le fauteuil roulant. Veuillez vous entraîner dans des parcs ou d'autres lieux ouverts et sûrs jusqu'à ce que vous puissiez utiliser le fauteuil roulant avec habileté. Entraînez-vous pleinement à conduire dans un endroit sûr, pour maîtriser le principe d'avancer, de s'arrêter et de tourner. cercles. Avant de prendre la route, veuillez être accompagné par des soignants et confirmer qu'elle est sécuritaire. Veuillez suivre strictement les règles de circulation des piétons, ne vous considérez pas comme un conducteur de véhicule. Veuillez circuler sur le trottoir et le passage piéton. Ne conduisez pas sur la voie réservée aux véhicules. Conduisez régulièrement pour éviter de conduire en ligne « Z » ou de tourner brusquement.- 5 - Accompagné de soignants ou éviter de conduire dans ces conditions Conduisez par mauvais temps, comme un jour de pluie, un épais brouillard, un vent fort, de la neige, etc. Si le fauteuil roulant est mouillé, essuyez immédiatement l'eau. Conduisez sur des routes en mauvais état, telles que des routes boueuses, des sentiers, des routes de sable, du gravier, etc. Conduisez sur une route très fréquentée. Conduisez sur un fossé, un étang, etc., sans clôture. De l'autre côté du chemin de fer. Lorsque vous devez traverser une voie ferrée, faites une pause à la sortie pour confirmer que la voie est sûre et assurez-vous que les pneus ne sera pas coincé par le chemin de fer. Le fauteuil roulant électrique est uniquement destiné à un usage personnel, ne transporte pas de personnes ni de marchandises et ne sert pas à un à des fins de traction . Précautions en montée et en descente Évitez de conduire dans les endroits suivants : pentes abruptes, endroits inclinés, marches élevées, canaux, etc. Évitez de conduire sur des pentes raides, la plage de pente doit être inférieure à 9 degrés. S'il vous plaît soigneusement faire fonctionner le contrôleur lorsque vous conduisez sur des pentes. Continuez à avancer en montée comme en descente. Ralentissez la vitesse en descente. Évitez de conduire de côté sur les pentes raides. Interdisez de circuler dans les escaliers et évitez de franchir des marches hautes. Évitez de traverser de larges fossés. Lors du franchissement des fossés, gardez un angle de 90° entre les pneus et les fossés. Ne réglez pas le fauteuil roulant en mode manuel en montée et en descente.- 6 - Lorsque le fauteuil roulant présente un dysfonctionnement à un passage à niveau, veuillez immédiatement demander de l'aide aux passants. Et réglez le fauteuil roulant en mode manuel, puis poussez le fauteuil roulant pour quitter les lieux, ou l'utilisateur pour s'éloigner immédiatement du site vers un endroit sûr. Précautions pour les soignants Les soignants doivent confirmer que les pieds des utilisateurs sont dans la bonne position sur les repose - pieds et s'assurer que les vêtements ne pas fixer aux roues. Les soignants doivent pousser le fauteuil roulant pour avancer afin de rester en sécurité sur une pente raide ou longue. Autre avis Réparation et remise en état S'il faut réparer ou remettre en état le fauteuil roulant, veuillez contacter le vendeur ou le service après-vente. Ne pas modifier par soi. Cela pourrait provoquer un accident ou un dysfonctionnement du fauteuil roulant. Garder au sec Ne placez pas le fauteuil roulant dans un endroit humide. Si le fauteuil roulant est mouillé, veuillez le sécher immédiatement. Sans la confirmation de notre entreprise, ne modifiez pas l'assemblage ou les matériaux de ce fauteuil roulant. Afin de ne pas provoquer de déséquilibre, n'ajoutez pas de poids arbitrairement. Lorsque quelqu'un est assis sur le fauteuil roulant ou que l'embrayage n'est pas en mode manuel, n'utilisez pas d'autre véhicules pour tirer ou pousser le fauteuil roulant. Durée de vie La durée de vie de ce produit est de 5 ans après la date de production. Veuillez utiliser le produit dans la période limitée. Veuillez ne pas l'utiliser au-delà de la période de validité de plus d'un an pour éviter les accidents.- 7 - Date de fabrication : voir l'étiquette. Compatibilité électromagnétique Le fauteuil roulant doit être éloigné des champs magnétiques puissants et des gros équipements électriques inductifs, tels qu'une station de radio, une station de télévision, une station de radio souterraine, une station de radio émettant un téléphone portable. Payer faites attention s'il y a des sources d'interférences électromagnétiques à proximité, aussi loin de ces sources pour éviter les interférences électromagnétiques. Le fauteuil roulant électrique doit éviter interférence électromagnétique. Remarque : le fauteuil roulant électrique doit répondre aux exigences de compatibilité électromagnétique de la norme YY0505. L'utilisateur doit installer et utiliser un fauteuil roulant électrique en fonction de la compatibilité électromagnétique informations fournies. Les appareils de communication RF portables et mobiles affecteront les performances du fauteuil roulant électrique. Là par conséquent, évitez les fortes perturbations électromagnétiques, comme à proximité d’un téléphone portable ou d’un micro-ondes. Veuillez vous référer à la pièce jointe pour l'avis et la déclaration du fabricant. La tension de coupure de la batterie est de 23 V. Le fauteuil roulant électrique appartient à la classe D du GB/T 18029.21-2012, un fauteuil roulant avec direction différentielle électronique et frein manuel . Le fauteuil roulant électrique ne doit pas être installé ou utilisé avec d’autres appareils. S'il le faut, s'il vous plaît vérifiez que le fauteuil roulant électrique peut fonctionner normalement dans ces circonstances. Utilisation et fonctionnement- 8 - Ajustement du fauteuil roulant Déplier le fauteuil roulant Une main tient le dossier, une autre main tient le siège et s'ouvre en force (photo 1). Déplier entièrement le fauteuil roulant, puis fixez le verrou situé sous le dossier (photo 2). Avant utilisation, veuillez assurez-vous que la serrure est bien verrouillée. Sinon, cela entraînera un risque de pliage lors de la conduite. Image 1 Image 2 Fauteuil roulant pliable Desserrez le verrou (photo 3), puis une main tenez le dossier, une autre main tirez le siège, pliez-le (photo 4). Image 3 Image 4- 9 - Installer le contrôleur Insérez le contrôleur dans le tube de l'accoudoir. Veuillez noter de garder le contrôleur horizontal (image 5). Et puis verrouillez la vis (photo 6). Image 5 Image 6 Installer et remplacer la batterie Démonter la batterie Débranchez la fiche de la batterie et la fiche du contrôleur (image 7), puis desserrez la vis (image 8). Image 7 Image 8 Installer la batterie Mettez la rainure de la batterie dans le tube arrière (image 9), desserrez la vis (image 10). Connectez ensuite la fiche de la batterie à la fiche du contrôleur (image 11).- 10 - Image 9 Image 10 Image 11 Repose-pieds La palette peut être tirée vers le haut ou vers le bas (image 12). Image 12 Installer et démonter l'anti-benne Appuyez sur le bouton pour installer/démonter l'anti-benne (photo 13-14) Image 13 Image 14 Accoudoir rabattable Une main appuie sur le bouton de l'accoudoir, une autre main relève- 11 - l'accoudoir (image 15). Et appuyez l'accoudoir dans la bonne position pour fixer l'accoudoir (image 1 6 ). Image 15 Image 16 Réglage du dossier
1) Comme indiqué sur ( image 19 ), saisissez fermement la poignée dans
le sens de la flèche.
2) Allongez-vous et relâchez le levier de frein à un angle confortable pour
l'utilisateur ( photo 20 ).
3) Lorsque vous rétablissez la position assise, levez-vous d'abord, puis
saisissez la poignée comme indiqué sur ( image 19 ), et le fauteuil roulant peut revenir en mode assis. Attention : Ne conduisez pas le fauteuil roulant en mode de réglage du dossier pour éviter tout danger. photo 1 9 photo 20- 12 - Basculer entre le mode manuel et le mode électrique Mode manuel : tirez vers le haut le levier de commutation des moteurs gauche et droit (image 17). Mode électrique : abaissez le levier de commutation des moteurs gauche et droit (image 18). Image 17 Image 18 Lorsque vous changez de fauteuil roulant du mode manuel au mode électrique, assurez-vous que les deux et les commutateurs droits sont dans le même mode. Sinon, cela pourrait provoquer un retournement. Batterie et chargeur Exigences du chargeur Le chargeur est utilisé pour charger la batterie. Pendant que le fauteuil roulant électrique est en charge, ne l'utilisez pas. Données techniques du chargeur Tension d'entrée : CA 100-240 V 50/60 Hz Tension de sortie : 24 V/CC Courant de sortie : 3,0 A Le niveau de protection contre la pénétration est IPX1. Le chargeur doit répondre aux exigences des normes GB 4706.1-2005 et GB 4706.18-2005. Utilisation du chargeur Type 1 (charge directement dans la batterie)- 13 - Pour charger la batterie, connectez le chargeur à l'alimentation et à la fiche du boîtier de batterie . Faire comme instructions suivantes pour terminer le processus de charge : Étape 1 : Assurez-vous que la rainure du chargeur n'est pas bloquée. Étape 2 : Assurez-vous que le fauteuil roulant électrique est éteint. Étape 3 : Débranchez les fiches qui relient le boîtier de batterie et le contrôleur. Étape 4 : Connectez la fiche de sortie du chargeur à la fiche d'alimentation du boîtier de batterie . Étape 5 : Connectez la fiche principale du chargeur à l'alimentation électrique et au voyant rouge sera allumé. Une charge complète nécessite 8 à 10 heures, ne surchargez pas davantage que 24 heures. Étape 6 : Pour éviter de réduire la durée de vie de la batterie, veuillez charger la batterie au moins une fois par mois lorsque le fauteuil roulant n’est pas utilisé. Type 2 (charge via le contrôleur) Pour charger la batterie, connectez le chargeur à l'alimentation et à la prise du contrôleur. Faire comme instructions suivantes pour terminer le processus de charge : Étape 1 : Assurez-vous que la rainure du chargeur n'est pas bloquée. Étape 2 : Assurez-vous que le fauteuil roulant électrique est éteint. Étape 3 : Assurez-vous que la batterie et le contrôleur sont connectés.- 14 - Étape 4 : Connectez la fiche de sortie du chargeur à la prise située sous le contrôleur. Étape 5 : Connectez la fiche principale du chargeur à l'alimentation électrique et le fil rouge la lumière sera allumée. Une charge complète nécessite 8 à 10 heures, ne surchargez pas plus de 24 heures. Étape 6 : Afin d'éviter que la durée de vie de la batterie ne soit raccourcie, veuillez charger la batterie au moins une fois par mois pendant lequel le fauteuil roulant n’est pas utilisé. N'arrêtez pas la charge tant que le processus de charge n'est pas terminé. Répétez l'utilisation de la batterie qui n'est pas complètement chargée réduira la durée de vie de la batterie, la batterie doit donc être complètement chargée autant que possible. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant d'alimentation devient vert. N'arrêtez pas la charge avant d'être complètement accusé. Une fois la charge terminée, coupez l'alimentation électrique, sinon la batterie se déchargera lentement. Ne pas charger plus de 24 heures. La surcharge est dangereuse. Les utilisateurs doivent suivre les règles suivantes pour éviter les dangers liés à la recharge : Le fauteuil roulant électrique n'inclut pas le chargeur, veuillez utiliser le chargeur standard national fourni par le la tension de sortie est de 24 V/DC- 15 - 1,5 A ~ 5 A. Il doit être bien ventilé lors du chargement. N'exposez pas le fauteuil roulant au soleil et à l'humidité environnement. La plage de température de l’environnement de charge est comprise entre 10 ℃ et 50 ℃. S'il est hors de l'environnement plage de température, la batterie est incapable de fonctionner correctement et peut facilement l'endommager. Il est normal que le ventilateur fasse du bruit pendant la charge. C'est pour refroidir le chargeur, veuillez ne pas le faire t'en inquiéter. Empêchez le liquide de pénétrer dans le chargeur pendant la charge. Et ne placez pas le chargeur sur des objets inflammables, tels que : du carburant, un repose-pieds ou un coussin de siège. Veuillez rester à l'écart des flammes lors du chargement de la batterie. Les flammes peuvent provoquer un incendie de batterie ou explosion. La charge produit de l'hydrogène, ne fumez pas pendant la charge. Ne débranchez pas l'alimentation lorsque la prise ou vos mains sont mouillées, cela pourrait provoquer un choc électrique. En cas d'accident imprévisible qui se produirait et blesserait l'utilisateur, n'utilisez pas et ne vous asseyez pas sur l'appareil électrique. fauteuil roulant lors du chargement. L'utilisation et l'entretien de la batterie Une mauvaise opération de remplacement de la batterie peut entraîner un risque d'explosion. Seul le type de batterie identique ou recommandé peut être remplacé. Et assurez-vous que les pôles de la batterie sont corrects. Points clés pour prolonger la durée de vie de la batterie : chargez fréquemment pour maintenir la batterie pleine. Il est préférable de charger complètement la batterie si le fauteuil roulant n'est pas utilisé. Si vous arrêtez d'utiliser pendant une longue période, il est préférable de recharger deux fois par mois. Diagnostic du système- 16 - Lorsque les voyants LED clignotent, cela signifie que le fauteuil roulant présente des anomalies. Les anomalies peuvent survenir dans les parties suivantes : moteurs, freins, batterie, connexions filaires, etc. Grâce à la consultation d'informations interne du produit, la propriété de la condition anormale peut être détectée par le signal de diagnostic. La situation anormale peut être détectée sans autres outils de service. Indication du signal audio Description de la lumière LED La signification de la lumière LED Explication et solution Toutes les lumières LED sont éteintes et aucun son L'alimentation est coupée, le fauteuil roulant est en mode veille ou veille. La puissance est mal contactée. Le fusible saute ou est grillé. Toutes les lumières LED sont allumées L'alimentation est allumée et l'autodiagnostic fonctionne, le fauteuil roulant électrique peut bien fonctionner. Moins de lumières LED allumées, moins de batterie restante. Le voyant LED rouge le plus à gauche est allumé La puissance de la batterie est extrêmement insuffisant. Charger immédiatement. Ou la batterie présente
dysfonctionnement qui ne parvient pas à se charger. Deux bips courts, les voyants LED clignotent deux fois Le moteur gauche est défectueux. Le moteur gauche est mal connecté ou le fil est déconnecté.- 17 - Trois bips courts, les voyants LED clignotent trois fois Le frein magnétique gauche est défectueux. Le frein magnétique gauche est mauvais connecté ou le fil est déconnecté Quatre bips courts, les voyants LED clignotent quatre fois Le moteur droit est défectueux. Le moteur droit est mal connecté ou le fil est déconnecté. Cinq bips courts, les voyants LED clignotent cinq fois Le frein magnétique droit présente un dysfonctionnement. Le frein magnétique droit est mauvais connecté ou le fil est déconnecté Six bips courts, les voyants LED clignotent six fois Le contrôleur est en état de protection contre les surintensités. Vérifiez les freins et vérifiez si le mécanisme d’entraînement du moteur est bloqué. Vérifiez le courant avec un ampèremètre, s'il ne s'agit pas d'un courant excessif, peut-être que le le contrôleur présente un dysfonctionnement. Sept bips courts, les lumières LED clignotent sept fois Le joystick est défectueux Le joystick ne se réinitialise pas, ou le le connecteur est lâche. Huit bips courts, les voyants LED clignotent huit fois le contrôleur présente un dysfonctionnement. Veuillez consulter votre revendeur pour entretien.- 18 - Neuf bips courts, les voyants LED clignotent neuf fois le contrôleur présente un dysfonctionnement. Veuillez consulter le centre de service pour l'entretien. Manette Panneau de contrôleur Utilisation du contrôleur Interrupteur Appuyez sur ce bouton, les voyants de la jauge de charge de la batterie s'allumeront de gauche à droite. Appuyez à nouveau, toutes les lumières LED sont éteintes. En cas d'urgence, vous pouvez directement couper l'alimentation en appuyant sur le bouton d'alimentation. Mode veille Si le joystick n'est pas utilisé pendant plus de 20 minutes, l'alimentation s'éteint automatiquement et le système est en mode veille, le système sera- 19 - réveillé du mode veille en appuyant sur le bouton d'alimentation. Réglage de la vitesse Selon les habitudes de l'utilisateur et les circonstances, la vitesse de conduite du fauteuil roulant est réglable. Réglez la vitesse en appuyant sur le bouton de diminution ou sur le bouton d'augmentation. La vitesse est divisée en cinq sections, échelonnées entre 20 %, 40 %, 60 %, 80 % et 100 % de la vitesse maximale. Premier rapport de vitesse : 20 % de la vitesse maximale. Cinquième vitesse : 100 % de la vitesse maximale. Bouton de klaxon Appuyez sur le bouton du klaxon, le klaxon retentira jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton. Jauge de puissance de la batterie Après la mise sous tension, la jauge de puissance de la batterie fonctionne. La jauge de puissance de la batterie indique également la capacité de puissance restante de la batterie. Comme le montre l'image, la batterie est pleine. Lorsque seul le voyant LED rouge ou jaune est allumé, la batterie doit être chargée. Et pour un trajet longue distance, la batterie doit être complètement chargée. Si seul le voyant LED rouge est allumé, la puissance de la batterie est extrêmement insuffisante et les utilisateurs doivent charger la batterie dès que possible.- 20 - Utilisation du joystick La direction de déplacement du fauteuil roulant est contrôlée par un joystick. L'étendue de déplacement du joystick contrôle également la vitesse de déplacement. Veuillez allumer ou éteindre l'appareil lorsque le joystick est en position médiane. Sinon, le contrôleur émettra un mauvais signal de fonctionnement. Relâchez le joystick au milieu, cette erreur cessera. Si l'erreur persiste, il s'agit peut-être d'un dysfonctionnement de cette pièce, ne l'utilisez pas et contactez votre revendeur pour l'entretien. Entretien L'entretien du fauteuil roulant comprend le nettoyage du fauteuil roulant, la vérification des roues et de la batterie, ainsi que la charge de la batterie. Pour un entretien ultérieur, veuillez contacter votre revendeur. Notre suggestion est de vérifier le fauteuil roulant tous les six mois et de procéder à une révision annuelle. Nettoyage et entretien de la batterie Nettoyer le fauteuil roulant Veuillez nettoyer régulièrement le fauteuil roulant. Nettoyez les parties fréquemment touchées par le corps de l'utilisateur (telles que le coussin, l'accoudoir, le contrôleur) avec un chiffon propre et légèrement humide. N'utilisez pas de solvants organiques pour nettoyer. S'il s'agit d'un utilisateur patient, le fauteuil roulant doit être nettoyé une fois par semaine. Si le fauteuil roulant est utilisé par une victime contagieuse, il doit être nettoyé et désinfecté avec des désinfectants.- 21 - roues Vérifiez régulièrement les pneus et leur état d'usure. Lorsque la profondeur de la bande de roulement du pneu est réduite à 1 mm, veuillez remplacer le pneu neuf. Batterie Pour vous assurer que la batterie est complètement chargée fréquemment. Afin de prolonger la durée de vie de la batterie, nous recommandons fortement aux utilisateurs de ne pas charger jusqu'à ce que la batterie soit complètement déchargée. Dysfonctionnement et vérification du fauteuil roulant Lorsque des dysfonctionnements surviennent pendant le fonctionnement du fauteuil roulant, veuillez couper l'alimentation avant de vérifier. Symptôme : perte totale de puissance et tous les voyants LED du panneau de commande sont éteints. Étape de vérification : Étape 1 : Pour vérifier si la fiche du contrôleur est desserrée. Étape 2 : Pour vérifier si la connexion de la prise du contrôleur et du boîtier de batterie est lâche. Veuillez réinsérer le connecteur de prise (tenez la fiche lorsque vous retirez la fiche. Ne tirez pas sur le fil pour éviter des dommages au câble). Après la vérification ci-dessus, si le fauteuil roulant n'est toujours pas en mesure de rétablir l'alimentation électrique ou si les utilisateurs ont des questions concernant la vérification ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur. Le contrôleur dispose d'un système de diagnostic pour surveiller le contrôleur et le moteur. Tout dysfonctionnement de ces pièces sont indiquées par le contrôleur. Pour plus de détails, veuillez vous référer au- 22 - chapitre de l'audio indication de signal. Vérification de l'entretien Ce qui suit est une liste de contrôle, le fauteuil roulant électrique doit être vérifié de manière ordinale selon notre suggestion. Lorsque vous montez ou descendez du fauteuil roulant, une auto-vérification est effectuée automatiquement. Pour plus votre attention, nous répertorions particulièrement ces éléments d'auto-contrôle dans la zone A. Une zone Avant utilisation, veuillez vérifier si les pièces suivantes sont correctes :
1. Dossier 2. Accoudoir 3. Position du contrôleur
4. Repose-pieds 5. Alimentation par batterie
6. Levier d'embrayage/réglage pour la conversion entre le
mode manuel et le mode électrique Zone B Vérifiez les pièces suivantes une fois par mois pour éviter la perte ou l'usure des pièces d'origine.
3. Levier d'embrayage/réglage pour la conversion entre le
mode manuel et le mode électrique 4. Les roues avant et arrière et leur profondeur de sculpture
5. Connecteurs du contrôleur et du chargeur
Zone C Pour des raisons de sécurité, un entretien général semestriel est nécessaire. Problèmes de garantie Contenu de la garantie Nous concevons minutieusement ce fauteuil roulant pour vous. S'il y a des matériaux ou une fabrication inappropriés, nous fournir une réparation gratuite et un entretien à vie selon la durée et les conditions indiquées sur les cartes de garantie. La garantie ne couvre pas dans ces conditions Impression subjective, aucun problème de fonctionnement. Perte d'utilisation et de vieillissement (surface de revêtement et de placage, décoloration naturelle des résines, etc.).- 23 - La maintenance ne s'applique pas dans les cas suivants Ne vérifiez pas régulièrement nos problèmes spécifiés. Mauvais ou mauvais entretien. Fonctionnement différent avec notre manuel ou surcharge Modifications non autorisées Facteur externe tel que : suie, produits pharmaceutiques, fientes d'oiseaux, pluies acides, pierres volantes, poudre métallique, etc. Catastrophes naturelles telles que : typhons, inondations, incendies, tremblements de terre, etc. Les frais suivants ne sont pas couverts Remplacement des consommables tels que pneu, fusible, pièces en plastique, pièces en verre, lubrifiants, etc. Frais d'inspection, de réglage, d'ajout d'huile, de nettoyage, etc. Frais de vérification régulière spécifiés par notre usine. Modifications non autorisées Nos centres de service agréés maintiennent les coûts. Les clients font attention aux mises en garde suivantes Afin que la garantie soit valide, les clients ont l'obligation de suivre les précautions ci-dessous : Tester et conduire correctement le fauteuil roulant électrique selon les instructions manuelles. Vérification quotidienne. Mise en œuvre des conseils de contrôle selon notre suggestion. Garantie acceptable Si une garantie est nécessaire, veuillez prendre le fauteuil roulant électrique et montrer la carte de service après-vente à notre centre de service pour le service de garantie. Si l'utilisateur ne peut pas fournir la carte de service après-vente, le le service n’est pas fourni. Protéger l'environnement Afin de protéger l'environnement, toute pièce endommagée ou éraflée du- 24 - fauteuil roulant électrique doit être sauvegardé à notre usine ou remis au Département d'État, ne le jetez pas au hasard. Garantie valide La carte du service après-vente est valable à compter de la date tamponnée. Ce produit est garanti 1 an dans des conditions normales de fonctionnement. Les pièces consommables (telles que : jeu de batteries, coussin, pneus, panneau latéral, coussin d'accoudoir, etc.) ne sont pas sous gamme de garantie. Autres Conditions de transport et de stockage Pendant le transport et le stockage, le fauteuil roulant électrique doit être correctement placé comme indiqué sur l'étiquette. Le transport doit être évité à l’humidité, à la lumière du soleil et à l’écart des sources de chaleur. Si les pièces électriques sont endommagées à cause de l'humidité, évitez de ranger le fauteuil roulant sous la pluie, à l'extérieur et dans l'humidité. Condition de stockage: Température ambiante -40 ℃ ~ + 55 ℃ ; Humidité relative≤80 % ; Pression atmosphérique 86 kPa ~ 106 kPa. Annexe du rapport --- Déclaration du fabricant de l'EST
Conseils et déclaration du fabricant – émission électromagnétique
Le FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Test d'émissio Conformité Environnement électromagnétique - conseils- 25 -
CISPR11 Groupe 1 Le FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE utilise l'énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer des interférences avec les équipements électroniques à proximité.
CISPR11 Classe B Le FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE adapté à une utilisation dans tous les établissements, y compris les établissements domestiques et ceux directement raccordés au réseau public d'alimentation électrique basse tension qui alimente les bâtiments à usage domestique.
émissions CEI 61000-3-2 Classe A
scintillem ent CEI 61000-3-3 Conforme- 26 - Distances de séparation recommandées entre équipement de communication RF portable et mobile et le
FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE
Le FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE peut aider éviter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE, comme recommandé ci-dessous, en fonction de la puissance de sortie maximale de l'équipement de communication Maximum nominal sortie de l'émetteur
Distance de séparation selon la fréquence de l'émetteur m 0,01 0,12 0,018 0,0345 0,1 0,38 0,057 0,1095
Pour les émetteurs dont la puissance de sortie maximale n'est pas indiquée ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être estimée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence du émetteur, où P est la puissance de sortie maximale de l'émetteur en watts (W) selon le fabricant de l'émetteur. NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la gamme de fréquences supérieure s'applique. NOTE 2 Ces lignes directrices peuvent ne pas s'appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.- 27 - Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'immunité Niveau de test CEI
Niveau de conformité Environnement électromagnétique – conseils Électrostatiq
décharge (ESD) CEI 61000-4-2 contact ± 6
± 8 kV air contact ±6kV ± 8 kV air Les sols doivent être en bois, en béton ou en carreaux de céramique. Si les sols sont recouverts de matière synthétique, l'humidité relative doit être d'au moins 30 %. Électrostatiq
transitoire/ra fale CEI 61000-4-4 ± 2 kV pour l'alimentatio
± 1 kV pour les lignes d'entrée/sor tie ±2kV pour pouvoir lignes d'alimentatio
± 1 kV pour les lignes d'entrée/sorti
La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique. Surtension CEI 61000-4-5 ± 1 kV différentiel mode ± 2 kV mode commun Différentiel ±1 kV mode ±2 kV mode commun La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique.- 28 - Creux de tension, court interruptions et tension variantes sur les lignes d'entrée d'alimentatio
CEI 61000-4-11 < 5 % TU (baisse >95 % en UT) pour 0,5 cycle 40 % TU (baisse de 60 % en UT) pendant 5 cycles 70 % TU (baisse de 30 % en UT) pendant 25 cycles < 5 % UT (> 95 % de baisse en UT) pendant 5 s < 5 % TU (baisse >95 % en UT) pour 0,5 cycle 40 % TU (baisse de 60 % en UT) pendant 5 cycles 70 % TU (baisse de 30 % en UT) pendant 25 cycles < 5 % UT (> 95 % de baisse en UT) pendant 5 s La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier typique. Si l'utilisateur du FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE nécessite un fonctionnement continu pendant les coupures de courant, il est recommandé que le Le FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE doit être alimenté par une alimentation sans interruption ou par une batterie. Fréquence du secteur (50/60 Hz) champ magnétique CEI 61000-4-8 30A/min 30A/min NOTE: UT est la tension secteur CA avant l'application du niveau de test.- 29 - Des conseils et déclaration du fabricant – électromagnétique immunité Le FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement . Test d'immunit
Niveau de conformité Environnement électromagnétique - conseils
conduites CEI 61000-4-6
rayonnés CEI 61000-4-3 3 Vrms 150 kHz à 80 MHz 20 V/m 26 MHz à 2,5 GHz
20V/m Communications RF portables et mobiles l'équipement ne doit pas être utilisé à proximité d'une partie du FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE, y compris les câbles, que la distance de séparation recommandée calculée à partir du équation applicable à la fréquence du émetteur. Distance de séparation recommandée où p est la puissance de sortie maximale du émetteur en watts (W) selon le fabricant de l'émetteur et d est le distance de séparation recommandée en mètres (m).b Intensités de champ des émetteurs RF fixes, telles que déterminées par un site- 30 - électromagnétique enquête,a doit être inférieur au niveau de conformité dans chaque plage de fréquences.b Des interférences peuvent se produire à proximité de équipement marqué du symbole suivant : NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz, la gamme de fréquences la plus élevée s'applique. NOTE 2 Ces lignes directrices peuvent ne pas s'appliquer dans toutes les situations. L'électromagnétique est affecté par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. A 、 Les intensités de champ des émetteurs fixes, tels que les stations de base pour les téléphones radio (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles terrestres, les radioamateurs, les émissions de radio AM et FM et les émissions de télévision ne peuvent pas être prédit théoriquement avec précision. Pour évaluer l'environnement électromagnétique dû aux RF fixes émetteurs, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l'intensité du champ mesurée à l'endroit où le FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE doit être observé pour vérifier son fonctionnement normal. Si anormal Si des performances sont observées, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, telles que la réorientation ou le déplacement du FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE.
Sur la plage de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 3 V/m.- 31 - Paramètres de performance Principal données techniques JRWD6012 Poids de chargement maximum 136 kg Vitesse 1 ~ 6 km/h Chargeur de batterie CA 100 ~ 240 V, 50 Hz, 1, 8 A Diamètre de la roue avant 8 pouces Batterie Li-ion cc 24V 20AH Diamètre de la roue arrière 12 pouces _ Moteur (* 2 pièces) C.C 24 V 250 W Distance de conduite maximale 20km Escalade d'obstacles 50mm Stabilité statique
Taille du siège 17,7/20 pouces* Angle de montée
1. Il existe deux tailles de largeur de siège pour ce modèle, qui peuvent être
déterminées par les informations sur la boîte extérieure ;
2. La largeur du siège fait référence à la largeur entre les guidons ;
Gamme d'application Notre fauteuil roulant électrique est destiné aux personnes handicapées et âgées (moins de 100 kg) utilisant comme véhicule de marche, adapté à une utilisation en intérieur. Ne roulez pas sur les autoroutes.- 32 - Contre-indication Les personnes qui se trouvent dans ces circonstances : le membre supérieur ne répond pas, la démence sénile, le psychopathe, la physiologie ne peuvent pas prendre soin d'eux-mêmes et le médecin demande de ne pas l'utiliser. Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé en Australie : SIHAO PTY LTD . 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 REP
Notice Facile