JRWD6012 - Rollstuhl Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JRWD6012 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu JRWD6012 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rollstuhl kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JRWD6012 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JRWD6012 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG JRWD6012 Vevor
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
ELEKTROROLLSTÜHLE BEDIENUNGSANLEITUNG
MODELL: JRWD601 2
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
Dieses Handbuch enthält Bedienungsschritte, Montagemethoden und einfache Fehlerbehebungen.
Dieses Handbuch gilt für unser Modell: JRWD601 2.
Dieses Handbuch enthält Methoden zur Wartung und Selbstprüfung des Rollstuhls. Bitte bewahren Sie es an der richtigen Stelle auf.
Bitte halten Sie dieses Handbuch als Referenz bereit, wenn andere Personen diesen Rollstuhl benutzen.
Die Anmerkungen und Abbildungen in diesem Handbuch können aus diesem Grund geringfügig von den tatsächlichen Teilen abweichen Qualitätsverbesserung oder Designänderung. Bitte setzen Sie sich in Fc von Sachleistungen durch.
Bei Unklarheiten oder Fragen wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der unsachgemäße Gebrauch eines Fahrzeugs kann zu Verletzungen führen. Unsicheres Fahren könnte Ihnen und anderen schaden.
Der Elektrorollstuhl ist für den komfortablen Transport von Personen m oder ohne Gehbehinderung konzipiert Gehfähigkeiten.
Dieser Elektrorollstuhl ist nur für den Transport einer Person konzipiert

Warnsymbol
Befolgen Sie genau die Anweisungen neben diesem Symbol.
Bitte beachten Sie diese Hinweise, da es sonst zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen kann Rollstuhl oder die Umwelt.
Produkteinführung

Diese Serie von Elektrorollstühlen wird von einer Li-lonen-Batterie angetrieben und von einem Gleichstrommotor angetrieben.
Benutzerkontrolle Richtung und passen Sie die Geschwindigkeit per Joystick an. Es eignet sich für den Einsatz auf guten Straßen mit nie Geschwindigkeit Zustand und geringe Steigung.
Sicherheitshinweise
1. Hauptsicherheitsfunktionen
Eingeteilt nach der Schutzart Stromschlag: Interne Stromversorgung.
Eingeteilt nach der Art des Schutzes gegen elektrischen Schlag:
Typ-B-Anwendung.
Klassifiziert nach dem Schutzgrad der Einlassflüssigkeit: IPX3.
Eingestuft nach der Sicherheit der Verwendung in einem brennbaren
Anästhesiegemisch mit Luft oder Gas vermischt mit Es treten brennbar
Anästhesiegase wie Sauerstoff oder Lachgas auf: Kein AP/APG-Typ.
Einteilung nach Betriebsart: Dauerbetrieb.
Nennspannung: DC.24V.
Haben keine schützende Wirkung auf die Anwendung des
Defibrillator-Entladungsabschnitts.
Kein Signalausgangs- oder Eingangsteil.
Nicht dauerhaft installierte Geräte.
2. Fahrhinweis
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen beim Fahren
Bitte lassen Sie Ihre Hände auf der Armlehne, um den Rollstuhl zu: Bitte üben Sie in Parks oder an anderen sicheren, offenen Orten, bis den Rollstuhl gekonnt bedienen können.
Üben Sie das Fahren an einem sicheren Ort gründlich, um die Prinzi des Vorwärtsfahrens, Anhaltens und Wendens zu beherrschen Kreise.
Bevor Sie sich auf die Straße begeben, lassen Sie sich bitte von ein Betreuer begleiten und vergewissern Sie sich, dass die Fahrt sicher is Bitte halten Sie sich strikt an die Verkehrsregeln für Fußgänger und betrachten Sie sich nicht als Fahrzeugführer.
Bitte befahren Sie den Gehweg und den Zebrastreifen. Fahren Sie nicht auf der Fahrspur.
Fahren Sie gleichmäßig, um ein Fahren in der „Z“-Linie oder scharfe Kurven zu vermeiden.
Lassen Sie sich von Pflegekräften begleiten oder vermeiden Sie d Autofahren unter diesen Bedingungen
Fahren Sie bei schlechtem Wetter, z. B. an regnerischen Tagen, stark Nebel, starkem Wind, Schnee usw.
Wenn der Rollstuhl nass ist, wischen Sie das Wasser sofort ab.
Fahren Sie auf schlechten Straßenverhältnissen wie Schlamm, Weg, Sandstraße, Schotter usw.
Fahren Sie auf einer überfüllten Straße.
Befahren Sie keine zaunseitigen Gräben, Teiche usw.
Über die Eisenbahn.
Wenn Sie die Bahnstrecke überqueren müssen, halten Sie an der Abzweigung an, um sich zu vergewissern, dass es sicher ist, und vergewissern Sie sich, dass die Reifen gut sind
wird nicht an der Eisenbahn hängen bleiben.
Der Elektrorollstuhl ist nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt, die nicht der Beförderung von Personen oder Gütern und nicht für einen bestimmten Zweck Traktionszwecke.
Vorsichtsmaßnahmen für Bergauf und Bergab
Vermeiden Sie das Fahren auf folgenden Orten: steile Hügel, steile St hohe Stufen, Kanäle usw.
Vermeiden Sie das Fahren an steilen Hängen, der Neigungsbereich so weniger als 9 Grad betragen. Bitte vorsichtig Betätigen Sie die Steuer wenn Sie an Steigungen fahren.
Bewegen Sie sich beim Bergauf- und Bergabfahren immer vorwärts.
Verringern Sie die Geschwindigkeit beim Bergabfahren.
Vermeiden Sie es, auf steilen Strecken seitwärts zu fahren.
Verbieten Sie das Befahren von Treppen und vermeiden Sie das Überqueren hoher Stufen.
Vermeiden Sie das Überqueren breiter Gräben.
Halten Sie beim Überqueren von Gräben einen 90°-Winkel zwischen Reifen und Gräben ein.

Stellen Sie den Rollstuhl beim Bergauf- und Bergabfahren nicht au den manuellen Modus.
Wenn der Rollstuhl an einer Verkehrskreuzung eine Fehlfunktion aufwei bitten Sie bitte umgehend Passanten um Hilfe. Und Stellen Sie den Rollstuhl auf den manuellen Modus und schieben Sie dann den Rollstum den Unfallort zu verlassen, oder den Benutzer, um sich sofort vor Baustelle an einen sicheren Ort zu begeben.
Vorsichtsmaßnahmen für das Pflegepersonal
Das Pflegepersonal sollte sicherstellen, dass sich die Füße des Benutz in der richtigen Position auf den Fußstützen befinden, und für Kleidus sorgen Nicht an den Rädern befestigen.
Pflegekräfte sollten den Rollstuhl vorwärts schieben, um an steilen ode langen Hängen sicher zu sein.
Sonstiger Hinweis
Reparatur und Nachrüstung
Wenn der Rollstuhl repariert oder umgerüstet werden muss, wenden S sich bitte an den Verkäufer oder die Serviceabteilung. Nicht ändern du selbst. Dies kann zu Unfällen oder Fehlfunktionen des Rollstuhls führen
Bleib trocken
Stellen Sie den Rollstuhl nicht an einen nassen Ort. Sollte der Rollstunass sein, trocknen Sie ihn bitte sofort ab.

Nehmen Sie ohne die Zustimmung unseres Unternehmens keine Änderungen an der Baugruppe oder den Materialien dieses Rollstuhls Um ein Ungleichgewicht zu vermeiden, sollten Sie nicht willkürlich Gew hinzufügen. Wenn jemand auf dem Rollstuhl sitzt oder die Kupplung r im manuellen Modus ist, verwenden Sie keine anderen
Fahrzeuge zum Ziehen oder Schieben des Rollstuhls.
Lebensdauer
Die Lebensdauer dieses Produkts beträgt 5 Jahre ab Produktionsdatum Bitte verwenden Sie das Produkt innerhalb der begrenzte Zeitraum. Bit verwenden Sie es nicht länger als ein Jahr nach Ablauf der
Gültigkeitsdauer, um dies zu vermeiden Unfälle.
Herstellungsdatum: siehe Etikett.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Der Rollstuhl sollte nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern und großen induktiven elektrischen Geräten wie Radiosendern, Fernsehsendern, unterirdischen Radiosendern oder Mobilfunksendern sein. Zahlen Achten Sie darauf, ob sich elektromagnetische Störquellen der Nähe oder in weiter Entfernung befinden diese Quellen, um elektromagnetische Störungen zu vermeiden. Den Elektrorollstuhl sollte man meiden Elektromagnetische Interferenz.
Hinweis: Der Elektrorollstuhl sollte die Anforderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit der Norm YY0505 erfüllen. Der Benutzer sollte den Elektrorollstuhl entsprechend der elektromagnetischen Verträglichkeit installieren und verwenden Informationen zur Verfügung gestellt.
Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte beeinträchtigen die Leistung des Elektrorollstuhls. Dort Vermeiden Sie daher starke elektromagnetische Störungen, z. B. in der Nähe von Mobiltelefonen oder Mikrowellen.
Den Hinweis und die Herstellererklärung finden Sie im Anhang. Die Abschaltspannung der Batterie beträgt 23 V.
Der Elektrorollstuhl gehört zur Klasse D in GB/T 18029.21-2012, ein Rollstuhl mit elektronischer Differenziallenkung und manueller Bremse.

Elektrorollstühle sollten nicht zusammen mit anderen Geräten aufgestellt oder verwendet werden. Wenn es sein muss, bitte Stellen sich sicher, dass der Elektrorollstuhl unter den gegebenen Umständen normfunktionieren kann.
Nutzung und Betrieb
Anpassung des Rollstuhls
Rollstuhl aufklappen
Mit einer Hand die Rückenlehne festhalten, mit der anderen Hand der festhalten und mit Gewalt öffnen (Bild 1). Vollständig entfalten des Rollstuhls und befestigen Sie dann das Schloss unter der Rückenlehne (Bild 2). Bitte vor Gebrauch Stellen Sie sicher, dass das Schloss gut verschlossen ist. Andernfalls kann es beim Fahren zu Klappgefahr kommen.

Rollstuhl zusammenklappen
Lösen Sie die Verriegelung (Bild 3), dann halten Sie mit einer Hand Rückenlehne fest, ziehen Sie mit der anderen Hand am Sitz und klap. Sie ihn um (Bild 4).

Setzen Sie den Controller in das Armlehnenrohr ein. Bitte achten Sie darauf, den Controller horizontal zu halten (Bild 5). Und Anschließend Schraube verriegeln (Bild 6).

Installieren und ersetzen Sie die Batterie
Batterie ausbauen
Trennen Sie den Batteriestecker und den Controller-Stecker (Bild 7) ur lösen Sie dann die Schraube (Bild 8).

Setzen Sie die Batterienut in das Rückenrohr ein (Bild 9), lösen Sie Schraube (Bild 10). Verbinden Sie dann den Batteriestecker mit dem Controller-Stecker (Bild 11).

Bild 9 Bild 10 Bild 11
Fußplatte
Die Fußplatte kann nach oben oder unten gezogen werden (Bild 12).

Kippschutz ein- und ausbauen
Drücken Sie die Taste, um den Kippschutz zu montieren/demontieren (13-14).

Armlehne hochklappbar
Drücken Sie mit einer Hand die Armlehentaste, mit der anderen klap Sie die Armlehne hoch (Bild 15). Und nach unten drücken Bringen Sie Armlehne in die richtige Position, um die Armlehne zu befestigen (Bild 6).

Rückenlehnenverstellung
1) Wie in ( Bild gezeigt 19 ), fassen Sie den Griff fest in Pfeilrichtu
2) Lehnen Sie sich zurück und lassen Sie den Bremshebel in einem den Benutzer angenehmen Winkel los ( Bild). 20 ).
3) Wenn Sie die Sitzposition wiederherstellen möchten, stehen Sie zue auf und greifen Sie dann den Griff, wie in der Abbildung gezeigt 19 der Rollstuhl kann in den Sitzmodus zurückkehren.
Achtung: Fahren Sie den Rollstuhl nicht im Rückenlehnenverstellmodus, um Gefahren zu vermeiden.

Wechseln Sie zwischen manuellem Modus und elektrischem Modus
Manueller Modus: Ziehen Sie den Schalthebel am linken und rechten Motor nach oben (Bild 17).
Elektromodus: Ziehen Sie den Schalthebel am linken und rechten Moten nach unten (Bild 18).

Wenn Sie den Rollstuhl vom manuellen Modus auf den elektrischen Modus umstellen, stellen Sie bitte sicher, dass beides übrig bleibt und die rechten Schalter befinden sich im gleichen Modus. Andernfalls kann es zu einem Überschlag kommen.
Akku und Ladegerät
Anforderungen an das Ladegerät
Das Ladegerät dient zum Laden des Akkus. Benutzen Sie den
Elektrorollstuhl nicht, während er aufgeladen wird.
Technische Daten des Ladegeräts
Eingangsspannung: AC 100–240 V, 50/60 Hz
Ausgangsspannung: 24V/DC
Ausgangsstrom: 3,0 A
Der Schutzgrad ist IPX1. Das Ladegerät sollte die Anforderungen von
4706.1-2005 und GB 4706.18-2005 erfüllen.
Verwendung des Ladegeräts
Typ 1 (direkt im Akku laden)
Um den Akku aufzuladen, verbinden Sie das Ladegerät mit dem Netz- und dem Stecker des Akkukastens. Mach wie Befolgen Sie die Anweisungen, um den Ladevorgang abzuschließen:
Schritt 1: Stellen Sie sicher, dass die Ladenut nicht blockiert ist.
Schritt 2: Stellen Sie sicher, dass der Elektrorollstuhl ausgeschaltet ist.
Schritt 3: Ziehen Sie die Stecker ab, die Batteriekasten und Controller verbinden.
Schritt 4: Verbinden Sie den Ausgangsstecker des Ladegeräts mit dem Netzstecker des Batteriekastens.
Schritt 5: Verbinden Sie den Hauptstecker des Ladegeräts mit der Stromversorgung und dem roten Licht
wird brennen. Das vollständige Aufladen dauert 8 bis 10 Stunden, überladen Sie es nicht weiter
als 24 Stunden.
Schritt 6: Um eine Verkürzung der Batterielebensdauer zu vermeiden, laden Sie die Batterie bitte mindestens einmal im Monat auf Der Roll wird nicht benutzt.

Typ 2 (Ladung über Controller)
Um den Akku aufzuladen, verbinden Sie das Ladegerät mit Netzteil ur Controller-Buchse. Mach wie Befolgen Sie die Anweisungen, um den Ladevorgang abzuschließen:
Schritt 1: Stellen Sie sicher, dass die Ladenut nicht blockiert ist.
Schritt 2: Stellen Sie sicher, dass der Elektrorollstuhl ausgeschaltet ist.
Schritt 3: Stellen Sie sicher, dass Akku und Controller angeschlossen
Schritt 4: Verbinden Sie den Ausgangsstecker des Ladegeräts mit der Buchse unter dem Controller.
Schritt 5: Verbinden Sie den Hauptstecker des Ladegeräts mit dem Ne und dem roten
Licht wird brennen. Das vollständige Aufladen dauert 8 bis 10 Stunden nicht überladen
mehr als 24 Stunden.
Schritt 6: Um eine Verkürzung der Batterielebensdauer zu vermeiden, laden Sie die Batterie bitte mindestens einmal pro Woche auf Monat, dem der Rollstuhl nicht benutzt wird.

Unterbrechen Sie den Ladevorgang nicht, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist. Wiederholen Sie die Verwendung eines Akkus, der nicht voll ist Wenn der Akku aufgeladen wird, verkürzt sich die Lebensdauer des Akkus. Daher sollte der Akku so weit wie möglich vollständig aufgeladen sein. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Betriebsanzeige grün. Beenden Sie den Ladevorgang nicht, bevor er vollständig ist berechnet.
Schalten Sie nach Abschluss des Ladevorgangs die Stromversorgung a da sich der Akku sonst langsam entlädt. Nicht mehr als 24 Stunden aufladen. Überladung ist gefährlich.
Benutzer sollten die folgenden Regeln befolgen, um Gefahren beim Laden zu vermeiden:
Im Lieferumfang des Elektrorollstuhls ist kein Ladegerät enthalten. Bitte verwenden Sie ein Ladegerät nach nationalem Standard Die
Ausgangsspannung beträgt 24 V/DC 1,5 A \~ 5 A.
Beim Laden sollte eine gute Belüftung gewährleistet sein. Setzen Sie Rollstuhl weder Sonnenlicht noch Feuchtigkeit aus Umfeld.
Der Temperaturbereich der Ladeumgebung liegt zwischen 10°C und 50 Wenn es außerhalb der Umgebung liegt Im Temperaturbereich funktion die Batterie nicht richtig und kann leicht beschädigt werden.
Es ist normal, dass der Lüfter während des Ladevorgangs ein Geräus macht. Es dient der Kühlung des Ladegeräts, bitte nicht Mach dir dar Sorgen.
Vermeiden Sie, dass während des Ladevorgangs Flüssigkeit in das Ladegerät gelangt. Stellen Sie das Ladegerät nicht auf brennbare Gegenstände wie Kraftstoff, Fußstütze oder Sitzkissen. Bitte halten Sie sich beim Laden des Akkus von Flammen fern. Die Flammen können einen Batteriebrand verursachen oder Explosion. Beim Laden entsteht Wasserstoff, beim Laden nicht rauchen.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose, wenn die Steckdose oder Ihre Hände nass sind, da dies zu einem Stromschlag führen kann Falle eines unvorhersehbaren Unfalls mit Verletzungen des Benutzers dürfen Sie das Gerät nicht benutzen oder sich darauf setzen Rollstuhl Laden.
Die Verwendung und Wartung der Batterie
Bei unsachgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr. Für den Austausch ist nur der gleiche oder der empfohlene Batterietyp geeignet. Und bitte achten Sie auf die richtige Polung der Batterie. Wichtige Punkte zur Verlängerung der Akkulaufzeit: Laden Sie den Akk häufig auf, um die volle Akkuleistung zu gewährleisten. Es ist besser, Akku vollständig aufzuladen, wenn der Rollstuhl nicht benutzt wird. We Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, ist es besser, es zweima Monat aufzuladen.
Systemdiagnose
Wenn die LED-Anzeigen blinken, bedeutet dies, dass am Rollstuhl Anomalien vorliegen. Die Anomalien können in folgenden Teilen auftreten Motoren, Bremsen, Batterie, Kabelverbindungen usw. Durch die interne Informationsabfrage des Produkts kann die Eigenschaft des anormalen Zustands anhand des Diagnosesignals erkannt werden. Die abnormale Situation kann ohne andere Servicetools erkannt werden.
Audiosignalanzeige
| Beschreibung des LED-Lichts | Die Bedeutung von LED-Licht | Erklärung & Lösung |
| AlleLED-Leuchten leuchten nicht und es ist kein Ton zu hören | Der Strom ist ausgeschaltet, der Rollstuf befindet sich im Standby- oder Schlafmodus. Der Strom ist schlecht kontaktiert. Die Sicherung löst aus d ist durchgebrannt. | |
| AlleLED-Leuchten leuchten | Der Strom ist eingeschalt und die Selbstdiagnose funktioniert, der Elektrorollstuhl kann einwandfrei funktionieren. | Weniger LED-Leuchten leuchten, weniger verbleibende Batterieleistung. |
| Das rote LED-Licht ganz links leuchtet | Die Batterieleistung ist äußerst unzureichend. | Aufladen sofort. Oder der Akku ist defekt und kann nicht aufgeladen werden. |
| Zwei kurze Pieptöne, LED-Leuchten blinken zweimal | Der linke Motor ist defek | Der linke Motor ist schlecht angeschlossen oder das Kabel ist nicht angeschlossen. |
| Drei kurze Pieptöne, LED-Leuchten blinken dreimal | Die linke Magnetbremse weist eine Fehlfunktion au | Die linke Magnetbremse ist defekt angeschlossen oder das Kabel ist nicht angeschlossen |
| Vier kurze Pieptöne, LED-Leuchtenblinken viermal | Der rechte Motor ist defe | Der rechte Motor is schlecht angeschlossen oderdas Kabel ist nicht angeschlossen. |
| Fünf kurzePieptöne,LED-Leuchten blinken fünfmal | Die rechte Magnetbremse ist defekt. | Die rechte Magnetbremse ist schlecht angeschlossen oder das Kabel ist nicht angeschlossen |
| Sechs kurzePieptöne,LED-Leuchten blinken sechsmal | Der Controller befindet sie im Überstromschutzstatus. | Überprüfen Sie die Bremsen und prüfe Sie, ob der Motorantriebsmechanismus festsitzt. Überprüfen Sie der Strom mit einem Amperemeter. Wenres sich nicht um einen übermäßigen Strom handelt, kan dies der Fall sein Der Controller ist defekt. |
| Sieben kurzePieptöne,LED-Leuchten blinken sieben Mal | Joystick ist defekt | Der Joystick wird nicht zurückgesetzt oder die Der Stecker ist locker. |
| Acht kurzePieptöne,LED-Leuchten blinken achtmal | Der Controller ist defekt. | Bitte wenden Sie sich hierzu an Ihre Händler Wartung. |
| Neun kurzePieptöne,LED-Leuchten blinken neunmal | Der Controller ist defekt. | Bitte wenden Sie sich zur Wartung das Servicecenter. |
Regler
Controller-Panel

Controller-Nutzung Stromschalter

Wenn Sie diese Taste drücken, leuchten die Lichter der Batteriestandsanzeige von links nach rechts auf. Drücken Sie erneut, a LED-Leuchten sind aus.
In manchen Notfällen können Sie die Stromversorgung direkt ausschalten, indem Sie den Netzschalter drücken.
Schlafmodus
Wenn der Joystick länger als 20 Minuten nicht betätigt wird, schaltet das Gerät automatisch aus und das System befindet sich im Schlafm durch Drücken der Ein-/Aus-Taste wird das System aus dem Ruhemoaufgeweckt.
Geschwindigkeitsanpassung
Je nach Gewohnheiten und Umständen des Benutzers ist die Fahrgeschwindigkeit des Rollstuhls einstellbar. Passen Sie die Geschwindigkeit an, indem Sie die Taste „Verringern“ oder „Erhöhen“ drücken.

Die Geschwindigkeit ist in fünf Abschnitte unterteilt, die zwischen 20 % 40 %, 60 %, 80 % und 100 % der Höchstgeschwindigkeit liegen. Er Gang: 20 % der Höchstgeschwindigkeit. Fünfter Gang: 100 % der Höchstgeschwindigkeit.
Hupenknopf

Drücken Sie den Hupenknopf, die Hupe ertönt, bis Sie den Knopf loslassen.
Batterieleistungsanzeige

Nach dem Einschalten funktioniert die Batterieladeanzeige. Die Akkuladestandsanzeige zeigt auch die verbleibende Akkukapazität an. W auf dem Bild zu sehen ist, ist der Akku voll.
Wenn nur das rote oder gelbe LED-Licht leuchtet, sollte der Akku aufgeladen sein. Und für eine Langstreckenfahrt sollte der Akku voll aufgeladen sein. Wenn nur das rote LED-Licht leuchtet, ist die Batterieleistung äußerst unzureichend. Benutzer müssen die Batterie so schnell wie möglich aufladen.
Verwendung eines Joysticks

Die Bewegungsrichtung des Rollstuhls wird per Joystick gesteuert. Der Bewegungsumfang des Joysticks steuert auch die Bewegungsgeschwindigkeit.
⚠️ Bitte schalten Sie den Strom ein oder aus, wenn sich der Joystick der Mittelposition befindet. Andernfalls gibt der Controller ein falsches Betriebssignal aus. Lassen Sie den Joystick in die Mitte los, dieser F wird aufhören. Wenn der Fehler weiterhin besteht, liegt möglicherweise eine Fehlfunktion dieses Teils vor. Verwenden Sie es nicht und wende sich zur Wartung an Ihren Händler.
Wartung
Die Wartung des Rollstuhls umfasst die Reinigung des Rollstuhls, die Überprüfung von Rad und Batterie sowie das Aufladen der Batterie. Für weitere Wartungsarbeiten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Unser Vorschlag ist, den Rollstuhl halbjährlich zu überprüfen und jährlich zu überholen.
Reinigung und Batteriewartung
Sauberer Rollstuhl
Bitte reinigen Sie den Rollstuhl regelmäßig. Reinigen Sie die Teile, die häufig mit dem Körper des Benutzers in Berührung kommen (z. B. Sitzkissen, Armlehne, Controller), mit einem sauberen und leicht feuchte Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen keine organischen Lösungsmittel. Wenn es sich um einen geduldigen Benutzer handelt, sollte der Rollst einmal pro Woche gereinigt werden. Wenn der Rollstuhl von einem infektiösen Opfer benutzt wird, sollte er mit Desinfektionsmitteln gereinig und desinfiziert werden.
Räder
Überprüfen Sie regelmäßig die Reifen und ihren Verschleißzustand. We die Profiltiefe des Reifens auf 1 mm abnimmt, ersetzen Sie bitte den Reifen.
Batterie
Um sicherzustellen, dass der Akku regelmäßig vollständig aufgeladen w Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, empfehlen wir Benutze dringend, den Akku nicht aufzuladen, bis er vollständig entladen ist.
Fehlfunktion und Überprüfung des Rollstuhls
Wenn während des Betriebs des Rollstuhls Störungen auftreten, schalte Sie bitte vor der Überprüfung den Strom aus. Symptom: Kompletter Stromausfall und alle LED-Leuchten auf dem Controller-Panel sind aus.
Prüfschritt:
Schritt 1: Überprüfen Sie, ob der Stecker des Controllers locker ist. Schritt 2: Überprüfen Sie, ob die Verbindung zwischen Controller-Steck und Batteriekasten locker ist. Bitte fügen Sie die erneut ein Steckverb (halten Sie den Stecker fest, wenn Sie ihn herausziehen. Ziehen Sie am Kabel, um unnötige Schäden zu vermeiden Beschädigung der Drahtleitung). Wenn der Rollstuhl nach der oben genannten Überprüfung immer noch nicht in der Lage ist, die Stromversorgung wiederherzustel oder wenn Benutzer Fragen zur oben genannten Überprüfung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Der Controller verfügt über ein Diagnosesystem zur Überwachung von Controller und Motor. Jede Fehlfunktion von Diese Teile werden v Controller angezeigt. Weitere Einzelheiten finden Sie im Kapitel Audio Signalanzeige.
Wartungsprüfung
Im Folgenden finden Sie eine Prüfliste. Elektrorollstühle sollten gemäß unserer Norm überprüft werden Anregung. Wenn Sie in den Rollstuhl oder aussteigen, werden einige Selbstkontrollen automatisch durchgeführ Für Um Ihre Aufmerksamkeit zu erregen, führen wir diese Selbstkontrollelemente insbesondere im Bereich A auf.
| Ein Bereich | Bitte prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob folgende Teile sind:1. Rückenlehne 2. Armlehne 3. Controller-Position4. Fußstütze 5. Batterieleistung6. Kupplungs-/Einstellhebel zur Umstellung zwischen manuellem Modus und elektrischem Modus |
| B-Bereich | Überprüfen Sie die folgenden Teile monatlich, um zu verhindern, dass sich Originalteile verlieren oder abgen werden3. Schrauben 2. Bremsen3. Kupplungs-/Einstellhebel zur Umstellung zwischen manuellem Modus und elektrischem Modus 4. Die Vor und Hinterräder und ihre Profiltiefe5. Anschlüsse von Controller und Ladegerät |
| C-Bereich | Aus Sicherheitsgründen ist eine halbjährliche Gesamtwartung erforderlich. |
Garantieprobleme
Garantieinhalte
Wir entwerfen diesen Rollstuhl aufwendig für Sie. Wenn es unsachgem Materialien oder Herstellung gibt, werden wir Wir bieten kostenlose Reparatur und lebenslange Wartung gemäß den in den Garantiekarten angegebenen Zeiten und Bedingungen an.
Die Garantie deckt diese Bedingungen nicht ab
Subjektiver Eindruck, keine Funktionsprobleme. Nutzungs- und Alterungsverlust (Beschichtungs- und Plattierungsoberfläche, natürliches Ausbleichen von Harzen usw.).
In den folgenden Fällen entfällt die Wartung
Überprüfen Sie unsere angegebenen Probleme nicht regelmäßig.
Unsachgemäße oder falsche Wartung. Unterschiedliche Bedienung mit unserem Hand- oder Überlastbetrieb
Unbefugte Änderungen
Äußere Faktoren wie: Ruß, Arzneimittel, Vogelkot, saurer Regen,
herumfliegende Steine, Metallpulver usw. Naturkatastrophen wie: Taifune, Überschwemmungen, Brände, Erdbeben usw.
Die folgenden Gebühren sind nicht abgedeckt
Austausch von Verbrauchsmaterialien wie Reifen, Sicherungen,
Kunststoffteilen, Glasteilen, Schmiermitteln usw. Gebühren für Inspektion, Einstellung, Öl nachfüllen, Reinigung usw. Gebühren für die regelmäßig
Überprüfung der von unserem Werk vorgeschriebenen Angaben.
Unbefugte Änderungen
Unsere autorisierten Servicezentren übernehmen die Kostenübernahme.
Kunden achten darauf, die Warnhinweise zu befolgen
Damit die Garantie gültig ist, müssen Kunden die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen befolgen: Korrektes Testen und Fahren des
Elektrorollstuhls als manuelle Anleitung.
Tägliche Kontrolle.
Umsetzung der Check-Tipps nach unserem Vorschlag.
Garantie akzeptabel
Wenn eine Garantie erforderlich ist, nehmen Sie bitte den Elektrorollstumit und zeigen Sie uns die Kundendienstkarte Servicecenter für den
Garantieservice. Wenn der Benutzer die Kundendienstkarte nicht vorlege kann Service wird nicht erbracht.
Umwelt schützen
Um die Umwelt zu schützen, sollten alle beschädigten oder abgenutzte
Teile des Elektrorollstuhls gereinigt werden an unsere Fabrik zurückgegeben oder an das Außenministerium übergeben und entsorgt, nicht wahllos wegwerfen.
Garantie gültig
Die Kundendienstkarte ist ab Stempeldatum gültig. Für dieses Produkt eine Garantie von 1 Jahr unter normalen Betriebsbedingungen.
Verbrauchsteile (z. B. Batteriesatz, Kissen, Reifen, Seitenbrett, Armlehnenpolster usw.) liegen nicht unter Garantiebereich.
Andere
Bedingungen für Transport und Lagerung
Während des Transports und der Lagerung muss der Elektrorollstuhl entsprechend den Angaben auf dem Etikett richtig platziert werden.
Der Transport sollte vor Feuchtigkeit und Sonnenlicht sowie in der Nä von Wärmequellen geschützt werden.
Sollten elektrische Teile durch Feuchtigkeit beschädigt werden, vermeide Sie bitte, den Rollstuhl im Regen, im Freien oder bei Feuchtigkeit zu lagern.
Lagerbedingungen:
Umgebungstemperatur -40^ +55^ ;
Relative Luftfeuchtigkeit ≤ 80 %;
Luftdruck 86 kPa bis 106 kPa.
Anhang des Berichts: Herstellererklärung des Prüflings
| 1 | Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emission |
| 2 | Der ELEKTROROLLSTUHL ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des ELEKTROROLLSTUHLS sollte sicherstellen, dass dieser in einer solchen Umgebung verwer wird. |
| 3 | Abgastest | Einhaltung | Elektromagnetische Umgebung – Anleitung |
| 4 | HF-Emissionen CISPR 11 | Gruppe 1 | Der ELEKTRISCHE ROLLSTUHL nut HF-Energie nur für seine interne Funktion. Daher sind seine HF-Emissionen sehr gering und es unwahrscheinlich, dass es zu Störun bei in der Nähe befindlichen elektronischen Geräten kommt. |
| 5 | HF-Emissionen CISPR 11 | Klasse b | Der ELEKTRISCHE ROLLSTUHL geeignet für den Einsatz in alle Be einschließlich Wohnbetriebe und solc die direkt an das öffentliche Niederspannungs-Stromversorgungsnet z angeschlossen sind, das für Wohnzwecke genutzte Gebäude versorgt. |
| 6 | Harmonisch Emissionen IEC 61000-3-2 | Klasse a | |
| 7 | Stromspannung Schwankungen / Flickeremissionen IEC 61000-3-3 | Entspricht |
Empfohlene Trennungsabstände zwischen tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte und der ELEKTRISCHE ROLLSTUHL
| Der ELEKTROROLLSTUHL ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder der Benutzer ELEKTROROLLSTUHLS kann helfen Vermeiden Sie elektromagnetische Störungen, indem Sie wie empfohlen einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem ELEKTROROLLSTUHL einhalten unten, entsprechend der maxima Ausgangsleistung der Kommunikationsausrüstung | |||
| Bewertetes Maximum Ausgang des Senders W | Abstand je nach Frequenz des Senders | ||
| 150 kHz to 80 MHz d = [ 3.5V_1 ] | 26 MHz to 800 MHz d = [ 3.5E_1 ] | 800 MHz to 2.5 GHz d = [ 7E_1 ] | |
| 0,01 | 0,12 | 0,018 | 0,0345 |
| 0,1 | 0,38 | 0,057 | 0,1095 |
| 1 | 1.2 | 0,18 | 0,345 |
| 10 | 3.8 | 0,57 | 1.095 |
| 100 | 12 | 1.8 | 3.45 |
| Für Sender mit einer maximalen Ausgangsleistung, die oben nicht aufgeführt ist, kann der empfohlene Schutzabstand d in Metern mithilfe der Gleichung geschätzt werden, die für die Frequenz Senders gilt Sender, wobei P die maximale Ausgangsleistung d. Senders in Watt (W) gemäß Angaben des Senderherstellers ist HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Schutzabstand höheren Frequenzbereich.HINWEIS 2 Diese Richtlinien gelten möglicherweise nicht in alle Situationen. Die elektromagnetische Ausbreitung wird durch Absor und Reflexion von Strukturen, Gegenständen und Menschen beeinflusst.Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Immu | |||
| Der ELEKTROROLLSTUHL ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des ELEKTROROLLSTUHLS sollte sicherstellen, dass dieser in einer solchen Umgebung verwendet | |||
| Immunitäts test | Teststufe IEC 60601 | Konformität sstufe | Elektromagnetische Umgebung – Anleitung |
| Elektrostatisch Entladung (ESD)IEC61000-4-2 | ± 6 kVKontakt± 8 kV Lu | ±6 kVKontakt± 8 kV Luft | Die Böden sollten aus Holz, Beton oder Keramikfliesen bestehen. Bei Böden mit Kunststoffbelag sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen. |
| Elektrostatisch vorübergehend / BurstIEC61000-4-4 | ± 2 kV für Leistung Versorgungsleitungen± 1 kV für Eingangs-/Ausgangsleitungen | ±2 kV für Leistung Versorgungsleitungen± 1 kV für Eingangs-/Ausgangsleitungen | Die Qualität der Netzstromversorgungs sollte der einer typische Gewerbe- oder Krankenhausumgebung entsprechen. |
| AnstiegIEC61000-4-5 | ± 1 kVDifferenzModus± 2 kVGleichtakt | ±1 kVDifferenzModus±2 kVGleichtakt | Die Qualität der Netzstromversorgungs sollte der einer typische Gewerbe- oder Krankenhausumgebung entsprechen. |
| Spannungseinbrüche,kurzUnterbrechungen undSpannungVariationenauf denEingangsleitungen derStromversorgungIEC61000-4-11 | < 5 % UT(>95 %Einbruchder UT)für 0,5Zyklen40 % UT(60 %Einbruchder UT)für 5 Zykle70 % UT(30 %Einbruchder UT)für 25Zyklen< 5 % UT(>95 %Einbruchder UT) für5 Sekunden | < 5 % UT(>95 %Einbruch der UT)für 0,5Zyklen40 % UT(60 %Einbruch der UT)für 5 Zykle70 % UT(30 %Einbruch der UT)für 25 Zykle< 5 % UT(>95 %Einbruch der UT) für 5 Sekunden | Die Qualität derNetzstromversorgungsollte der einer typische Gewerbe- oder Krankenhausumgebungentsprechen. Wenn der Benutzer des ELEKTRISCHERROLLSTUHLerfordert einen kontinuierlichen BetriebBeiStromunterbrechungen wird empfohlen, die Der Elektrorollstuhl kann über eine unterbrechungsfreie Stromversorgung oder eine Batterie mit Strom versorgt werden. |
| Netzfrequenz (50/60 HzMagnetfeld IEC61000-4-8 | 30A/m | 30A/m | |
| NOTIZ: UT ist die Wechselstrom-Netzspannung vor Anwendung Prüfpegels. | |||
| Anleitung und Herstellererklärung – elektromagnetisch Immunität | |||
| Der ELEKTROROLLSTUHL ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt.Der Kunde oder Benutzer des ELEKTROROLLSTUHLS sollte sicherstellen, dass dieser in einer solchen Umgebung verwendet | |||
| Immunitätstest | TeststufeIEC 60601 | Konformitätsstufe | ElektromagnetischeUmgebung – Anleitung |
| LeitungsgebundeneHF IEC61000-4-6GestrahlteHF IEC61000-4-3 | 3 Vrms150 kHzbis 80MHz20 V/m26 MHzbis 2,5GHz | —3V20V/m | Tragbare und mobileHF-Kommunikation Gerätesollten nicht näher an Teildes Elektrorollstuhlsverwendet werden.einschließlich Kabeln, als dempfohleneTrennungsabstand, der ausdem berechnet wirdGleichung anwendbar auf dFrequenz der Sender.Empfohlener Abstand d = [ 3.5V_1 ] d = [ 3.5E_1 ] 80 MHz to 800 MHz d = [ 7E_1 ] 800 MHz to 2.5 GHzDabei ist p die maximaleAusgangsleistung desSender in Watt (W) gemäSenderhersteller und d istempfohlener Abstand inMetern (m).bFeldstärken von stationärenHF-Sendern, bestimmt durceinen elektromagnetischenStandortUmfrage,a sollte in jedemFrequenzbereich unter demKonformitätsniveau liegen.bIn der Nähe von können Störungen auftretenAusrüstungmit folgendem Symbol gekennzeichnet:![]() |
| HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Freque HINWEIS 2 Diese Richtlinien gelten möglicherweise nicht in alle Situationen. Elektromagnetische Strahlung wird durch Absorption Reflexion von Strukturen, Gegenständen und Menschen beeinflus | |||
| A、Feldstärken von festen Sendern, wie z. B. Basisstationen Funktelefone (Mobiltelefone/schnurlose Telefone) und Landmobilfunkgeräte, Amateurfunk, AM- und FM-Radiosendungen u Fernsehsendungen, können nicht berücksichtigt werden theoretisch Genauigkeit vorhergesagt. Zur Beurteilung der elektromagnetischen Umgebung aufgrund fester HFSendern sollte eine elektromagnetische Standortuntersuchung in Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an d an dem der ELEKTROROLLSTUHL verwendet wird, den oben ge geltenden HF-Konformitätspegel überschreitet, sollte der ELEKTROROLLSTUHL beobachtet werden, um den normalen Betr überprüfen.Wenn abnormal Wenn die Leistung nicht eingehalten wird, könne zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z. B. eine Neuausr oder Umstellung des ELEKTROROLLSTUHLS.B、Im Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollten die weniger als 3 V/m betragen | |||
Leistungsparameter
| Hauptsächlich technische Daten | JRWD6012 | ||
| Maximales Ladegewicht | 136kg | Geschwindigkeit | 1~6 km/h |
| Akkuladegerät | Wechselstrom 100–240 V, 5 Hz, 1,8 A | Vorderraddurchmesser | 8 Zoll |
| Batterie | DC 24V 20AH Li-Ion | Durchmesser Hinterrad | 12 Zoll _ |
| Motor (*2 Stück) | Gleichstrom 24 V, 250 W | Maximale Fahrstrecke | 20 km |
| Hindernisklettern | 50mm | Statische Stabilität | 9° |
| Sitzgröße | 17,7/20 Zoll* | Steigwinkel | 6° |
Aufmerksamkeit:" \* "
- Für dieses Modell gibt es zwei Sitzbreitengrößen, die anhand der Außenverpackungsinformationen bestimmt werden können.
- Die Breite des Sitzes bezieht sich auf die Breite zwischen den Lenkern;
Einsatzbereich
Unser Elektrorollstuhl ist für behinderte und ältere Menschen (weniger 100 kg) als Lauffahrzeug geeignet und für den Innenbereich geeignet. Laufen Sie nicht auf Autobahnen.
Kontraindikation
Personen, die sich unter diesen Umständen befinden: Die oberen Gliedmaßen reagieren nicht, Altersdemenz, Psychopath, Physiologie kanr
nicht für sich selbst sorgen und der Arzt bittet darum, sie nicht zu verwenden.
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anal Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
In China hergestellt
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Technische gegevens oplader
Ingangsspanning: AC 100-240 V 50/60 Hz
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
produkt introduktion

Bild 9 Bild 10 Bild 11
Fotplatta
Ljudsignalindikering
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
