SCHEPPACH LB2500P - Souffleur

LB2500P - Souffleur SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LB2500P SCHEPPACH au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH LB2500P - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Souffleur
Puissance 2500 W
Débit d'air jusqu'à 270 km/h
Poids 4,5 kg
Dimensions Longueur : 90 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 25 cm
Utilisation Idéal pour le nettoyage des jardins, allées et terrasses
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre à air et nettoyer les orifices d'aération
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Buse de soufflage, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - LB2500P SCHEPPACH

Comment démarrer le souffleur SCHEPPACH LB2500P ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est rempli et que le commutateur d'alimentation est en position 'ON'. Appuyez sur le bouton de démarrage tout en tirant lentement sur la corde de démarrage jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance, puis tirez d'un coup sec.
Que faire si le souffleur ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que le mélange est correct. Assurez-vous également que le filtre à air n'est pas obstrué et que la bougie d'allumage est en bon état.
Comment nettoyer le filtre à air du SCHEPPACH LB2500P ?
Démontez le couvercle du filtre à air, retirez le filtre et nettoyez-le avec de l'eau et du savon. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le réservoir de carburant du SCHEPPACH LB2500P a une capacité de 0,5 litre.
Comment régler la vitesse du souffle ?
La vitesse du souffle peut être ajustée à l'aide du régulateur de vitesse situé sur le manche du souffleur. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si le souffleur surchauffe ?
Éteignez le souffleur et laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes. Vérifiez également si le filtre à air est propre et si les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Comment stocker le souffleur SCHEPPACH LB2500P ?
Avant de stocker le souffleur, videz le réservoir de carburant et nettoyez-le. Rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.
Quels types de carburant peuvent être utilisés avec le SCHEPPACH LB2500P ?
Utilisez un mélange de carburant sans plomb avec de l'huile 2 temps, en respectant le rapport de mélange recommandé dans le manuel d'utilisation.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour ce modèle ?
Oui, des pièces de rechange pour le SCHEPPACH LB2500P sont disponibles auprès des revendeurs agréés ou directement sur le site du fabricant.

Questions des utilisateurs sur LB2500P SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LB2500P - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LB2500P de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI LB2500P SCHEPPACH

Légende des symboles figurant sur l'appareil

SCHEPPACH LB2500P - 1Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-les !
SCHEPPACH LB2500P - 2Portez des lunettes de protection!
SCHEPPACH LB2500P - 3Attention! Le défaut de se conformer à un danger mortel et le risque de blessures et de dommages à la machine!
SCHEPPACH LB2500P - 4Attention! Risque de blessure!Ne pas mettre les mains au contact de la turbine lorsque le moteur tourne
SCHEPPACH LB2500P - 5Niveau de puissance acoustique garanti
SCHEPPACH LB2500P - 6Faites attention aux objets projetés, risque de blessure!
SCHEPPACH LB2500P - 7N'utilisez pas la machine sous la pluie ou pas temps humide. Risque d'électrocution
SCHEPPACH LB2500P - 8Éloignez les personnes présentes.
SCHEPPACH LB2500P - 9Portez une protection auditive!
SCHEPPACH LB2500P - 10Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur.
SCHEPPACH LB2500P - 11Attention. Substances inflammables. Feu, flamme nue et de fumer!
SCHEPPACH LB2500P - 12Pompe à essence
SCHEPPACH LB2500P - 13Capacité du réseau d'essence
SCHEPPACH LB2500P - 14Symbole de remplissage de « mélange essence » sur le bouchon du réservoir. 40:1
SCHEPPACH LB2500P - 15Portez des gants de protection pour utiliser l'appareil!
SCHEPPACH LB2500P - 16Portez des chaussures robustes pour utiliser l'appareil!
SCHEPPACH LB2500P - 17Attention! Ne pas se conformer aux recommandations peut entraîner un danger de mort et le risque de blessures et de dommages à la machine!
SCHEPPACH LB2500P - 18Lancer levier (starter)« démarrage à froid »Lancer levier (starter)« démarrage à chaud et travail »

Table des matières: Page:

  1. Introduction......33
  2. Description de l'appareil 33
  3. Ensemble de livraison 33
  4. Utilisation conforme.... 34
  5. Notes importantes....34
  6. Caractéristiques techniques....36
  7. Montage et utilisation 37
  8. Instructions d'utilisation 39
  9. Maintenance....39
  10. Stockage 40
  11. Mise au rebut et recyclage 41
  12. Dépannage....41

1. Introduction

Fabricant :

scheppach

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.

Remarque:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :

  • Mauvaise manipulation,
  • Non-respect des instructions d'utilisation,
  • Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
  • Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
    • Utilisation non conforme,

Nous vous recommandons:

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

En plus des recommandations concernant la sécurité contenues dans cette notice et de la réglementation spécifique en vigueur pour l'utilisation d'appareils similaires dans votre pays de résidence, il convient de respecter les règles techniques reconnues.

Nous n'assumons aucune responsabilité pour les accidents ou les dommages causés par le non-respect de ce manuel et des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil

  1. Interrupteur de mise en marche
  2. Blocage d'accélérateur
  3. Levier d'accélérateur
  4. Tuyau de soufflage
  5. Buse
  6. Moteur
  7. Poignée
  8. Cordon du lanceur
  9. Bouchon du réservoir
  10. Pompe à carburant manuelle
  11. Levier de starter
  12. Couvercle de filtre à air
  13. Bougie
  14. Poignée de transport
  15. Bidon pour effectuer le mélange 2 temps
  16. Clé à bougie
  17. Anneau de protection de transport

3. Ensemble de livraison

  • Ouvrez l'emballage et sortez l'appareil de l'emballage avec précaution.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
  • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. En cas de réclamation, informer aussitôt le livreur. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l'appareil avant son utilisation en lisant le guide d'utilisation.
  • Ensuite, éliminez-le en respectant l'environnement.
  • Pour les accessoires et les pièces standard, n'utilisez que des pièces d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
  • Lors de commandes, donnez nos numéros d'article, ainsi que le type et l'année de fabrication de l'appareil.

Attention!

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille ! Ils risquent de les avaler et de s'étouffer !

  • Moteur (6)
    • Tuyau de soufflage (4)
  • Buse (5)
  • Clé à bougie

  • Bidon pour effectuer le mélange 2 temps (16)

  • Vis (K) et rondelle (L)

4. Utilisation conforme

La machine est conforme à la directive machines CEE en vigueur.

  • Avant de commencer à utiliser la machine, toutes les protections et équipements de sécurité doivent être mis en place.
  • L'souffleur de jardin est uniquement homologué pour aspirer ou souffler des feuilles et déchets du jardin tels que de l'herbe ou des petites branches. Toute autre utilisation est interdite.
  • L'souffleur de jardin doit uniquement être utilisé pour aspirer ou souffler des feuilles sèches, de l'herbe, etc.
  • Cette machine est conçue pour être utilisée par une seule personne.
  • L'utilisateur est responsable de la sécurité des tiers dans la zone de travail.
  • Tenez compte de tous les avertissements concernant les dangers et la sécurité apposés sur la machine.
  • Veillez à ce que tous les avertissements concernant les dangers et la sécurité apposés sur la machine restent tous lisibles.
  • N'utilisez la machine que lorsqu'elle est en parfait état de fonctionnement, en respectant toutes les instructions d'utilisation, en tenant compte de tous les avertissements concernant la sécurité et en étant conscient des dangers!
  • Veillez particulièrement à remédier ou à faire remédier immédiatement à tous les défauts mettant la sécurité en danger!
  • Les consignes de sécurité, ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenance, fournies par le fabricant doivent être respectées au même titre que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • Les consignes de prévention des accidents et les autres réglementations généralement reconnues doivent être respectées.
  • Seules les personnes compétentes ayant été initiées et informées sur les dangers possibles ont le droit d'utiliser, d'entretenir ou de réparer la machine. Des modifications sur la machine effectuées sans autorisation entraînent une exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous dangers éventuels en résultant.
  • La machine ne doit être utilisée qu'avec des accessoires et des outils d'origine.
  • Toute utilisation autre que celle spécifiée est considérée comme non conforme. Le fabricant ne peut être tenu responsable d'éventuels dommages résultant d'une telle utilisation, seul l'utilisateur en est responsable.

  • Cette machine ne doit pas être utilisée à titre professionnel ou industriel

  • Si vous n'êtes pas certain que toutes les conditions sont réunies pour travailler en toute sécurité, n'utilisez pas la machine.

ATTENTION! Pour votre sécurité, merci de lire entièrement cette notice et les informations concernant la sécurité avant d'utiliser la machine. Lorsque vous prêtez la machine, joignez toujours la notice à la machine.

Veillez au fait que nos appareils, conformément aux réglementations, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement, en milieu industriel ainsi que lors de toute activité équivalente.

5. Notes importantes

Consignes de sécurité d'ordre général pour les outils.

△ AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité énoncées ci-après peut être à l'origine d'une, d'un incendie et/ou de graves blessures. Utilisez uniquement les carburants conseillés dans ce mode d'emploi. N'utilisez jamais de carburant mélangé avec de l'huile pour moteur à deux temps. Ceci peut entraîner un dommage intégral et rend la garantie caduque.

Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.

Instructions

  • Veuillez lire ce mode d'emploi avec attention. Apprenez à vous servir des dispositifs de commande ou de réglage et à employer l'appareil dans les règles de l'art.
  • Toutes personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou par manque d'expérience ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil de manière sûre, ne doivent pas utiliser cet appareil sans surveillance et sans les instructions d'une personne responsable. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Ne laissez jamais des enfants employer l'appareil.
  • Ne laissez jamais d'autres personnes ne connaisant pas ces instructions utiliser l'appareil. Des prescriptions locales peuvent prescrire l'âge minimum permettant d'utiliser l'appareil.

  • N'utilisez jamais l'appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à sa proximité.

  • L'utilisateur est responsable pour tout accident oumises en danger des tierces personnes et de leurs biens.

Préparation

  • Ne portez pas de vêtements flottants ou de bijoux. Portez des pantalons longs pour protéger vos jambes. Si vous avez des cheveux longs, maintenez-les attachés et portez un filet. Les vêtements flottants, les bijoux et les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.
  • Mettez toujours le moteur de l'appareil hors circuit, lorsque vous le parquez et avant tous travaux effectués sur l'appareil.
  • Portez des lunettes de protection pendant le travail.
  • Utilisez un masque anti-pousière pour les travaux générant de la poussière.
  • N'utilisez jamais l'appareil lorsque les dispositifs de protection ou les capots protecteurs sont endommagés

Sécurité au poste de travail

  • Maintenez votre zone de travail propre et bien éclairée. Une zone de travail désordonnée ou mal éclairée peut entraîner des accidents.
  • N'utilisez pas l'outil dans un environnement, où il y a un risque d'explosion en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles capables d'enflammer les poussières ou vapeurs.
  • Maintenez les enfants et autres personnes à distance pendant l'utilisation de l'outil. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

Securité des personnes

  • Soyez prudent, faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil en faisant attention. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou sous influence de l'alcool ou de medicaments. Un petit moment d'inattention pendant l'utilisation de cet outil peut entraîner des blessures très graves.
  • Portez un équipement de protection individuel et toujours des lunettes de protection. Le port d'un équipement de protection individuel : masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité ou protection auditive, en fonction de la machine utilisée et du travail à effectuer, diminue le risque de blessures.
  • Évitez une mise en service par mégarde.

  • Enlevez les outils de réglage ou les clés avant de mettre l'appareil en circuit. Un outil ou une clé laissée dans une piece de l'appareil mise en rotation peut entraîner des blessures.

  • Évitez une posture anormale du corps. Veillez à vous tenir de façon sûre et gardez l'équilibre à tout moment. Vous pourrez ainsi mieux contrôler l'appareil dans les situations inattendues.
  • Portez une tenue appropriée. Ne portez aucun vête-ment ample ou bijou pendant. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à distance des pièces en mouvement. Les vêtements, bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être saisis par les pièces en mouvement.

Utilisation et la manipulation du dispositif

  • Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil adéquat pour le travail à effectuer. Vous travaillerez mieux et plus sûrement dans la plage de performance indiquée avec l'outil correspondant.
  • N'utilisez pas d'outil dont l'interrupteur est défectueux. Un outil impossible a mettre en ou hors circuit est dangereux doit être ré-paré.
  • Conservez les outils hors de portée des enfants. Empêchez les personnes qui ne connais- sent pas l'appareil de l'utiliser, ainsi que celles qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexperimentées.
  • Entretenez les appareils minutieusement. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent irréprochablement et si elles ne se bloquent pas, si des pièces ne sont pas cassées ou assez endommagées pour altérer le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. Bien des accidents ont pour origine une mauvaise maintenance des outils.
  • Utilisez l'outil, les accessoires et les outils, etc. conformément aux instructions. Prenez, ce faisant, en considération les conditions et le travail à réaliser. L'utilisation d'outils dans un autre but que celui prévu peut entrainer des situations dangereuses.

Manipulation de carburants en toute sécurité

Les carburants et les vapeurs de carburant sont inflammables. Risque de blessures graves en cas d'inhalation et de contact avec la peau. Lors de la manipulation du carburant, il faut donc prendre soin et assurer une bonne ventilation.

  • Avant de remplir le réservoir de carburant, arrêtez le moteur de votre teille-haie et laissez refroidir la machine.
  • En faisant le plein de carburant, ne pas fumer et éviter tout feu nu.
  • Porter des gants pour faire le plein.
  • Ne pas faire le plein dans un local fermé (risque d'explosion).

  • Veillez à ne pas déverser l'essence ou l'huile. Nettoyez le immédiatement en cas de déversement d'essence ou d'huile. Remplacez vos vêtements immédiatement en cas de déversement d'essence ou d'huile.

  • Veillez à ne pas polluer le sol avec le carburant.
  • Après avoir fait le plein, refermez le réservoir en serrant le couvercle fermement et veiller à ce qu'il ne se desserre pas pendant le service.
  • Veiller à ce que le couvercle du réservoir et les tuyaux de carburant soient étanches. En cas de pré sence de fuites, ne pas mettre la machine en service.
  • Transporter et stocker les carburants uniquement dans des récipients agréés et marqués.
  • Tenir les carburants hors de la portée d'enfants.
  • Ne jamais transporter et/ou stocker des carburants en proximité de substances inflammables ainsi que d'étincelles ou de feu nu.
  • Eloignez-vous au minimum de trois mètres de l'endroit où vous avez fait le plein pour démarrer la machine.
  • Pour réduire le risque d'incendie – garder le moteur et le silencieux exempts de résidus de coupe, de feuilles et de lubrifiants!
  • Gardez les poignées bien sèches, propres et sans agglomérat de carburant.
  • Ne faites jamais le plein lorsque le moteur est en marche ou qu'il est chaud.

Risques résiduels

Même un emploi conforme à l'usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne sauraient exclure tous les risques résiduels générés par la construction et l'emploi de la machine. La prise de conscience et la prudence réduisent les risques de blessures et d'endommagements.

  • Blessures par des projections de morceaux de débris.
  • Cassure et projection de pièces de lame.
  • Danger d'empoisonnement par le monoxyde de carbone en utilisant la machine dans un local fermé ou mal aéré.
  • Risque de brûlures au contact avec les composants chauds.
  • Endommagement de l'ouïe en cas de travaux d'une certaine durée sur la machine sans protection acoustique.

Il se pourrait donc que des risques résiduels non apparents persistent bien que toutes les mesures de protection aient été prises. Les risques résiduels sont minimisés en respectant les « Consignes de sécurité », « L'emploi conforme à l'usage prévu » et toutes les indications des présentes instructions de service.

6. Caractéristiques techniques

Dimensions L x L x H1050 x 250 x 350 mm
Flux d'air de soufflage max.268 km/h
Puissance d'aspiration max.12 m^3/min
Entraînement
Cylindrée 25,4 cm^3
Puissance du moteur 0,7 kW
Régime de ralenti 3500 ± 300 min-1
Capacité du réseau d'essence0,65 cm^3
Type de moteurMoteur 2 temps, refroidi par air
Poids4,7 kg

Sous réserve de modifications techniques !

Informations sur la bruyance mesurée selon les normes correspondantes:

Niveau de pression acoustique L_pA = 97,0 dB(A) Niveau de puissance acoustique L_WA = 108,4 dB(A) Imprécision de mesure K_PA = 3 dB(A)

Portez une protection auditive.

L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition.

Vibration

Poignée inférieure A _hv = 15,1 m/s ^2

Poignée supérieure A_hv = 11,92 m/s^2

Imprécision de mesure K_PA = 1,5 m/s^2

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

  • N'utilisez que des appareils en bon état.
  • Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l'appareil.
  • Adaptez votre manière de travailler à l'appareil.
  • Ne surchargez pas l'appareil.
  • Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
  • Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Porter des gants

Dans les présentes instructions de service, les passages concernant la sécurité sont signalés par ce symbole: △

7. Montage et utilisation

ATTENTION ! Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil (nettoyage, inspection, maintenance ou autre), Mettez toujours hors tension

ATTENTION!

Retirer la bague de protection pour le transport (17) fig. 1.

Montage( fig. 7-9)

⚠ AVERTISSEMENT: L souffleur ne doit pas être utilisé ou mis sous tension avant d'avoir été complètement assemblé.

  • Enlevez la vis (K) et sa rondelle (L) de la sortie d'air
  • Alignez le tuyau de soufflage (4) avec le cran de la sortie d'air, emmanchez le tuyau et tournez-le de 90° dans le sens horaire afin de le fixer définitivement.
  • Fixez le tuyau (4) à l'aide de la vis (K) et de la rondelle (L) à la sortie d'air.
  • Alignez la buse de soufflage (5) avec le cran (P) du tuyau de soufflage, emmanchez la buse avec le tuyau et tournez-la de 90° dans le sens horaire afin de la fixer définitivement.

Attention! N'utilisez que les pièces de rechange, les accessoires et les outils d'origine. A défaut, cela pourrait entraîner des problèmes de performances, des blessures potentielles et invalider la garantie. N'utilisez jamais la machine sans protection !

Utilisation

Avant de commencer

Vérifiez l'appareil avant chaque mise en service:

  • Étanchéité du système de carburant.
  • État impeccable et dispositifs de protection et de coupe au complet.
  • Bonne fixation de toutes les vis.
  • Mobilité de toutes les pièces mobiles.
  • Que le capot de protection (E) est fermé et que tous les interrupteurs de sécurité (F) sont activés (fig. 10)

Carburant et huile

Carburants recommandés

Utilisez uniquement un mélange à base d'essence sans plomb et d'huile moteur 2 temps.

Mélangez le carburant en respectant le tableau des mélanges de carburants.

Attention : n'utilisez pas de mélange de carburant qui a été stocké pendant plus de 90 jours.

Attention : n'utilisez pas d'huile moteur 2 temps qui nécessite un rapport de mélange de 100:1. En cas de dommages du moteur du fait d'un graissage insuffisant, la garantie moteur du fabricant n'est plus valable.

Attention : utilisez uniquement des réservoirs prévus et homologués pour le transport et le stockage de carburant.

Versez respectivement la bonne quantité d'essence et d'huile moteur 2 temps dans le flacon de mélange joint à la livraison. Secouez bien le récipient.

N'utilisez jamais d'huile pour moteur à 4 temps ou pour moteur à 2 temps refroidi par eau. Cela peut provoquer l'encrassement des bougies, le blocage de l'échappement ou le grippage des segments. Les mélanges d'essence, qui ont été laissés au repos pendant une période d'un mois ou plus, peuvent obstruer le carburateur ou entraîner un dysfonctionnement du moteur. Mettez le reste de l'essence dans un récipient hermétique et conservez-le dans une pièce sombre et fraîche

Tableau des mélanges de carburant

Procédure de mélange : 40 parts d'essence pour 1 part d'huile

1 | Essence : 0,025 | Huile pour moteur 2 temps
5 | Essence : 0,125 | Huile pour moteur 2 temps

Attention ! Faites attention à l'émission des gaz d'échappement.

Arrêtez toujours le moteur avant de remplir le réservoir. N'ajoutez jamais d'essence dans une machine dont le moteur est chaud ou en marche.

Faites attention au risque d'incendie !

Ne faites le plein qu'en plein air ou dans des zones bien ventilées. Assurez-vous qu'aucun carburant ne pénètre dans le sol (Protection de l'environnement) Utilisez une base appropriée.

Pour faire le plein d'essence

Risque de blessure ! L'essence est explosive !

Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir Portez des gants de protection !

  • Portez des gants de protection!
  • Évitez le contact avec la peau et les yeux !
  • Respectez impérativement les indications du chapitre « Consignes de sécurité »
  • Ne faites le plein de carburant qu'en plein air ou dans un local suffisamment ventilé
  • Ouvrez le bouchon du réservoir de carburant avec précaution afin qu'une éventuelle surpression se dissipe.

  • Versez le mélange de carburant avec précaution jusqu'à atteindre l'arête inférieure de l'ajutage de remplissage.

  • Refermez le bouchon du réservoir. Assurez-vous que le bouchon ferme de façon étanche.
  • Nettoyez le bouchon et la zone qui l'entoure.
  • Vérifiez que le réservoir et les conduites de carburant sont bien étanches.
  • Eloignez vous à au moins 3 mètres de la zone où vous avez fait le plein avant de lancer le moteur.

Vidange de l'essence

Videz le réservoir à l'extérieur ou dans un local bien ventilé. Veillez à ce que ni du carburant ne pénètre dans le sol (protection de l'environnement).

  • Tenez un récipient de récupération sous la vis de vidange d'essence.
  • Dévissez le bouchon du réservoir et retirez-le.
  • Laissez échapper l'essence complètement.
  • Revissez fermement le bouchon du réservoir à la main.

A vérifier avant l'utilisation !

• Vérifiez que l'appareil est en bon état
- Vérifiez l'absence de fuite au niveau de l'appareil.
- Vérifiez l'absence de défaut visuel au niveau de l'appareil.
- Vérifiez que toutes les pièces de l'appareil ont été solidement fixées.
- Vérifiez que tous les dispositifs de sécurité sont en bon état.

Mise en marche de souffleur

  • Pour mettre souffleur en marche, vérifiez que le tube d'aspiration.
  • Respectez les instructions de démarrage du moteur indiquées dans le mode d'emploi.
  • Veillez à ce que rien ne recouvre le pot d'échappement, étant donné que celui-ci produit de la chaleur.
  • Maintenez la poignée de la main droite et faites osciller le tube à vent de façon que la surface souhaitée soit libérée des salissures.
  • Dans la poignée de la manette des gaz et l'interrupteur marche / arrêt sont intégrés.
  • Avec le blocage des gaz, le moteur peut être verrouillé à plein régime sans appuyer constamment sur la commande des gaz. Attention: Avant d'éteindre l'appareil, poussez la commande des gaz au ralenti.

Démarrage (fig. 6)

Une fois que la machine a été correctement assemblée, démarrez le moteur comme suit :

  1. Mettez l'interrupteur(1) du moteur sur la position ON. (E)

  2. Mettez la manette de starter (11) sur la position

  3. Appuyez sur la pompe à carburant plus de 5 fois. (G)

  4. Tirez la poignée du lanceur (8) 3 à 5 fois pour démarrer le moteur.
  5. Lorsque le moteur est lancé, attendez brièvement et placez le levier du starter (11) à la position indiquée en
  6. Si des problèmes se produisent, placez immédia-tement l'interrupteur (7) du moteur sur « 0 » afin que le moteur s'arrête.
  7. Pour lancer le moteur lorsqu'il est chaud, vous pouvez placer le starter en position « démarrage à chaud et fonctionnement normal »
    Remarque: si le moteur ne démarre toujours pas au bout de plusieurs essais, veuillez lire le paragraphe « dépannage ».

Remarque : tirez toujours le câble du lanceur perpendiculairement. Si vous le tirez en lui faisant faire un angle, une friction aura lieu au niveau de l'oeillet. Ce frottement endommage le câble qui s'use plus vite. Maintenez toujours la poignée de lanceur lorsque le câble se remet en position initiale.

Ne laissez jamais le lanceur se remettre en place brusquement.

Réglage du ralenti (fig. 5)

Le ralenti de l'appareil doit être réglé lorsque le moteur a tendance à s'arrêter ou lorsqu'il n'y a pas de changement de régime significatif lors de l'utilisation du levier d'accélérateur.

Le réglage s'effectue après avoir démarré le moteur avec la vis (D) en utilisant un tournevis. Laissez tourner quelques minutes après le réglage du ralenti.

- En tournant la vis dans le sens horaire, le régime augmente

- En tournant dans le sens antihoraire, le régime diminue

Après le réglage le moteur doit tourner au ralenti sans à-coups.

Mise hors service du moteur

Marche à suivre pour l'arrêt d'urgence.

Si vous devez arrêter le souffleur immédiatement, placez l'interrupteur Marche/Arrêt sur « OFF »

Arrêt normal du moteur

Pour arrêter le moteur, repoussez le levier d'accélérateur de manière à faire tourner le moteur au ralenti. Placez ensuite l'interrupteur Marche/Arrêt sur « OFF »

8. Instructions d'utilisation

Utilisation de souffleur

- Ne pas fumer, pendant que vous remplissez de carburant ou vous servez de l'appareil.

- Maintenez les mains et les parties du corps à distance de l'échappement et du câble d'allumage.

- Le moteur génère des vapeurs toxiques dès que le moteur tourne. Ne travaillez jamais dans des pièces fermées ou mal ventilées.

- N'utilisez les outils qu'à la lumière du jour ou avec un éclairage artificiel suffisant.

- Ne sous-estimez pas la puissance de l'appareil. Tenez-vous de façon stable et gardez l'équilibre.

- Evitez, si possible, d'utiliser l'appareil dans du gazon mouillé.

- Veillez, particulièrement dans les pentes, à bien vous tenir de façon stable et sûre.

- Toujours aller, ne jamais courir

- Gardez l'ouverture d'aération en bon état de propreté.

- Ne dirigez jamais l'ouverture de soufflage sur des personnes ou des animaux

- Il est uniquement permis d'utiliser la machine à des heures raisonnables - pas tôt le matin, ni tard le soir, lorsque cela pourrait déranger d'autres personnes. Il faut respecter les heures indiquées sur des listes disponibles auprès des autorités locales

- Il faut se servir de la machine en la faisant tourner au régime le plus bas possible en fonction du travail à faire.

- Avant de commencer à souffler, dégagez les corps étrangers avec un râteau et un balai.

- S'il y a beaucoup de poussière, humidifiez légèrement la surface ou utilisez, le cas échéant, un dispositif d'aspersion adaptable.

- L'embout de buse soufflante doit être utilisé au complet pour que le flux d'air puisse être soufflé tout près du sol.

- Attention aux enfants, aux animaux et aux fenêtres ouvertes : dégagez les corps étrangers en les soufflant dessus dans une autre direction.

- Si l'appareil émet des bruits anormaux ou présente des niveaux anormalement élevés de vibrations, vérifiez. Des niveaux de vibrations anormalement élevés peuvent blesser l'opérateur et causer des dommages à l'appareil.

- L'appareil ne doit pas être utilisé avec un dispositif de protection défectueux ou manquant.

- Ne pas mettre le moteur chaud en présence de matériaux inflammables souffleur peut être utilisé pour évacuer des débris des terrasses, chemins, allées, pelouses, buissons et bordures.

- Ne pas mettre le moteur chaud en présence de matériaux inflammables.

Mode soufflage

  • Inspectez la zone de travail avant de commencer. Écartez tous les objets ou débris qui pourraient être projetés ou se bloqueraient en obstruant souffleur.
  • Vous pouvez également faire un mouvement de va et vient en maintenant la buse au ras du sol, en le déplaçant vers l'avant et en dirigeant la buse vers les débris à évacuer.
  • Soufflez les débris en tas, puis utilisez

9. Maintenance

Attention!

Avant chaque nettoyage, retirez la cosse de bougie d'allumage.

Ne plongez surtout pas l'appareil dans de l'eau ou autres liquides pour le nettoyer.

Conservez l'appareil dans un lieu sec et sûr, hors de portée des enfants.

Nettoyage

  • Maintenez les fentes de ventilation propres afin d'éviter la surchauffe du moteur.
  • Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation.
  • Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.
  • Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l'eau savonneuse.
  • Vérifiez régulièrement l'état de la machine avant de l'utiliser.
  • N'aspergez et ne nettoyez jamais l'appareil avec de l'eau. Nettoyez le boîtier moteur uniquement avec un chiffon humide et n'utilisez pas de produit détergent ou de solvant ! Ceci pourrait endommager les pièces en matière plastique de l'appareil. Veillez ensuite à bien essuyer le boîtier à sec après l'avoir nettoyé.
  • N'utilisez que des accessoires et pièces d'origine.

Pour remplacer et nettoyer la bougie d'allumage (fig. 3)

Contrôlez au moins une fois par an ou en cas de mauvais démarrage régulier la distance entre les électrodes de la bougie d'allumage.

La distance correcte entre les électrodes est de 0,63 mm.

  • Attendez jusqu'à ce que le moteur soit complètement froid.
  • Retirez le capuchon de la bougie d'allumage et dévissez la bougie d'allumage à l'aide de la clé à bougie faisant partie de l'ensemble de livraison.
  • En cas d'usure excessive des électrodes ou d'encrassement important, la bougie d'allumage doit être remplacée par une bougie du même type.

  • Un fort encrassement de la bougie d'allumage peut être du à : une teneur d'huile trop élevée du mélange d'essence, à une mauvaise qualité d'huile, à un mélange d'essence trop ancien ou un filtre à air bouché.

  • Vissez la bougie d'allumage à fond à la main dans le filetage, vous évitez ainsi que la bougie se place de biais.
  • Serrez la bougie d'allumage avec la clé à bougie.
  • En cas d'utilisation d'une clé dynamométrique, le couple de serrage est de 12 à 15 Nm.
  • Replacez le capuchon de bougie correctement sur la bougie.

Pour nettoyer le filtre à air (fig. 4)

Les filtres à air encrassés réduisent la puissance motrice en raison d'une admission d'air trop réduite au niveau du carburateur. De la poussière et des pollens bouchent les pores du filtre en mousse. Des contrôles réguliers sont par conséquent indispensables.

  • Détachez (A) le capot du filtre à air (B) et retirez l'élément de filtre en mousse. (C)
  • Pour éviter la chute d'objets dans le canal d'admission d'air, remettez le capot du filtre à air en place.
  • Lavez l'élément filtrant dans de l'eau savonneuse chaude, rincez et laissez sécher à l'air libre.

Attention: ne nettoyez jamais le filtre avec de l'essence ni avec des solvants inflammables.

Pour ne pas réduire la durée de vie du moteur, un filtre à air endommagé doit immédiatement être remplacé.

Attention!

Ne faites jamais tourner le moteur sans que le filtre à air soit en place.

Filtre a carburant

Il y a un filtre à l'intérieur du réservoir à carburant qui empêche les impuretés d'atteindre le moteur. Ce filtre doit être remplacé une fois par an par votre revendeur.

Nos machines sont conçues pour fonctionner longtemps avec un entretien minimal. Un fonctionnement satisfaisant permanent peut être obtenu grâce à un entretien approprié de la machine et à un nettoyage régulier.

Maintenez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil.

  • Remplacez les pièces usées ou endommagées.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
  • Entreposez toujours l'appareil dans un endroit sec.

L'utilisateur est personnellement responsable de tous les dommages causés par le non-respect des informations fournies dans la présente notice d'utilisation. Cela s'applique également aux modifications non autorisées apportées à l'appareil, lors de l'utilisation de pièces de rechange non conformes, si des pièces ont été ajoutées, lors de l'utilisation d'outils non adaptés, lors d'une utilisation non conforme et différente de celle préconisée pour l'appareil, si des dommages collatéraux sont causés par l'utilisation de pièces défectueuses.

Attention! N'utilisez que les pièces de rechange, les accessoires et les outils d'origine. A défaut, cela pourrait entraîner des problèmes de performances, des blessures potentielles et invalider votre garantie.

Remarque importante en cas de réparation:

Lors du renvoi de l'appareil pour réparation, veuillez noter que celles-ci doivent être envoyées au poste de service exemptes d'huile et d'essence pour des raisons de sécurité.

Commande de pièces de rechange

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

  • Type de l'appareil
  • Référence de l'appareil.

Informations service après-vente

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Pièces d'usure*: Bougie, Filtre à air, Filtre à carburant

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

10. Stockage

Attention : ne rangez jamais l'appareil pendant une durée qui dépasse 30 jours sans faire ce qui suit.

Rangement de l'appareil

Si vous rangez l'appareil pendant une durée qui dépasse 30 jours, il faut le préparer, sinon, le reste du carburant se trouvant dans le carburateur s'évapore et laisse un dépôt ressemblant à du caoutchouc.

Cela pourrait rendre le démarrage difficile et entraîner des coûts de réparation importants.

  • Retirez le bouchon du réservoir de carburant lente-ment afin de laisser s'échapper la pression contenue éventuellement dans le réservoir. Videz le réservoir avec précaution.
  • Démarrez le moteur et laissez le tourner jusqu'à ce que le moteur s'arrête, afin d'éliminer le carburant du carburateur.

  • Laissez refroidir le moteur (env. 5 minutes).

  • Enlevez la bougie d'allumage.
  • Versez une cuillère à café d'huile moteur à 2 temps propre dans la chambre de combustion.
  • Tirez plusieurs fois de suite lentement sur le cordon du lanceur, afin de recouvrir les organes internes d'une couche d'huile. Révissez la bougie d'allumage.

Remarque : rangez l'appareil à un endroit sec et éloigné de sources d'incendie, par ex. poêles, chaudière à gaz, séchoir à gaz, etc.

Remise en service

  • Enlevez la bougie d'allumage.
  • Tirez rapidement sur le cordon du lanceur afin d'enlever l'huile superflue contenue le cylindre.
  • Nettoyez la bougie d'allumage et veillez à ce que les électrodes aient un écart correct ou montez une nouvelle bougie d'allumage avec un écart d'électrodes correct.

- Remplissez le réservoir avec le mélange essence/huile correct. Voir paragraphe Carburant et huile.

11. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit de recyclage des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont composés matériaux divers, comme par exemple des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux en utilisant les filiaires d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous auprès d'un revendeur spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !

12. Dépannage

Le tableau suivant indique des pannes communes et décrit comment vous pouvez y remédier, s'il arrive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n'arrivez pas à localiser le problème et à l'éliminer, adressez-vous au service après-vente.

Panne Cause possible Remède
L'appareil ne démarre pas.Filtre à air encrasséFiltre à carburant bouchéPas d'alimentation en carburantDéfaut au niveau de la conduite de carburantLanceur défectueuxMoteur noyéCosse de bougie non branchéePas d'étincelle d'allumageMoteur défectueuxCarburateur défectueuxLe capot de protection n'est pas complètement ferméLes interrupteurs de sécurité (ill. 10) ne sont pas activésNettoyer ou remplacer le filtre à airNettoyer ou remplacer le filtre à carburantFaire le pleinVérifier si la conduite fait des plis ou si elle est endommagéeContacter le service après-venteEnlever la bougie, la nettoyer et la sécher: ensuite tirer plusieurs fois sur le lanceur, remonter la bougieVérifier que la cosse de bougie est bien en placeNettoyer la bougie ou la remplacerVérifier si le câble d'allumage est endommagéContacter le service après-venteContacter le service après-venteComplètement fermer le capot de protectionActiver les interrupteurs de sécurité en utilisant la tuyère correctement
Le moteur démarre et s'étouffeMauvais réglage du carburateur (Régime de ralenti)Contacter le service après-vente
L'appareil fonctionne avec res „ratés“Mauvais mélange de carburantMauvaise régulation du carburateurUtilisez un mélange correct de carburant (voir le tableau de mélange de carburant)Demandez au service après vente autorisé
De la fumée se dégage • Mauvais mélange de carburantMauvais réglage du carburateurMauvais mélange de carburantMauvais réglage du carburateurUtiliser un mélange 2 temps à 40 :1Contacter le service après-vente
La machine ne fonctionne pas à pleine puissanceFiltre à air bouchéMauvais réglage du carburateurNettoyer ou remplacer le filtre à airContacter le service après-venteVérifier l'échappement

CE - Déclaration de conformité

CE

Serien Nr. / Numéro de série 0169-04443 - 0169-06711

2014/29/EU2004/22/EC89/686/EC_96/58/EC
2014/35/EU2014/68/EU90/396/EC
X2014/30/EU2011/65/EU*

X 2006/42/EC

Annex IV

Notified Body:

Notified Body No.:

Reg. No.: SHEM160100017102

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : LB2500P

Catégorie : Souffleur