SCHEPPACH ASB26BE - Souffleur

ASB26BE - Souffleur SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASB26BE SCHEPPACH au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH ASB26BE - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Souffleur
Puissance 2600 W
Débit d'air 800 m³/h
Vitesse de l'air 270 km/h
Poids 4,5 kg
Dimensions Longueur : 90 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 30 cm
Utilisation recommandée Nettoyage des feuilles, débris et poussières dans les jardins et allées
Type d'alimentation Électrique
Longueur du câble 10 m
Système de sécurité Protection contre les surcharges
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, vérification du câble d'alimentation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ASB26BE SCHEPPACH

Comment assembler le souffleur SCHEPPACH ASB26BE ?
Pour assembler le souffleur, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement fixées et que le moteur est sécurisé.
Quel type de carburant utiliser pour le SCHEPPACH ASB26BE ?
Utilisez un mélange d'essence et d'huile 2 temps conforme aux recommandations du fabricant. Vérifiez le dosage dans le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer le filtre à air du souffleur ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le du souffleur et tapotez-le doucement pour enlever la poussière. Si nécessaire, lavez-le à l'eau savonneuse, rincez et laissez sécher avant de le remettre en place.
Que faire si le souffleur ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein, que le filtre à air est propre et que la bougie d'allumage est en bon état. Assurez-vous également que le dispositif de sécurité est désactivé.
Quelle est la durée de garantie du SCHEPPACH ASB26BE ?
Le souffleur SCHEPPACH ASB26BE est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment stocker le souffleur en hiver ?
Pour stocker le souffleur en hiver, videz le réservoir de carburant, nettoyez le filtre à air, et rangez-le dans un endroit sec et à l'abri de l'humidité.
Comment régler la puissance du souffleur ?
La puissance du souffleur peut être ajustée en modifiant la position de la manette des gaz. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur le réglage.
Quels accessoires sont compatibles avec le SCHEPPACH ASB26BE ?
Les accessoires compatibles incluent des buses de soufflage et des tuyaux d'aspiration spécifiques à la marque SCHEPPACH. Vérifiez le site web du fabricant pour d'autres accessoires recommandés.
Comment contacter le service client de SCHEPPACH ?
Vous pouvez contacter le service client de SCHEPPACH via leur site web ou en utilisant le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur ASB26BE SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASB26BE - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASB26BE de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI ASB26BE SCHEPPACH

1 Introduction 40
2 Utilisation conforme.... 40
3 Description du produit (fig. 1-12).... 40
4 Fournitures (fig. 1, 2).... 41
5 Déballage 41
6 Caractéristiques techniques.... 41
7 Consignes de sécurité.... 42
8 Montage 46
9 Avant la mise en service 47
10 Utilisation.... 48
11 Consignes de travail.... 50
12 Nettoyage et maintenance 51
13 Stockage et transport 53
14 Réparation et commande de pièces de re- change 53
15 Élimination et recyclage 54
16 Dépannage.... 54
17 Déclaration de conformité UE 55
18 Vue éclatée 123

Explication des symboles sur le produit

L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d'éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents.

SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 1Attention ! Le non-respect des symboles de sécurité et des avertissements apposés sur le produit et le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut causer des blessures graves voire mortelles.
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 2Lisez le mode d'emploi et observez les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service !
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 3Lisez le mode d'emploi et observez les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service !
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 4Portez des lunettes de protection.
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 5Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition.
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 6Portez des gants de protection.
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 7Portez des chaussures de sécurité !
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 8Vérifiez que chacun respecte une distance de sécurité suffisante.
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 9Danger lié à la projection de pièces lorsque le moteur est en cours de fonctionnement.
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 10Risque de blessure dû à la lame en rotation ! Gardez vos mains et vos pieds hors des ouvertures lorsque le produit fonctionne.
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 11Risque de blessures ! N'approchez jamais vos mains des lames.
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 12Attention aux surfaces brûlantes - risque de brûlures.
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 13Appuyez 7x sur la pompe à carburant « Primer ».
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 14Volume du réservoir
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 15Rapport de mélange carburant huile moteur 2 temps 40:1
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 16Il est absolument interdit de fumer ou de générer une flamme nue à proximité de l'appareil !
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 17Niveau de puissance acoustique garanti du produit.
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 18Le produit respecte les directives européennes en vigueur.
SCHEPPACH ASB26BE - Explication des symboles sur le produit - 19Le produit respecte les directives serbes en vigueur.

Explication des mots de signalisation dans le mode d'emploi

DANGER

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger immédiate qui entraîne des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.

! AVERTISSEMENT

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.

PRUDENCE

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle n'est pas évitée.

ATTENTION

Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut endommager le produit ou les biens environnants.

1 Introduction

Fabricant :

Scheppach GmbH

Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :

  • Manipulation incorrecte
    • Non-respect du mode d'emploi
  • Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
    • Utilisation non conforme

Attention :

Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour pouvoir l'utiliser en toute sécurité, et de manière réglementaire et économique. Respectez en outre les prescriptions nationales en vigueur. Avant d'utiliser le produit, lisez attentivement l'ensemble des consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez-le ensuite uniquement conformément aux descriptions. Conservez bien la notice et transmettez-la en cas de remise du produit.

2 Utilisation conforme

Le souffleur/aspirateur de feuilles sans fil ne doit servir qu'aux utilisations suivantes :

  • En mode soufflage, pour amasser des feuilles ou d'autres déchets de jardin comme les résidus de coupe afin de les enlever de zones difficiles d'accès.
  • En mode aspiration, pour aspirer et broyer les feuilles sèches et autres déchets de jardins légers, lâches et non inflammables.

- L'appareil ne doit pas être utilisé pour collecter des produits inflammables ou explosifs, des braises chaudes, des cendres, des cigarettes et des branches allumées, des objets tranchants, des objets métalliques, des pierres ni tout autre objet pouvant être dangereux pour l'opérateur. Cela pourrait provoquer des blessures et endommager le produit.

Ne soufflez et n'aspirez pas de matériaux nocifs !

Le produit doit être utilisé selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur est le seul responsable.

Une utilisation conforme consiste également à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utilisation.

Les personnes utilisant le produit et en assurant la maintenance doivent être familiarisées avec celui-ci et connaître les dangers possibles qu'il implique.

Toute modification du produit annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.

Le produit ne doit être utilisé qu'avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant.

Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.

Remarque : conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si le produit est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.

3 Description du produit (fig. 1-12)

  1. Poignée
    1a. Interrupteur On/Off
    1b. Gâchette d'accélérateur
    1c. Blocage de la gâchette d'accélérateur
  2. Grille de protection
    2a. Blocage
    2b. Raccord de vide
  3. Raccord de soufflage
    3a. Vis de serrage
    3b. Écrou
  4. Couvercle du filtre à air
    4a. Vis du filtre à air
    4b. Filtre à air
  5. Couvercle de la bougie d'allumage
    5a. Connecteur de bougie d'allumage
    5b. Bougie d'allumage
  6. Poignée de maintien
  7. Démarreur à câble
    7a. Pompe à carburant (amorce)
  8. Réservoir de carburant
    8a. Couvercle de réservoir
  9. Levier du starter manuel
  10. Buse plate
  11. Tuyère
    11a. Tenons.
    11b. Vis de blocage
  12. Buse d'aspiration
  13. Tuyau de vide
    13a. Vis de blocage
    13b. Écrou

  14. Tuyau d'évacuation

  15. Sac collecteur
  16. Réservoir de mélange
  17. Clé de montage
  18. Tournevis réversible
  19. Clé plate ouverture 8 mm
    20 Clé à six pans creux 3 mm
  20. Clé à six pans creux 4 mm
  21. Clé à six pans creux 5 mm

4 Fournitures (fig. 1, 2)

Pos. Quantité Désignation

  1. 1 x Buse plate
  2. 1 x Tuyère
    11b. 1 x Vis de blocage
  3. 1 x Buse d'aspiration
  4. 1 x Tuyau de vide
    13a. 2 x Vis de blocage
    13b. 2 x Écrou
  5. 1 x Tuyau d'évacuation
  6. 1 x Sac collecteur
  7. 1 x Réservoir de mélange
  8. 1 x Clé de montage
  9. 1 x Tournevis réversible
  10. 1 x Clé plate ouverture 8 mm
  11. 1 x Clé à six pans creux 3 mm
  12. 1 x Clé à six pans creux 4 mm
  13. 1 x Clé à six pans creux 5 mm
    1 x Aspirateur souffleur thermique
    1 x Mode d'emploi

5 Déballage

SCHEPPACH ASB26BE - Déballage - 1

AVERTISSEMENT

Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets !

Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !

  • Ouvrez l'emballage et sortez délicatement le produit.
  • Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
    • Vérifiez que les fournitures sont complètes.
  • Vérifiez que le produit et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur qui a livré le produit. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec le produit à l'aide du mode d'emploi avant de commencer à l'utiliser.
  • N'utilisez que des pièces d'origine pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
  • Lors de la commande, indiquez la référence, ainsi que le type et l'année de construction du produit.

6 Caractéristiques techniques

Dimensions
L x l x h 1081 x 236 x 351 mm
Entraînement
Type de moteurMoteur 2 cycles, refroidissement à l'air
Cylindrée25,4 cm3
Puissance du moteur0,75 kW (1 CV)
Bougie d'allumageL7RTC
Régime ralenti3 000 min-1(±300 min-1)
Régime max.7500 min-1
Capacité max du réservoir0,45 l
Rapport de mélange carburant/huile40:1
Carburant/huileSuper E10 /huile moteur 2 temps
Émission de CO21495,00 g/kWh
Aspirateur de feuilles
Vitesse max. de l'air 268 km/h
Débit volumique max.678 m3/h
Volume du sac collecteur35 l
Poids de l'aspirateur de feuilles5,8 kg
Souffleur de feuilles
Vitesse max. de l'air 260 km/h
Débit volumique max.578 m3/h
Poids du souffleur de feuilles4,6 kg

Sous réserve de modifications techniques !

Bruits et vibrations

SCHEPPACH ASB26BE - Bruits et vibrations - 1

AVERTISSEMENT

Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB, vous devez, ainsi que les personnes à proximité, porter une protection auditive adaptée.

Les valeurs d'émission de bruit ont été calculées conformément à la norme EN ISO 3744:1995 et ISO 11094:1991. Les valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois directions) ont été calculées conformément à la norme ISO 22867.

Valeurs caractéristiques sonores

Niveau de pression sonore L_pA 94 dB
Incertitude de mesure K_pA 3 dB
Niveau de puissance sonore mesuré L_wA 106,2 dB
Incertitude de mesure K_wA 3 dB
Niveau de puissance sonore garanti L_wA 113 dB

Les valeurs d'émission de bruit indiquées ont été mesurées dans le cadre d'une méthode de contrôle normalisée et peuvent être utilisées sur un autre appareil dans le but de comparer un outil.

Les valeurs d'émission de bruit indiquées peuvent être utilisées également afin de réaliser une estimation préalable de la charge.

Observez les heures de repos éventuellement prescrites et limitez la durée du travail au strict nécessaire.

Valeurs de référence de vibrations (vibrations bras-main)

Poignée a_nv 3,132 m/s ^2
Incertitude de mesure K_h 1,5 m/s ^2

Limitez au maximum le développement de bruit et les vibrations !

  • Utilisez uniquement des produits en parfait état.
  • Entretenez et nettoyez régulièrement le produit.
  • Adaptez votre mode de travail au produit.
  • Ne surchargez pas le produit.
  • Faites au besoin contrôler le produit.
  • Arrêtez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Portez des gants.

SCHEPPACH ASB26BE - Limitez au maximum le développement de bruit et les vibrations ! - 1

AVERTISSEMENT

En cas de travail prolongé, les vibrations qui s'exercent sur les mains de l'opérateur peuvent causer des problèmes de circulation (syndrome de Raynaud).

Le syndrome de Raynaud est une maladie vasculaire qui se caractérise par une contraction brutale des petits vaisseaux sanguins des doigts et des orteils. Le sang n'irrigue plus suffisamment les zones concernées, ce qui leur donne un aspect extrêmement pâle. L'utilisation fréquente de produits vibrants peut causer des atteintes nerveuses pour les personnes souffrant des problèmes de circulation (par exemple, fumeurs, diabétiques).

Si vous constatez des troubles inhabituels, cessez immédiatement le travail et consultez un médecin.

Pour réduire les dangers, respectez les consignes suivantes :

  • S'il fait froid, faites en sorte que votre corps et en particulier vos mains restent au chaud.
  • Prenez des pauses régulières et bougez vos mains pour stimuler la circulation sanguine.
  • Veillez à ce que le produit vibre le moins possible par une maintenance régulière et des pièces fixes sur le produit.

7 Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales

SCHEPPACH ASB26BE - Consignes de sécurité générales - 1

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, merci de lire entièrement cette notice et les consignes de sécurité avant la mise en service du produit. Lorsque vous prêtez le produit, joignez toujours ces instructions d'utilisation.

SCHEPPACH ASB26BE - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Utilisez uniquement les carburants recommandés dans cette notice.

SCHEPPACH ASB26BE - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez jamais de carburant non mélangé à de l'huile 2 temps. Cela pourrait provoquer des dommages irréversibles au moteur et rendrait la garantie fabricant caduque. N'utilisez jamais de mélange de carburant qui a été stocké pendant plus de 90 jours.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour l'avenir !

7.1 Instructions

  • Lisez entièrement la notice d'utilisation avant d'utiliser le produit.
  • Familiarisez-vous avec les organes de commande et de réglage et avec l'utilisation correcte du produit.
  • Apprenez à arrêter le produit en cas d'urgence.
  • Utilisez uniquement le produit de manière conforme pour :

  • Le déplacement et l'accumulation de feuilles et d'herbe légères et de petite taille en les soufflant.

  • La collecte à vide de feuilles et d'herbe, de différents déchets légers et de petite taille, à l'exception des liquides.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé pour collecter des produits inflammables ou explosifs, des braises chaudes, des cendres, des cigarettes et des branches allumées, des objets tranchants, des objets métalliques, des pierres ni tout autre objet pouvant être dangereux pour l'opérateur. Ce-la pourrait provoquer des blessures et endommager le produit.

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit.

  • Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui ne possèdent pas l'expérience et les connaissances nécessaires.
  • N'utilisez jamais le produit lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité.
  • Ne laissez jamais une personne qui ne connaîtrait pas ces instructions utiliser le produit. Il est possible que des prescriptions locales donnent un âge minimum d'utilisation.
  • N'utilisez pas le produit en cas de fatigue ou si vous êtes sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. N'utilisez pas le produit si vous êtes fatigué.
  • Transmettez tous les documents en cas de remise du produit à un tiers.
  • Notez que l'utilisateur est responsable des accidents ou des dangers vis-à-vis des autres personnes ou de leurs biens.
  • Avant l'utilisation, effectuez toujours une inspection visuelle pour vous assurer que le broyeur, les boulons du broyeur et tout autre dispositif de fixation sont bien fixés, que le boîtier n'est pas endommagé et que les dispositifs de protection et panneaux de protection sont bien en place. Remplacez tout composant usé ou

endommagé par jeu afin d'éviter tout déséquilibre. Remplacez les inscriptions endommagées ou illisibles.

7.2 Consignes générales

  • Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.
    • Recouvrir les cheveux longs d'un filet.
  • Lorsque vous travaillez avec ce produit, portez toujours des gants de sécurité, des lunettes de protection, une protection auditive, des chaussures de sécurité et un pantalon.
  • Coupez toujours le moteur du produit lorsque vous déposez le produit et avant d'intervenir sur le produit.
  • Vérifiez les endommagements et la bonne fixation des couvercles et dispositifs de protection. Remplacez-les si besoin.
  • N'utilisez jamais le produit si les dispositifs de protection sont défectueux ou que les dispositifs de sécurité sont absents.

SCHEPPACH ASB26BE - Consignes générales - 1

AVERTISSEMENT

Le carburant est extrêmement inflammable :

  • Stockez le carburant dans des récipients conçus à cet effet.
  • Avant de faire le plein, arrêtez le moteur à combustion et laissez-le refroidir.
  • Faites le plein uniquement en extérieur et ne fumez pas pendant que vous faites le plein.
  • Ouvrez prudemment et lentement le bouchon de réservoir. Attendez que la pression soit compensée pour retirer entièrement le couvercle de réservoir.
  • Pour faire le plein, utilisez un entonnoir adapté ou un tube de remplissage, afin de ne pas renverser de carburant sur le moteur à combustion et sur le boîtier. Ne remplissez pas le réservoir de carburant à ras bord !
  • Toujours faire l'appoint de carburant avant de démarrer le moteur. Il est interdit d'ouvrir le bouchon de réservoir et de faire l'appoint de carburant pendant que le moteur tourne ou juste après l'arrêt du produit.
  • Si du carburant déborde, il ne faut surtout pas essayer de mettre le moteur en marche. Le produit doit être retiré de l'endroit où le carburant a été renversé. Tout essai de démarrage doit être évité jusqu'à ce que les vapeurs de carburant se soient complètement évaporées.
  • Essuyez toujours le carburant renversé.
  • Démarrez le produit à une distance d'au moins 3 m de la zone de remplissage de carburant.
  • Si du carburant a coulé sur vos vêtements, changezles.
  • Vissez et serrez correctement le couvercle de réservoir après chaque plein. Il est interdit de mettre le produit en service si le couvercle de réservoir d'origine n'est pas vissé.
  • Remplacez les silencieux endommagés.

- Avant d'utiliser le produit, effectuez un contrôle visuel. Vérifiez en particulier :

  • Que la gâchette d'accélérateur se déplace librement et revient rapidement d'elle-même en position neutre.
  • Le bouton marche/arrêt doit pouvoir facilement s'enclencher.
  • Que tous les câbles électriques comme le câble de bougie d'allumage et le connecteur de bougie d'allumage sont dans un état irréprochable afin d'éviter la formation d'étincelles. Le connecteur de bougie d'allumage doit être bien fixé sur la bougie d'allumage.
  • Veiller à ce que les poignées soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées et les dispositifs de protection ne doivent pas être endommagés.
  • La soufflante ne doit pas être endommagée.
  • Le sac de collecte ne doit pas être endommagé.

- Avant le début des travaux, retirez toujours les objets qui se trouvent sur le sol et pourraient

  • être projetés lors du fonctionnement de l'appareil (lors de l'utilisation avec la soufflante)
  • bloquer le tuyau de vide (lors de la collecte à vide)
  • constituer une source de danger (pierres, branches, fils de fer, os, etc.)

7.3 Fonctionnement

  • Tenez vos mains et pieds à distance des pièces rotatives.
  • Ne faites jamais marcher le moteur à combustion dans des endroits fermés dans lesquels du monoxyde de carbone, gaz dangereux, peut s'accumuler.
  • Ne montez pas de produits ou d'accessoires non prévus ou autorisés par le fabricant sur le produit.
  • Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents.
  • N'utilisez pas de produit dont l'interrupteur est défectueux. Un produit qu'il est devenu impossible de mettre en marche ou d'arrêter représente un danger et doit être réparé.
    • N'utilisez jamais le produit :

  • si tous les accessoires prévus pour l'utilisation en question ne sont pas montés (lors de l'utilisation comme aspirateur/souffleur de feuilles)

  • si des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux de compagnie se trouvent à proximité.
  • dans des pièces fermées, dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables.

- Veillez à toujours conserver une position sûre et stable afin de garder le contrôle du produit et de conserver votre posture de travail même en cas de mouvements inattendus.

- Évitez si possible de travailler sur des sols humides et glissants. Évitez de travailler sur des sols irréguliers ou inclinés qui ne permettent pas une posture de travail sûre.

- Déplacez-vous lentement, ne courez pas. Restez attentif aux caractéristiques du sol et aux éventuels obstacles.

- Assurez-vous que le produit est entièrement monté avant de le démarrer.

- Démarrez le produit à une distance d'au moins 3 m de la zone de remplissage de carburant.

- Les personnes doivent observer une distance de sécurité d'au moins 15 mètres par rapport à la zone de travail.

- N'orientez pas le silencieux et les gaz d'échappement vers des matériaux inflammables.

• N'apportez aucune modification au moteur.

- Ne surchargez pas le produit. Utilisez l'outil adapté à votre travail. L'outil adapté permet un travail de meilleure qualité et plus sûr dans la plage de puissance indiquée.

- Assurez-vous que le produit ne touche pas de corps étrangers au sol, de corps étrangers tourbillonnants, ni de poussière.

- Ne dirigez jamais le flux d'air vers des personnes ou des animaux.

- N'insérez pas d'objet dans les ouvertures du produit et évitez d'aspirer des objets de grande taille, car ils pourraient endommager la soufflante.

- Pendant l'utilisation, gardez vos mains à l'écart de la grille d'aspiration et de l'évacuation d'air et n'obstruez pas la soufflante.

- Arrêtez le moteur :

- Lorsque vous passez d'une utilisation du produit comme aspirateur de feuilles à une utilisation comme souffleur.

- Lorsque vous laissez le produit sans surveillance.

- Avant de faire le plein.

- Lorsque vous changez de zone de travail.

- Arrêtez le moteur et débranchez le connecteur de bougie d'allumage :

- Avant les travaux de nettoyage et de maintenance.

- Si vous avez aspiré un corps étranger. Vérifiez que le produit n'est pas endommagé avant de le remettre en marche.

- Si le produit commence à vibrer de manière inhabituelle.

- Si vous n'utilisez pas le produit.

- Ne laissez pas le produit sur des feuilles, de l'herbe sèche, ni tout autre matériau inflammable si le moteur est chaud. Risque d'incendie !

- N'utilisez pas le produit dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Le produit génère des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.

- Avertissement ! Ne travaillez pas à proximité de fenêtres ouvertes. Attention aux enfants, aux animaux et dégagez les corps étrangers en les soufflant dessus dans une autre direction.

- Pendant l'utilisation du produit, maintenez les enfants et tiers à bonne distance du produit. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle du produit.

- Évitez toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Vous pourrez ainsi mieux contrôler l'outil en cas de situation inattendue.

- Restez attentif, faites attention à ce que vous faites et soyez prudents lorsque vous travaillez avec un outil électrique. N'utilisez pas d'outil en cas de fatigue ou si vous avez consommé des drogues, de l'alcool ou des médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut conduire à des blessures graves.

- Éviter toute mise en service involontaire. Le fait de porter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur peut entraîner des accidents.

- Avant de mettre l'appareil en marche, retirez les outils de réglage ou clés. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'appareil peut entraîner des blessures.

- Il est recommandé d'utiliser le produit à des heures raisonnables - pas tôt le matin, ni tard le soir, lorsque cela pourrait déranger d'autres personnes.

- Avant de commencer le soufflage, détachez les corps étrangers à l'aide d'un râteau et d'un balai.

- En présence de poussière importante, humidifiez légèrement la surface ou utilisez les accessoires d'arrosage disponibles.

- Il est recommandé d'utiliser l'embout de buse soufflante au complet pour que le flux d'air puisse être soufflé tout près du sol.

7.4 Maintenance et stockage

- Prenez soin de vos outils. Vérifiez que les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées et que certaines pièces ne sont pas cassées ou tellement endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

- N'effectuez aucune intervention sur le produit si celle-ci n'est pas décrite dans ce manuel.

- Ne stockez jamais le produit avec du carburant dans le réservoir dans un bâtiment, où des vapeurs de carburant pourraient entrer en contact avec une flamme nue ou des étincelles.

- Laissez le moteur refroidir avant les travaux de maintenance, de nettoyage et avant le stockage.

- Maintenez le moteur, le silencieux et le réservoir de carburant exempts de poussière, de branches et de feuilles. Risque d'incendie !

- Videz le réservoir uniquement en extérieur ou dans des locaux biens ventilés.

- Portez des gants pendant les travaux de maintenance.

- N'utilisez jamais le produit avec des composants usés ou endommagés, pour des raisons de sécurité. Les pièces endommagées doivent être remplacées ou réparées. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. Les pièces défectueuses peuvent causer des blessures ou endommager le produit.

  • Retirez tous les outils utilisés pour la maintenance avant de stocker ou de mettre en service le produit.
    • Stockez le produit hors de portée des enfants.

7.5 Transport

• Si vous devez porter le produit :

- arrêtez le moteur et débranchez le connecteur de bougie d'allumage.

- portez le produit par les poignées. ne soulevez pas le produit par les tuyaux.

- Si vous transportez le produit dans un véhicule, retirez les tuyaux et chargez le produit de sorte qu'il ne constitue un danger pour personne. Pour éviter les fuites de carburant ainsi que les dommages et les blessures, le produit doit être arrimé lors de son transport à bord de véhicules afin d'éviter qu'il ne bascule.

7.6 Protection de l'environnement

- Veillez à ce que le carburant ne pénètre pas dans le sol.

- Éliminez les matériaux d'emballage et les déchets selon la réglementation locale en vigueur.

- Les résidus de carburant, les huiles et les liquides utilisés pour le nettoyage doivent être éliminés de manière respectueuse de l'environnement !

- Éliminez ce produit de manière conforme et selon les dispositions en vigueur dans votre pays.

7.7 Manipulation sûre des carburants

SCHEPPACH ASB26BE - Manipulation sûre des carburants - 1

AVERTISSEMENT

Les carburants et les vapeurs de carburant sont inflammables et peuvent causer de graves lésions s'ils sont inhalés ou entrent en contact avec la peau. Soyez donc prudents lorsque vous manipulez du carburant et assurez-vous d'avoir une ventilation adéquate.

  • Avant de faire le plein, arrêtez le moteur à combustion et laissez-le refroidir.
  • Faites le plein uniquement en extérieur et ne fumez pas pendant que vous faites le plein. Évitez les flammes nues (risque d'explosion!).
  • Portez des gants lorsque vous faites le plein.
  • Veillez à ne pas renverser de carburant ou d'huile.
  • Si du carburant déborde, il ne faut surtout pas essayer de mettre le moteur en marche. Le produit doit être retiré de l'endroit où le carburant a été renversé. Tout essai de démarrage doit être évité jusqu'à ce que les vapeurs de carburant se soient complètement évaporées. Changez-vous immédiatement si vous avez renversé du carburant ou de l'huile sur vos vêtements.
  • Veillez à ce que le carburant ne pénètre pas dans le sol.
  • Vissez et serrez correctement le couvercle de réservoir après chaque plein. Il est interdit de mettre le produit en service si le couvercle de réservoir d'origine n'est pas vissé.

  • Pour des raisons de sécurité, contrôlez régulièrement la conduite de carburant, le réservoir de carburant, le bouchon de réservoir et les raccords pour vérifier leur bonne fixation, détecter les éventuels dommages, traces de vieillissement (fragilité) et zones non étanches. Au besoin, remplacez-les.

  • Transportez et stockez le carburant dans des récipients (bidons) spécialement conçus à cet effet.
    • Tenez les enfants à l'écart des carburants.
  • Ne transportez et ne stockez pas de carburant à proximité de substances combustibles ou facilement inflammables, d'étincelles ou de flamme nue.
  • Démarrez le produit à une distance d'au moins 3 m de la zone de remplissage de carburant.
  • Veillez à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
  • Avant de faire le plein, arrêtez le moteur à combustion et laissez-le refroidir.

7.8 Risques résiduels

Le produit est construit selon l'état actuel de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.

  • Les risques résiduels peuvent être réduits au minimum si les « Consignes de sécurité » et les instructions d'« utilisation conforme », ainsi que l'ensemble du mode d'emploi sont respectés.
  • Utilisez le produit recommandé dans ce mode d'emploi. Le produit présentera ainsi des performances optimales.
  • Éviter toute mise en service involontaire du produit.
  • Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si le produit est en cours de fonctionnement.
  • Respecter les consignes de sécurité et de maintenance prédéfinies dans la notice d'utilisation.
  • En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut demeurer des risques résiduels qui ne sont pas évidents.

SCHEPPACH ASB26BE - Risques résiduels - 1

AVERTISSEMENT

En cas de travail prolongé, les vibrations qui s'exercent sur les mains de l'opérateur peuvent causer des problèmes de circulation (syndrome de Raynaud).

Le syndrome de Raynaud est une maladie vasculaire qui se caractérise par une contraction brutale des petits vaisseaux sanguins des doigts et des orteils. Le sang n'irrigue plus suffisamment les zones concernées, ce qui leur donne un aspect extrêmement pâle. L'utilisation fréquente de produits vibrants peut causer des atteintes nerveuses pour les personnes souffrant des problèmes de circulation (par exemple, fumeurs, diabétiques).

Si vous constatez des troubles inhabituels, cessez immédiatement le travail et consultez un médecin.

8 Montage

Le produit peut être utilisé comme souffleur de feuilles thermique ou comme aspirateur de feuilles thermique. Pour chaque utilisation, il faut monter le produit d'une certaine manière.

Outils nécessaires :

• Tournevis réversible (18)
• Clé plate ouverture 8 mm (19)
- Clé à six pans creux 4 mm (21)
- Clé à six pans creux 5 mm (22)

8.1 Mise en place du souffleur thermique

8.1.1 Montage de la tuyère (11) sur le raccord de soufflage (3) (fig. 3)

  1. Alignez la tuyère (11) sur le raccord de soufflage (3) comme indiqué.
  2. Desserrez quelque peu les vis de serrage (3a) et les écrous (3b). Utilisez une clé à six pans creux 5 mm (22).
  3. Insérez la tuyère (11) dans le raccord de soufflage (3).
  4. Resserrez les vis de serrage (3a) et les écrous (3b). Utilisez une clé à six pans creux 5 mm (22).

8.1.2 Montage de la buse plate (10) sur la tuyère (11) (fig. 4)

Le souffleur thermique peut être utilisé avec une buse plate (10).

  1. Alignez la buse plate (10) avec le tenon (11a) de la tuyère (11).
  2. Assemblez la buse plate (10) avec la tuyère (11) et tournez la buse plate (10) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
  3. Fixez le raccord avec la vis de blocage (11b). Utilisez le tournevis réversible (18).

Remarque :

- Le souffleur thermique est correctement assemblé si la buse plate (10) est orientée vers le sol.

8.2 Mise en place de l'aspirateur de feuilles à essence

SCHEPPACH ASB26BE - Mise en place de l'aspirateur de feuilles à essence - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessures !

N'utilisez jamais l'aspirateur avec une seule partie du tuyau d'aspiration.

8.2.1 Montage du tuyau de vide (13) sur le raccord de vide (2b) (fig. 5)

  1. Ouvrez la grille de protection (2) en desserrant le système de blocage (2a). Utilisez le tournevis réversible (18).
  2. Relevez la grille de protection (2).
  3. Insérez le tuyau de vide (13) dans le raccord de vide (2b). Faites attention aux tenons situés au niveau du raccord à vide (2b).

  4. Faites tourner le tuyau de vide (13) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche pour fixer le tuyau de vide (13).

8.2.2 Montage de la buse d'aspiration (12) sur le tuyau de vide (13) (fig. 6)

  1. Orientez la buse d'aspiration (12) sur le tuyau de vide (13).
  2. Poussez la buse d'aspiration (12) dans le tuyau de vide (13). Veillez alors à ce que les alésages de montage correspondent.
  3. Insérez les vis de blocage (13a) dans les alésages de montage et fixez-les avec les écrous (13b). Utilisez une clé à six pans creux 4 mm (21) et une clé plate ouverture 8 mm (19).

8.2.3 Montage du tuyau d'évacuation (14) sur le raccord de soufflage (3) (fig. 7)

  1. Alignez le tuyau d'évacuation (14) sur le raccord de soufflage (3) comme indiqué.
  2. Desserrez quelque peu les vis de serrage (3a) et les écrous (3b). Utilisez une clé à six pans creux 5 mm (22).
  3. Insérez le tuyau d'évacuation (14) dans le raccord de soufflage (3).
  4. Resserrez les vis de serrage (3a) et les écrous (3b). Utilisez une clé à six pans creux 5 mm (22).

8.2.4 Montage du sac collecteur (15) sur le tuyau d'évacuation (14) (fig. 8)

SCHEPPACH ASB26BE - Montage du sac collecteur (15) sur le tuyau d'évacuation (14) (fig. 8) - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessures !

Une mauvaise fixation du sac collecteur pendant le fonctionnement en mode aspiration présente un risque de blessure dû aux objets projetés.

  • N'utilisez l'aspirateur souffleur électrique en mode aspiration que lorsque le sac collecteur est correctement monté.
  • Fermez la fermeture éclair du sac collecteur.
  • Veillez à ce que le sac collecteur soit en parfait état.

  • Tirez le sac collecteur (15) sur le tuyau d'évacuation (14).

  • Fixez le sac collecteur (15) en position en tirant sur la fermeture Velcro et en la fermant.
  • Le démontage s'effectue en procédant dans l'ordre inverse.

8.2.4.1 Réglage de la sangle de transport du sac collecteur (15)

Remarque :

Ne portez jamais la sangle de transport en diagonale sur l'épaule et la poitrine, mais uniquement sur une épaule afin de pouvoir éloigner rapidement le produit de votre corps en cas de danger.

  1. Accrochez la sangle de transport du sac collecteur (15) à votre épaule droite.
  2. Réglez la hauteur de la sangle de transport. Veillez à ne pas plier le sac collecteur (15) au niveau du raccord avec le tuyau d'évacuation (14).

Remarque :

L'aspirateur-souffleur thermique est correctement monté lorsque

  • le tuyau d'évacuation (14) est légèrement orienté vers le bas et vers le côté droit de l'opérateur.
  • la partie ronde de la buse d'aspiration (12) est orientée vers le sol.

Remarque :

L'aspirateur-souffleur thermique ne pourra pas être dé- marré si le tuyau de vide n'est pas monté.

9 Avant la mise en service

SCHEPPACH ASB26BE - Avant la mise en service - 1

AVERTISSEMENT

Risque sanitaire !

L'inhalation de vapeurs de carburant/d'huile de lubrification et de gaz d'échappement peut causer de graves lésions, une perte de connaissance et, dans des cas extrêmes, la mort.

  • Ne respirez pas les vapeurs de carburant/vapeurs d'huile de lubrification ni les gaz d'échappement.
  • Utilisez ce produit uniquement à l'extérieur.

ATTENTION

Avant la mise en service, monter impérativement le produit en entier !

9.1 Contrôle avant utilisation

• Vérifiez tous les côtés du moteur à la recherche de fuites d'huile ou de carburant.
- Vérifiez le niveau de carburant – le réservoir de carburant doit être au moins à moitié plein.
• Vérifiez l'état du filtre à air.
• Vérifiez l'état des conduites de carburant.
- Soyez attentifs aux signes de dommages.
- Vérifier que tous les capots de protection sont installés et que l'ensemble des vis, écrous et boulons sont serrés.
- Veillez à assurer une ventilation suffisante pour le produit.
- Assurez-vous que le connecteur de bougie d'allumage est fixé à la bougie d'allumage.
- Veiller à ce que les poignées soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées et les dispositifs de protection ne doivent pas être endommagés. Important pour un guidage en toute sécurité de l'appareil à moteur.
- Assurez-vous que toutes les pièces mobiles se déplacent facilement.
- Préparez le produit à l'utilisation prévue et veillez à ce que toutes les pièces soient correctement montées.

9.2 Mélange d'huile-carburant (fig. 9)

Ce produit est équipé d'un moteur à 2 temps qui fonctionne avec un mélange d'essence et d'huile 2 temps.

Utilisez une huile spéciale pour moteurs 2 temps à refroidissement à l'air dans un rapport de mélange 40:1.

SCHEPPACH ASB26BE - Mélange d'huile-carburant (fig. 9) - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez jamais de carburant non mélangé à de l'huile 2 temps. Cela pourrait provoquer des dommages irréversibles au moteur et rendrait la garantie fabricant caduque. N'utilisez jamais de mélange de carburant qui a été stocké pendant plus de 90 jours.

9.2.1 Carburant adapté

Utilisez uniquement de l'essence sans plomb (ROZ 95 au moins).

REMARQUE

L'essence sans plomb a tendance à former des dépôts dans le récipient de stockage et dans le réservoir si elle est stockée pendant plus d'un mois. Utilisez toujours de l'essence fraîche !

9.2.2 Huile adaptée

Utilisez uniquement de l'huile moteur 2 temps haut de gamme correspondant à la spécification ISO - L - EGD / JASO FD. Vous trouverez de l'huile de ce type dans les commerces spécialisés.

N'utilisez pas d'huile pour moteur 2 temps qui recommande un rapport de mélange de 100:1. En cas d'endommagement du moteur dû à une lubrification insuffisante, la garantie du fabricant concernant le moteur est annulée. N'utilisez jamais d'huile pour moteurs 4 temps ou moteurs 2 temps refroidis à l'eau. Cela pourrait encrasser les bougies d'allumage, obstruer le dispositif d'évacuation d'air ou coller la bague de piston.

9.2.3 Mélange de carburant

SCHEPPACH ASB26BE - Mélange de carburant - 1

AVERTISSEMENT

Les carburants et les vapeurs de carburant sont inflammables et peuvent causer de graves lésions s'ils sont inhalés ou entrent en contact avec la peau. Soyez donc prudents lorsque vous manipulez du carburant et assurez-vous d'avoir une ventilation adéquate.

SCHEPPACH ASB26BE - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Évitez tout contact cutané avec le carburant et l'inhalation de vapeurs de carburant. Portez des gants de sécurité.

SCHEPPACH ASB26BE - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Le carburant et le mélange huile-carburant sont haute-ment inflammables !

  • Transportez et stockez le carburant dans des récipients (bidons) spécialement conçus à cet effet.
  • Conservez le réservoir de carburant hors de portée des enfants.
  • Ne fumez pas lorsque vous manipulez du carburant.
  • N'effectuez pas le mélange de carburant dans le réservoir.

9.2.4 Mélange huile-carburant

Tableau des mélanges de carburants

Carburant Huile moteur 2 temps (40:1)
1 litre 0,025 litre
2 litre 0,050 litre
5 litre 0,125 litre
  1. Mélangez la quantité adéquate d'essence et d'huile moteur 2 temps dans le récipient de mélange (16).

  2. Fermez le récipient de mélange (16) et secouez bien le mélange huile-carburant.

REMARQUE

N'utilisez pas de mélange huile-carburant qui aurait été stocké plus de 90 jours.

Les mélanges huile-carburant qui datent d'un mois ou plus ne doivent pas être utilisés, car ils peuvent obs-truer le carburateur ou entraver le fonctionnement du moteur.

9.2.5 Appoint du mélange huile-carburant

SCHEPPACH ASB26BE - Appoint du mélange huile-carburant - 1

DANGER

Risque d'incendie et d'explosion !

Ne versez le carburant que lorsque le moteur est arrêté et a refroidi. Ne fumez pas lorsque vous faites le plein du produit.

SCHEPPACH ASB26BE - Risque d'incendie et d'explosion ! - 1

AVERTISSEMENT

Faites uniquement le plein du produit en extérieur ou dans des locaux suffisamment ventilés.

  1. Posez le produit sur une surface plane avec le couvercle de réservoir (8a) vers le haut.

  2. Nettoyez toujours la zone autour du couvercle de réservoir (8a) avant le remplissage, afin d'éviter que des saletés ne pénètrent dans le réservoir de carburant (8). Pour ce faire, utilisez un tissu sec et non pelucheux.

  3. Ouvrez prudemment le couvercle de réservoir (8a), afin d'évacuer l'éventuelle surpression existante du réservoir de carburant (8).

  4. Secouez vivement le récipient de mélange (16) contenant le mélange huile-carburant.

  5. Ouvrez prudemment le récipient de mélange (16) et laissez l'éventuelle surpression existante s'échapper.

  6. Tournez le couvercle de réservoir (8a) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et ouvrez-le. Le couvercle de réservoir (8a) est relié au réservoir de carburant (8) par une sécurité afin qu'il ne tombe pas.

  7. Remplissez le réservoir de carburant (8) du mélange de carburants. Ne renversez pas de carburant lors du plein et ne remplissez pas le réservoir de carburant (8) à ras bord.

  8. Refermez le couvercle de réservoir (8a).

  9. Nettoyez le couvercle de réservoir (8a) et la zone autour. Essuyez immédiatement tout carburant renversé.

  10. Vérifiez l'étanchéité du réservoir de carburant (8) et des conduites de carburant.

10 Utilisation

10.1 Démarrage du moteur (fig. 10)

SCHEPPACH ASB26BE - Démarrage du moteur (fig. 10) - 1

DANGER

Risque d'intoxication!

Utilisez uniquement le produit à l'extérieur. Ne l'utilisez jamais dans des espaces clos ou mal ventilés.

ATTENTION

– Tirez toujours droit sur le démarreur à câble.
- Tenez la poignée du démarreur à câble lorsque le démarreur à câble revient.
- Ne laissez jamais le câble de démarrage revenir brutalement. Cela risquerait d'entraîner des dommages.
- Ne tirez pas le câble de démarrage du démarreur à câble sur toute la longueur. Vous éviterez ainsi une rupture du câble de démarrage.
- Par temps frais, il peut s'avérer nécessaire de répéter la procédure de démarrage plusieurs fois.

REMARQUE

N'utilisez la pompe à carburant « Primer » que lorsque le moteur est froid !

REMARQUE

Si vous démarrez le moteur pour la première fois, plusieurs tentatives sont nécessaires pour que le carburant parvienne du réservoir au moteur.

10.1.1 Démarrage lorsque le moteur est froid

À froid :

  1. Placez la manette du starter (9) sur .
  2. Mettez l'interrupteur On/Off (1a) en position « I ».
  3. En cas de températures plus froides, appuyez 7 fois sur la pompe à carburant « amorce » (7a). Cela facilite le démarrage du moteur.
  4. Tenez le produit par la poignée (1) et tirez lentement sur le démarreur à câble (7) jusqu'à sentir une première résistance.
  5. Tirez à présent plusieurs fois plus fermement sur le démarreur à câble (7) jusqu'à ce que le moteur démarre et s'arrête à nouveau.
  6. Appuyez sur la gâchette d'accélérateur (1b) dès que le moteur s'arrête. La manette du starter (9) passe automatiquement en position « Démarrage à chaud » |
  7. Tirez à présent fermement sur le démarreur à câble (7) jusqu'à ce que le moteur démarre. Si le moteur ne démarre pas, répétez l'opération.
  8. Laissez le produit chauffer pendant 1-2 minutes.

Remarque :

Le produit dispose d'une fonction de starter automatique. Dès que vous actionnez la gâchette d'accélérateur, la manette du starter passe en position |

Lorsque les températures extérieures sont élevées, il peut arriver qu'il soit nécessaire de démarrer sans starter manuel même avec un moteur froid !

10.1.2 Démarrage lorsque le moteur est chaud

Le produit a été arrêté pendant moins de 15 à 20 minutes.

À chaud :

  1. Il n'est pas nécessaire de mettre la manette du starter (9) en position pour démarrer le moteur à chaud.
  2. Mettez l'interrupteur On/Off (1a) en position « I ».
  3. Tenez le produit par la poignée (1) et tirez lentement sur le démarreur à câble (7) jusqu'à sentir une première résistance.
  4. Tirez à présent fermement sur le démarreur à câble (7). Le produit doit démarrer après 2 tractions maximum. Si le produit ne démarre toujours pas, répétez l'opération décrite au chapitre 10.1.1.

10.2 Réglage du régime moteur (fig. 10)

Le régime moteur doit être adapté au type de matériau à éliminer :

  • Utilisez le produit à bas régime pour éliminer des objets légers sur le sol.
  • Utilisez le produit à régime intermédiaire pour déplacer l'herbe et les feuilles légères sur le bitume ou un sol dur.
  • Utilisez le produit à haut régime pour éliminer les objets plus lourds comme les saletés.

  • Appuyez sur la gâchette d'accélérateur (1b) jusqu'à atteindre le régime souhaité. La gâchette d'accélérateur (1b) vous permet de régler le régime en continu.

  • Fixez la position de la gâchette d'accélérateur avec le blocage correspondant (1c).

Remarque :

Évitez de faire tourner le moteur à pleine puissance pendant les 6-8 premières heures de fonctionnement.

10.3 Arrêter le moteur

10.3.1 Procédure d'arrêt d'urgence

  1. Si vous avez besoin d'arrêter immédiatement le produit, mettez l'interrupteur On/Off (1a) en position « 0 ».

10.3.2 Procédure normale

  1. Desserrez le blocage de la gâchette d'accélérateur (1c).
  2. Relâchez la gâchette d'accélérateur (1b).
  3. Placez l'interrupteur On/Off (1a) en position « 0 ».

10.4 Fonctionnement du souffleur thermique

SCHEPPACH ASB26BE - Fonctionnement du souffleur thermique - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessures !

Si vous dirigez le flux d'air vers d'autres personnes, des animaux ou des objets, vous risquez de causer des blessures et des dommages.

  • Dirigez le flux d'air dans la direction opposée à votre corps.
  • Ne dirigez pas le flux d'air vers d'autres personnes, animaux ou objets.
  • Ne soufflez pas d'objets durs comme des pierres ou des branches.

SCHEPPACH ASB26BE - Risque de blessures ! - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessures

Les objets projetés et les pièces en rotation peuvent provoquer des blessures graves.

  • Vérifiez que chacun respecte une distance de sécurité suffisante.
  • Maintenez à distance du produit les personnes ne participant pas aux travaux.
  • Maintenez le produit devant vous.
  • N'orientez jamais le produit vers vous, d'autres personnes ou des animaux.
  • Veillez constamment à ne pas souffler d'objet ou de poussière vers des personnes ou des animaux, ni vers des objets qui risqueraient d'être endommagés.
  • Tenez toujours compte du sens du vent et ne travaillez jamais face au vent.

Tenez le souffleur thermique par la poignée (1) pendant son fonctionnement. Adaptez toujours la vitesse au type de matériau à éliminer.

10.5 Fonctionnement de l'aspirateur de feuille à essence

SCHEPPACH ASB26BE - Fonctionnement de l'aspirateur de feuille à essence - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessures !

Une mauvaise fixation du sac collecteur pendant le fonctionnement en mode aspiration présente un risque de blessure dû aux objets projetés.

  • N'utilisez l'aspirateur souffleur électrique en mode aspiration que lorsque le sac collecteur est correctement monté.
  • Fermez la fermeture éclair du sac collecteur.
    – Veillez à ce que le sac collecteur soit en parfait état.

SCHEPPACH ASB26BE - Risque de blessures ! - 1

PRUDENCE

Pendant les travaux, tenez l'appareil fermement à deux mains. Tenez les deux poignées.

Remarques :

Nous recommandons d'utiliser l'aspirateur électrique à vitesse intermédiaire/élevée.

N'aspirez pas trop de feuilles d'un coup, ne collectez pas d'herbe humide ou de feuilles humides, cela risquerait d'obstruer l'aspiration. N'aspirez pas de matériaux durs.

Le souffleur/aspirateur de feuilles sans fil n'est pas adapté aux produits humides !

Évitez d'aspirer des matériaux humides (feuilles, poussières, brindilles, branches, pommes de pin, herbe, terre, sable, écorces/produits broyés, etc.).

N'aspirez pas les pelouses ou prairies humides ou trempées.

Une mauvaise utilisation peut, dans certaines circonstances, provoquer des obstructions de la chambre de broyage et réduire les performances de l'appareil.

Le sac collecteur sert de filtre, à la manière d'un aspirateur domestique classique. Ainsi, il est préférable de ne pas remplir complètement le sac collecteur et de retirer immédiatement les objets pointus.

  1. Posez votre main gauche sur la poignée (1) et votre main droite sur la poignée de maintien (6).
  2. Tenez la poignée de maintien (6) de manière à ce que le sac collecteur (15) se trouve du côté droit de l'opérateur.
  3. Pendant la collecte, tenez l'extrémité ronde de la buse d'aspiration (12) à quelques centimètres au-dessus du sol.

Remarque :

Pour éviter une usure superflue du sac collecteur, ne le frottez pas contre le sol pendant les travaux.

10.5.1 Vidange du sac collecteur (15) (fig. 8)

Lorsque le sac collecteur est trop rempli, les performances du produit diminuent et le moteur risque de surchauffer.

  1. Arrêtez le moteur comme l'indique le chapitre 10.3.2.
  2. Attendez que le produit soit immobilisé.
  3. Ouvrez la fermeture éclair du sac collecteur (15) et videz ce dernier. Pour ce faire, le sac collecteur doit être désolidarisé du tuyau d'évacuation (14).

10.5.2 Élimination des obstructions

⚠ AVERTISSEMENT

Risque de blessures !

Vous risquez de vous blesser si vous retirez les obstructions à mains nues.

  • Portez des gants de protection.
  • Utilisez des outils appropriés (un bâton en bois p ex.).

Remarque :

Lorsque vous utilisez le produit comme aspirateur de feuilles, vous risquez d'aspirer des objets qui peuvent bloquer le produit et le rotor.

  1. Arrêtez le moteur comme l'indique le chapitre 10.3.2.
  2. Retirez le cache des bougies d'allumage (5) en le soulevant. Utilisez le tournevis réversible (18).
  3. Débranchez le connecteur de bougie d'allumage (5a) de la bougie d'allumage (5b).
  4. Démontez le tuyau de vide (13).

  5. Examinez le tuyau de vide (13) pour détecter les éventuelles obstructions. Frappez doucement sur le tuyau de vide (13) ou utilisez un bâton en bois pour éliminer les obstructions. Si nécessaire, tapotez le tuyau de vide (13) contre le sol pour éliminer l'obstruc-tion.

  6. Retirez éventuellement le corps étranger du raccord de vide (2b).
  7. Vérifiez que plus rien ne bloque le robot avant d'utiliser à nouveau le produit.
  8. Montez l'ensemble en procédant dans l'ordre inverse.

11 Consignes de travail

Remarques :

  • Un certain niveau de nuisances sonores lié à ce produit est inévitable. Effectuez les travaux bruyants aux heures autorisées et prévues à cet effet. Observez les heures de repos éventuellement prescrites et limitez la durée du travail au strict nécessaire.
  • Pour votre protection personnelle et celle des personnes situées à proximité, une protection auditive appropriée doit être portée.
  • Avant de mettre le produit en marche, assurez-vous qu'il n'est pas orienté vers des personnes ou des animaux.
  • Pendant les travaux, tenez l'appareil fermement à deux mains. Tenez les deux poignées.
  • Humidifiez les surfaces en cas de présence importante de poussière.

Le produit doit uniquement être utilisé pour les applications suivantes :

  • Comme soufflante pour amasser les feuilles sèches ou pour les retirer des zones difficiles d'accès.
  • Comme dispositif d'aspiration des feuilles sèches. En mode aspiration, le produit sert également de broyeur. Les feuilles sèches sont broyées, leur volume diminue et elles peuvent ensuite servir à un éventuel compost. L'intensité de broyage dépend de la taille des feuilles et de l'humidité résiduelle présente.

Toute autre utilisation que celle mentionnée ci-dessus peut endommager le produit et mettre l'utilisateur en danger.

11.1 En cas d'utilisation comme souffleur thermique

  • Pour tirer les meilleures performances de la soufflante, tenez l'appareil à 5 - 10 cm du sol.
  • Orientez le flux d'air vers l'avant et déplacez-vous lentement pour souffler les feuilles et déchets de jardin ou les retirer des zones difficiles d'accès.
  • Utilisez un râteau ou un balai pour séparer les déchets avant de les souffler.
  • Commencez les travaux en utilisant la puissance de soufflage maximale pour amasser rapidement les feuilles éparses. Utilisez une puissance de soufflage inférieure pour compacter les amas de feuilles formés au préalable.
  • Tenez toujours compte du sens du vent et ne travaillez jamais face au vent.

11.2 En cas d'utilisation comme aspirateur thermique

- Veillez à ne pas aspirer de trop grosses quantités de feuilles à la fois. Vous éviterez ainsi d'obstruer le tuyau d'aspiration et le broyeur.

12 Nettoyage et maintenance

SCHEPPACH ASB26BE - Nettoyage et maintenance - 1

AVERTISSEMENT

Confiez les travaux de réparation et de maintenance qui ne figurent pas dans ce mode d'emploi à un atelier spécialisé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

SCHEPPACH ASB26BE - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Des travaux de maintenance ou de nettoyage non conformes peuvent provoquer des blessures !

SCHEPPACH ASB26BE - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Lors des travaux de nettoyage, de réparation ou de maintenance, le produit peut démarrer de manière inopinée et entraîner ainsi des blessures et des brû-lures.

  • Arrêtez le produit.
  • Retirez les connecteurs de bougie d'allumage de la bougie d'allumage.
    – Laissez le produit refroidir.

SCHEPPACH ASB26BE - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Procédez régulièrement/quotidiennement et avant la mise en service à un contrôle visuel et fonctionnel/une intervention de maintenance afin de vous assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.

  • Toute maintenance inadaptée, toute utilisation de pièces de rechange non conformes ou tout retrait ou modification des équipements de sécurité peut entraîner de graves blessures corporelles ou dommages matériels.
  • Si l'utilisateur ne peut pas effectuer ces travaux lui-même, contactez un revendeur spécialisé.

12.1 Nettoyage

Remarque :

Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement le produit.

  • Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d'aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d'impuretés que possible. Frottez le produit avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à faible pression. Nous vous recommandons de nettoyer le produit après chaque utilisation.
  • Pour réduire le risque d'incendie, nettoyez régulièrement les ailettes de refroidissement du moteur à l'air comprimé. Retirez la poussière, les feuilles et les autres corps étrangers de la zone du silencieux.

  • Les ouvertures d'aération ne doivent jamais être obs-truées.

  • Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les pièces en plastique du produit. Veillez à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur du produit.
  • N'immergez jamais le produit dans l'eau ou tout autre liquide pour le nettoyer.

Nettoyage du souffleur

  1. En cas d'encrassement, nettoyez la tuyère (11) et la buse plate (10) à l'aide d'une brosse.

Nettoyage de l'aspirateur

  1. À l'issue des travaux, retirez le sac de collecte (15). Retournez le sac de collecte (15), nettoyez-le minutieusement et laissez-le sécher si nécessaire. Vous préviendrez ainsi l'apparition de moisissures et d'odeurs désagréables.
  2. Si le sac de collecte est fortement encrassé (15), vous pouvez le laver au savon et à l'eau avant de le sécher.
  3. Si la fermeture éclair est difficile à utiliser, frottez ses dents avec un savon sec.
  4. En cas d'encrassement, nettoyez le tuyau de vide (13), la buse d'aspiration (12) et le tuyau d'évacuation (14) à l'aide d'une brosse.

12.2 Maintenance

Remarque :

Entretenez soigneusement le produit. Vérifiez que les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou tellement endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement du produit. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser le produit.

Une maintenance régulière et minutieuse est nécessaire pour maintenir le niveau de sécurité et les performances du produit.

Retirez tous les outils utilisés pour la maintenance avant de stocker ou de mettre en service le produit.

Tous les équipements de protection et de sécurité doivent être immédiatement remontés à l'issue des travaux de réparation et de maintenance.

12.2.1 Plan de maintenance

Observez impérativement les intervalles de maintenance suivants pour garantir un fonctionnement impeccable. Attention ! Lors de la mise en service initiale, faites l'appoint de mélange carburant/huile.

Composant Avant chaqueutilisationTous les 3 mois ou 20 hTous les 6 mois ou 50 hTous les 12 mois ou 100 hTous les 2 ans ou 300 h
Filtre à air Contrôler X
Nettoyer X
Bougie d'allumageContrôler et réglerla première fois après 10 h, en-suite après 50 h
Remplacer X
Connecteur de bougie d'allumageNettoyer X
Ailettes de refroidissementContrôle X
Éléments de raccordement de type vis et écrousContrôler (serrer si nécessaire)X
Mélange carburant/huileContrôler X
Réservoir de carburantContrôler X
Filtre à carburantRemplacervoir 12.2.4
Conduite de carburantContrôlerAvant chaque utilisation. En cas de dommages, faites-la remplacer par une entreprise spécialisée agréée.
Réglage du carburateurContrôlerSi le moteur ne s'arrête pas tout seul une fois les gaz coupés.Le contrôle doit uniquement être effectué par une entreprise spécialisée agréée(voir 12.2.5).
Sac collecteurContrôlerAvant chaque utilisation. Remplacez-le s'il est endommagé.
NettoyerEn cas de fort encrassement.

12.2.2 Maintenance du filtre à air (4b) (fig. 11)

ATTENTION

Les filtres à air encrassés réduisent la puissance du moteur en raison d'une alimentation en air trop faible vers le carburateur. Pour cette raison, un contrôle régulier est indispensable.

SCHEPPACH ASB26BE - ATTENTION - 1

DANGER

Risque d'incendie et d'explosion !

En cas de mauvais nettoyage, le carburant peut s'en-flammer et exploser. Cela cause de graves blessures voire la mort.

  • Nettoyez la cartouche en mousse du filtre à air, le non-tissé du filtre à air et l'insert métallique du filtre à air en les tapotant ou en les soufflant.
  • Ne nettoyez jamais le filtre à air à l'essence ou à l'aide d'un solvant inflammable.

ATTENTION

Risque d'endommagement !

Le fonctionnement du moteur sans élément filtrant ou avec un élément filtrant endommagé peut endommager le moteur.

- Ne faites pas tourner le moteur sans élément filtrant ou avec un élément filtrant endommagé. Dans le cas contraire, de la saleté parviendrait jusqu'au moteur, lequel pourrait subir de graves dommages.

Le filtre à air (4b) doit être contrôlé régulièrement et doit être nettoyé en cas de besoin.

  1. Dévissez la vis du filtre à air (4a) en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Retirez le couvercle du filtre à air (4).
  3. Retirez le filtre à air (4b). Nettoyez le filtre à air (4b) en tapotant ou en soufflant de l'air comprimé dessus.
  4. Pour l'assemblage, procédez dans l'ordre inverse.

12.2.3 Maintenance de la bougie d'allumage (5b) (fig. 12)

ATTENTION

Remplacez la bougie d'allumage uniquement lorsque le moteur est froid !

Contrôlez la bougie d'allumage (5b) pour la première fois après 10 heures de fonctionnement et, si nécessaire, nettoyez-la avec une brosse en cuivre. Procédez ensuite à la maintenance de la bougie d'allumage (5b) toutes les 50 heures de fonctionnement.

  1. Retirez le cache des bougies d'allumage (5) en le soulevant. Utilisez la clé de montage (17).
  2. Débranchez le connecteur de bougie d'allumage (5a) de la bougie d'allumage (5b).
  3. Desserrez la bougie d'allumage (5b) avec la clé de montage (17).
  4. Réglez la distance entre les électrodes sur 0,6-0,7 mm à l'aide d'un gabarit.
  5. Remettez la bougie d'allumage (5b) en place et veillez à ne pas la serrer trop fortement.
  6. Pour l'assemblage, procédez dans l'ordre inverse.

12.2.4 Maintenance du filtre à carburant

Un filtre à carburant est installé à l'intérieur du réservoir de carburant (8). Il empêche les impuretés de parvenir au moteur. Le filtre à carburant doit être remplacé une fois par an par votre distributeur.

12.2.5 Maintenance du dispositif de réglage du carburateur

Si le moteur s'arrête de lui-même à la coupure des gaz, il faut régler le carburateur.

Confiez les réglages du carburateur (réglage du régime ralenti par exemple) à des spécialistes qualifiés pour éviter d'endommager le moteur.

13 Stockage et transport

SCHEPPACH ASB26BE - Stockage et transport - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessure et de brûlures !

Le produit pourrait démarrer de manière inattendue et causer des blessures.

  • Arrêtez le moteur avant tous les travaux de nettoyage et de maintenance.
    – Laissez le moteur refroidir.
  • Débranchez le connecteur de bougie d'allumage de la bougie d'allumage.

• Videz entièrement le produit.
- Nettoyez le produit et vérifiez s'il est endommagé.

13.1 Préparation à l'entreposage

SCHEPPACH ASB26BE - Préparation à l'entreposage - 1

AVERTISSEMENT

Ne retirez pas le carburant dans des locaux fermés, à proximité d'un feu ou d'une cigarette. Les vapeurs d'essence peuvent causer des explosions ou un incendie.

Si le produit n'est pas utilisé pendant plus de 30 jours, suivez les étapes ci-dessous pour le préparer au stockage.

  1. Nettoyez le produit et vérifiez s'il est endommagé.
  2. Videz le réservoir de carburant avec une pompe d'aspiration d'essence.
  3. Démarrez le moteur et laissez-le fonctionner jusqu'à épuisement du carburant résiduel.
  4. Stockez le carburant dans des récipients conçus à cet effet.
  5. Procédez à une vidange de l'huile après chaque saison.
  6. Retirez le connecteur de bougie d'allumage de la bougie d'allumage.
  7. Versez 1 cuillère à café d'huile 2 temps propre dans la chambre de combustion. Tirez plusieurs fois lente-ment sur le démarreur à câble pour recouvrir les composants internes.
  8. Conservez le produit dans un lieu bien ventilé.

13.2 Transport

  • Pour éviter les dommages et les blessures, le produit doit être sécurisé lors de son transport à bord de véhicules afin d'éviter qu'il ne bascule et ne glisse.
  • Protégez le produit contre les chocs, les coups et les fortes vibrations, par exemple pendant le transport dans des véhicules.
  • Le produit peut être soulevé et déplacé par la poignée.

14 Réparation et commande de pièces de rechange

Assurez-vous après toute réparation ou travail de maintenance que toutes les pièces relatives à la sécurité sont bien montées et en état irréprochable. Placez les pièces dangereuses hors de portée des autres personnes et des enfants.

ATTENTION

La loi allemande de responsabilité produit décharge le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages dus à des réparations incorrectes ou à la non-utilisation de pièces de rechange d'origine.

Faites-les effectuer dans un atelier de service après-vente ou par un spécialiste dûment autorisé. Il en va de même pour les accessoires.

Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de service après-ventre. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.

ATTENTION

Remarque importante en cas de réparation

Lors du retour du produit en vue d'une réparation, celui-ci, pour des raisons de sécurité, doit être expédié à la station service sans huile ni carburant.

14.1 Commande de pièces de rechange

Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pièces de rechange :

• Désignation du modèle
• Référence
- Informations de la plaque signalétique

14.2 Informations de service

Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.

Pièces d'usure*: bougie d'allumage, filtre à air, sac collecteur

* = ne sont pas des composants obligatoires des fournitures !

15 Élimination et recyclage

Consignes relatives à l'emballage

SCHEPPACH ASB26BE - Élimination et recyclage - 1

SCHEPPACH ASB26BE - Élimination et recyclage - 2

SCHEPPACH ASB26BE - Élimination et recyclage - 3

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.

Pour connaître les possibilités d'élimination de l'appareil usé, adressez-vous aux autorités communales ou municipales.

Carburants et huiles

  • Vider le réservoir de carburant et le réservoir d'huile moteur avant d'éliminer le produit !
  • Le carburant et l'huile moteur ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, mais éliminés séparément !
  • Les réservoirs de carburant et d'huile vides doivent être éliminés de manière respectueuse de l'environnement.

16 Dépannage

Le tableau suivant indique les symptômes d'erreurs et décrit les solutions possibles si votre produit ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'atelier de service après-vente.

Défaut Cause possible Remède
Le produit ne démarre pas Filtre à air encrassé. Nettoyer/remplacer le filtre à air.
Filtre à carburant obstrué. Nettoyer ou remplacer le filtre à carbu-rant.
Aucune alimentation en carburant. Vérifier qu'il y a suffisamment de car-burant dans le réservoir. Faire le plein si nécessaire.
Erreur dans la conduite de carburant. Contrôler la conduite de carburant afin de s'assurer qu'elle n'est ni coudée ni endommagée.
Dispositif de démarrage défectueux.Vérifier que le connecteur de bougie d'allumage est bien positionné. Contacter le service après-vente.
La bougie d'allumage est trop encrassee/humide en raison de l'excédent de carburant.Retirer la bougie d'allumage, la net-toyer et la sécher, puis tirer à nouveau sur le câble de démarrage, remettre la bougie d'allumage en place.
Connecteur de bougie d'allumage débranché.Vérifier que le connecteur de bougie d'allumage est bien en place.
Aucune étincelle d'allumage.Vérifier que le connecteur de bougie d'allumage est bien en place. Contrôler l'encrassement et l'écart entre les électrodes de la bougie d'allu-mage. Vérifier que le câble d'allumage n'est pas endommagé. Contacter le service après-vente.
Moteur défectueux.Contacter le service après-vente.
Carburateur défectueux.Contacter le service après-vente.
Tuyau d'aspiration/de soufflage par entièrement monté.Monter le tuyau d'aspiration/de soufflage en deux parties.
Le produit démarre et s'éteint ensuite immédiatement.Mauvais réglage du carburateur (ré-gime ralenti).Contacter le service après-vente.
Le moteur fonctionne avec des ratées MMauvais réglage du carburateur. Contacterle service après-vente.
Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre à air.
Bougie d'allumage encrassée Nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage.
Interrupteur marche/arrêt défectueux. Contacter le service après-vente.
Fumée Mauvais mélange de carburant.Utiliser un mélange pour moteur 2temps selon un rapport de 40:1.
Mauvais réglage du carburateur. Contacter le service après-vente.
L'appareil ne fonctionne pas à plein régimeFiltre à air encrassé. Nettoyer ou remplacer le filtre à air.
Bougie d'allumage encrassée Nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage.
Mauvais réglage du carburateur. Contacter le service après-vente.
Sac collecteur plein. Vider le sac collecteur.
Sac collecteur encrassé. Nettoyer le sac collecteur.
Obstruction du tuyau ou du broyeur. Éliminer les éventuelles obstructions comme indiqué dans la notice d'utilisation.

17 Déclaration de conformité UE

Traduction de la déclaration de conformité originale

Fabricant :

Scheppach GmbH

Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur.

Marque : SCHEPPACH

Désignation : Aspirateur souffleur thermique - PLB32/ASB26BE

Réf. 5911108903, 5811102952

Directives UE :

2014/30/UE, 2006/42/EG, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/UE, 2011/65/UE*,

* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

Normes appliquées :

EN 15503:2009+A2:2015 ;

EN ISO 14982:2009

Procédure d'évaluation de la conformité :

2000/14/CE\_2005/88/CE-annexe:V

Niveau de puissance sonore garanti (L _WA ) : 113 dB

Niveau de puissance sonore mesuré (LWA): 106,2 dB

2016/1628/UE

Émission. N° : e9*2016/1628*2016/1628SHA1/P*1189*00

Responsable de la documentation :

Stefan Hartinger

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : ASB26BE

Catégorie : Souffleur