SEMC 1100 A1 - Machine à café SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEMC 1100 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café |
| Puissance | 1100 W |
| Capacité du réservoir | 1,5 litre |
| Fonctionnalités | Fonction d'arrêt automatique, indicateur de niveau d'eau |
| Type de café | Café moulu |
| Matériau | Plastique |
| Dimensions | Environ 25 x 20 x 30 cm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et du filtre |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SEMC 1100 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SEMC 1100 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEMC 1100 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEMC 1100 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SEMC 1100 A1 SILVERCREST
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR/BE Mode d'emploi Page 37
text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTÉRIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1


text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTÉRIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !


text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

Avertissements et symboles utilisés. 38
Matériels fournis / Inspection après transport .... 39
Consignes de sécurité .... 39
Éléments de l'appareil ....4 2
Caractéristiques techniques....42
L'affichage de température....4 2
Première mise en service ....4 3
Utilisation 43
Remplissage du réservoir à eau 43
Mise en chauffe après un temps de repos prolongé / lors de la première mise en service 43
Mise en chauffe avant chaque utilisation .... 4 4
Préparation d'un expresso 45
Préparation d'un cappuccino 46
Conseils pour un expresso parfait 47
Conseils pour la mousse de lait 48
Prélever de l'eau chaude 48
Nettoyage et entretien ....4 8
Nettoyage du mousseur à lait 48
Nettoyage de la sortie d'eau chaude 49
Nettoyage des accessoires 49
Nettoyage de l'appareil 49
Détartrage de l'appareil 49
Commander des pièces de rechange .... 50
Dépannage 51
Recyclage 52
Recyclage de l'appareil 52
Recyclage de l'emballage 53
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France ..... 5 3
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique ..... 5 5
Service après-vente 57
Importateur 57
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.

Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Cet appareil est destiné exclusivement à la préparation d'expresso ou de cappuccino et à la préparation de mousse de lait. Cet appareil est exclusivement réservé à l'usage dans le cadre domestique privé. Évitez de l'utiliser à des fins professionnelles.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
Avertissements et symboles utilisés
Les avertissements et symboles suivants sont utilisés (s'il y a lieu) dans le présent mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'appareil :

DANGER ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention «DANGER» désigne une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, a pour conséquence d' entraîner la mort ou une blessure grave.
![]() | AVERTISSEMENT ! Un avertisse-ment accompagné de ce symbole et de la mention «AVERTISSEMENT» désigne une situation possiblement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave. |
![]() | PRUDENCE ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention «PRUDENCE» annonce une situation possiblement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait occasionner une blessure légère ou modérée. |
![]() | ATTENTION ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention «ATTENTION» annonce une situation susceptible d’occasionner des dégâts matériels si elle n’est pas évitée. |
![]() | Remarque : Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l’appareil. |
![]() | Ne pas plonger dans l’eau ! |
![]() | Courant/tension alternatif(ive) |
![]() | Toutes les parties de cet appareil en contact avec des aliments conviennent aux produits alimentaires. |
![]() | Lire le mode d’emploi. |
Matériels fournis / Inspection après transport
AVERTISSEMENT!
Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.
Il y a un risque d'étouffement.
L'appareil est équipé en série des composants suivants :
- Machine à expresso
- Porte-filtre
- Grand filtre expresso
- Petit filtre expresso
- Mesurette avec tasseur
- Guide de démarrage rapide
- Mode d'emploi
i Remarque :
▶ Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente.
Consignes de sécurité
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil :
⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
■ Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. -
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, à condition qu'ils soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'ils aient reçu de cette personne des directives concernant l'utilisation de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers pouvant en résulter.
-
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne des directives concernant l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers pouvant en résulter.
- Ne pas laisser un enfant effectuer un nettoyage ou une opération d'entretien sans surveillance, sauf s'il est âgé d'au moins 8 ans et qu'il effectue ces opérations sous surveillance.
■ Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
■ Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
■ N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides. Risque d'électrocution !
■ Ne jamais saisir l'appareil avec des mains mouillées.
■ Faites immédiatement remplacer les fiches secteur ou les cordons d'alimentation endommagés par du personnel agréé ou par le service clientèle, pour éviter tout risque.
■ Risque de brûlure ! Certaines pièces deviennent très chaudes en cours d'utilisation !
■ Le fonctionnement de l'appareil s'accompagne de formation de vapeurs d'eau. Prendre garde aux risques de brûlures ! Maintenir une distance de sécurité suffisante par rapport à la vapeur.
■ Ne raccordez l'appareil qu'à une prise secteur correctement installée et relié e à la terre.
■ Suite à l'utilisation, la surface de l'élément chauffant présente encore une chaleur résiduelle.
■ Aucun liquide ne doit couler sur la fiche de raccordement de l'appareil.
■ N'utilisez l'appareil que conformément à sa destination. Les utilisations erronées risquent d'entraîner des blessures.
! ATTENTION ! DOMMAGES MATÉRIELS !
- Les pièces défectueuses doivent impérativement être remplacées par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis.
■ Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. - Éviter les chocs sur l'appareil, le tenir éloigné des poussières, des produits chimiques, éviter les fortes variations de température ou la proximité de sources de chaleur (fours, radiateurs).
■ Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
■ Débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur, ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation.
■ Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous l'utilisez.
N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à distance séparé pour faire fonctionner l'appareil. - Ne jamais utiliser l'appareil dans des locaux où la température est inférieure ou égale à 0°C. L'appareil peut être endommagé par le gel de l'eau dans le réservoir ou les conduites.
■ Ne jamais utiliser l'appareil en extérieur. Cet appareil a été uniquement conçu pour une utilisation en intérieur.
■ Ne générez pas de vapeur lorsque la solution de détartrage se trouve dans le réservoir à eau ! - La machine à espresso ne doit pas être placée dans un placard pendant l'utilisation.
Éléments de l'appareil
Figure A :
① Interrupteur marche/arrêt
② Indicateur de température
③ Touche «Expresso»
④ Touche «Vapeur»
5 Voyant de contrôle blanc «Vapeur»
6 Surface de dépose
⑦ Régulateur de vapeur
8 Poignée
9 Réservoir à eau
⑩ Mousseur à lait
11 Grille égouttoir
⑫ Bac collecteur de gouttes
13 Passage pour le flotteur rouge
14 Sortie d'eau chaude
15 Voyant de contrôle blanc «Expresso»
16 Témoin de fonctionnement rouge
Figure B :
⑰ Poignée du porte-filtre
18 Porte-filtre
19 Grand filtre expresso
20 Petit filtre expresso
21 Mesurette avec tasseur
Caractéristiques techniques
| Tension secteur | 220 - 240 V ~,50-60 Hz |
| Puissance nominale 1 | 100 W |
| Pression de la pompe | env. 1,5 MPa (15 bars) |

L'affichage de température
L'affichage de température ② indique le niveau de préchauffe de l'appareil (Figure 1).

text_image
80 40 0 °CFigure 1
Dès que vous allumez l'appareil, ce dernier se met à chauffer jusqu'à ce que l'aiguille se situe environ au milieu entre 80°C et « » Le témoin de fonctionnement 16 s'allume. Le voyant de contrôle «Expresso» 15 clignote.
Lorsque l'aiguille arrive sur la zone rouge de la graduation, la température est alors suffisamment élevée pour préparer un expresso. Le voyant de contrôle «Expresso» 15 reste allumé.
Lorsque vous appuyez sur la touche «Vapeur»
4, le voyant de contrôle «Vapeur» 5 clignote. L'appareil continue de chauffer et l'aiguille grimpe jusqu'à la zone de la graduation située entre «P» et «»
Lorsque l'aiguille arrive sur la zone entre «» et «», la température est alors suffisamment élevée pour produire de la vapeur. Le voyant de contrôle «Vapeur» ⑤ reste allumé.
Première mise en service
1) Nettoyez le porte-filtre ⑱, la mesurette avec tasseur ⑲, le filtre expresso ⑳ ⑳, la grille d'égouttage ⑪ et le réservoir à eau ⑨ comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien».
2) Disposer l'appareil sur une assise plane, résistante à la chaleur. Vérifier qu'il y a une prise de tension secteur à proximité.
3) Positionnez la grille d'égouttage ⑪ en vérifiant que le flotteur ⑬ passe bien dans l'évidement de la grille d'égouttage ⑪.
4) Placez le porte-filtre 18 dans l'appareil en le positionnant dans l'appareil au niveau du repère «INSERT» qui se trouve latéralement à côté de la sortie d'eau chaude 14 et en tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la poignée du porte-filtre 17 pointe vers l'avant (au niveau du repère «I»).
5) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur.
6) Procédez comme suit avant la première utilisation, pour nettoyer les circuits à l'intérieur de l'appareil : Faire couler de l'eau dans l'appareil, l'équivalent de 5 tasses d'expresso (env. 100 ml). Reportez-vous au chapitre «Utilisation».
7) Laissez l'appareil produire de la vapeur pendant env. 30 secondes. Reportez-vous au chapitre «Utilisation».
i Remarque :
Lors de la première utilisation, il se peut que la pompe se fasse entendre en émettant des bruits, sans pour autant que de l'eau sorte de l'appareil. Dans ce cas tournez le régulateur de vapeur ⑦ dans le sens «+», pour chasser l'air des conduites de l'appareil (la touche «Vapeur» ④ est enfoncée). Au bout de 20 secondes environ, l'air s'est échappé, les bruits disparaissent et l'eau sort de l'appareil.
Utilisation
Remplissage du réservoir à eau
i Remarque :
▶ Utilisez uniquement de l'eau potable fraîche pour la préparation d'expresso ou de cappuccino.
1) Retirez le réservoir à eau ⑨ et remplissez-le d'eau : remplissez d'eau au moins jusqu'au repère Min. ne jamais remplir d'eau au delà du repère Max.
2) Placez à nouveau le réservoir à eau ⑨ dans l'appareil.
Mise en chauffe après un temps de repos prolongé / lors de la première mise en service
Faites chauffer l'appareil comme suit si vous ne l'avez pas utilisé pendant longtemps :
1) Remplissez d'eau le réservoir à eau 9.
2) Placez le grand filtre 19 ou le petit filtre expresso 20 dans le porte-filtre 18.
-Veillez à ce que la petite encoche sur le grand filtre à espresso 19 ou sur le petit filtre à espresso 20 soit placée lors du positionnement au-dessus de l'encoche sur le porte-filtre 18 (Figure 2).

– Tournez ensuite légèrement le grand filtre à espresso 19 ou le petit filtre à espresso 20 de manière à ce qu'il ne puisse plus tomber. (Figure 3).

▶ Ne retirez le filtre à espresso 19 20 mis en place qu'une fois refroidi !
Pour retirer à nouveau le filtre à espresso 19 20 du porte-filtre 18, tournez le filtre à espresso 19 20 en place jusqu'à ce que l'encoche située sur le filtre à espresso 19 20 se retrouve au-dessus de l'encoche sur le porte-filtre 18. Vous pouvez maintenant retirer le filtre à espresso 19 20.
3) Placez le porte-filtre 18 dans l'appareil en le positionnant dans l'appareil au niveau du repère «INSERT» qui se trouve latéralement à côté de la sortie d'eau chaude 14 et en tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la poignée du porte-filtre 17 pointe vers l'avant (au niveau du repère «I»).
4) Mettez une tasse sous le porte-filtre 18.
5) Fermez le régulateur de vapeur ⑦ (tourner jusqu'en butée dans le sens «»).
6) Mettez en marche l'appareil avec l'interrupteur marche/arrêt ① ⏻. Le témoin de fonctionnement ⑯ s'allume. Le voyant de contrôle «Expresso» ⑮ clignote. L'appareil se met à chauffer.
7) Dès que le voyant de contrôle «Expresso» ⑮ reste allumé, appuyez sur la touche «Expresso» ⑦. Faites circuler l'eau pendant env. 1 minute.
i Remarque :
▶ Videz entre-temps la tasse si nécessaire. Pour cela, stoppez brièvement l'opération en appuyant sur la touche «Expresso» 📋 3. Videz la tasse et appuyez à nouveau sur la touche «Expresso» 📋 3, pour que l'eau traverse l'appareil.
8) Au bout d'1 minute environ, arrêtez la pompe en appuyant à nouveau sur la touche «Expresso» 3.
9) Patientez si nécessaire jusqu'à ce que le voyant de contrôle «Expresso» 15 s'allume à nouveau en permanence. La phase de mise en chauffe est terminée. Vous pouvez maintenant préparer un expresso.
Mise en chauffe avant chaque utilisation
L'appareil doit être mis en chauffe avant de préparer un expresso ou un cappuccino.
1) Mettez en marche l'appareil avec l'interrupteur marche/arrêt ① ⏻. Le témoin de fonctionnement ⑯ s'allume. Le voyant de contrôle «Expresso» ⑮ clignote. Assurez-vous que le régulateur de vapeur ⑦ ⏻ est entièrement tourné jusqu'en butée sur «→».
2) Placez le porte-filtre 18 dans l'appareil en le positionnant dans l'appareil au niveau du repère «INSERT» qui se trouve latéralement à côté de la sortie d'eau chaude 14 et en tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la poignée du porte-filtre 17 pointe vers l'avant (au niveau du repère «I»).
3) Appuyez sur la touche «Expresso» 📄 ③, pour que l'appareil prenne de l'eau dans le réservoir à eau ⑨. Dès que l'eau sort des orifices du porte-filtre, appuyez à nouveau sur la touche «Expresso» 📄 ⑤ pour que la pompe s'arrête.
4) Patientez jusqu'à ce que le voyant de contrôle «Expresso» 15 reste allumé.
5) Appuyez à nouveau sur la touche «Expresso» ③ et laissez couler l'eau chaude pendant 20 secondes avant d'arrêter à nouveau la pompe.
Le préchauffage est maintenant terminé. La préparation d'un expresso ou d'un cappuccino peut alors commencer.
i REMARQUE:
▶ Si vous voulez préparer successivement plusieurs expressos ou cappuccinos, vous n'avez pas besoin de faire chauffer à nouveau l'appareil ni de le rincer.
Préparation d'un expresso
i Remarque :
▶ Assurez-vous toujours que le filtre expresso 19 20 est propre et sans reste de poudre d'expresso.
1) Lorsque l'appareil est chaud :
Pour préparer un expresso, placez le petit filtre expresso 20 dans le porte-filtre 18.
Pour préparer deux expressos, disposez le grand filtre expresso 19 dans le porte-filtre 18.
2) Remplissez de poudre expresso le petit filtre expresso 20 jusqu'au repère Max. Cela correspond à env. 7g de poudre ou une mesurette 21 rase.
ou...
Remplissez de poudre expresso le grand filtre expresso 19 jusqu'au repère Max. Ce qui correspond à env. 7g + 7 g de poudre ou deux mesurettes 21 rases.
3) Tassez la poudre expresso à l'aide de la mesurette avec tasseur 21. Faites un ajout de poudre expresso si nécessaire jusqu'à ce que le filtre expresso 19 20 soit rempli jusqu'au repère Max. Puis retassez la poudre expresso.
i Remarque :
▶ Le fait de tasser la poudre expresso est une opération importante dans la préparation d'un expresso. Si la poudre expresso est bien tassée, l'expresso coule lentement et présente un caractère plus crémeux. Si la poudre n'est pas très tassée, l'expresso passe rapidement et la crème est moins abondante.
4) Placez le porte-filtre 18 dans l'appareil en le positionnant au niveau du repère «INSERT» sur l'appareil et en tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la poignée du porte-filtre 17 pointe vers l'avant (au niveau du repère «I»).
5) Mettez une ou deux tasses sous les orifices du porte-filtre. Il est recommandé de rincer auparavant les tasses à l'eau chaude pour empêcher l'expresso de se refroidir trop rapidement. Vous pouvez poser les tasses sur la surface de dépose 6.
6) Dès que le voyant de contrôle «Expresso» 15 reste allumé, appuyez sur la touche «Expresso» 3.
AVERTISSEMENT!
Ne retirez jamais le porte-filtre ⑬ pendant que l'expresso coule !
Risque d'accident avec des projections très chaudes d'expresso !
▶ Assurez-vous toujours que la touche «Expresso» 📄 ③ ne soit pas enfoncée avant de retirer le porte-filtre ⑱.
7) Une fois la ou les tasses remplies avec la quantité souhaitée (env. 20 ml par tasse), appuyez à nouveau sur la touche «Expresso» ③, de manière à ce que l'eau ne soit plus pompée.
Vous pouvez maintenant boire l'expresso.
8) Mettre l'appareil à l'arrêt avec l'interrupteur marche/arrêt ① ⏻.
i Remarque :
Si la touche «Expresso» 📄 ③ ou «Vapeur» 🎨 ④ n'est pas actionnée pendant 30 minutes env., l'appareil s'éteint automatiquement.
9) Enlevez la poudre expresso du filtre expresso 19 20 après chaque utilisation. Videz maintenant le filtre expresso 19 20, en faisant pivoter le porte-filtre 18 et en retirant la poudre d'expresso en tapotant. Mettez toujours la poudre expresso à la poubelle en respectant la réglementation, par ex. dans les déchets bio-dégradables.
i Remarque :
Il est impératif de nettoyer la sortie d'eau chaude 14 (l'eau chaude en sort) après chaque utilisation. Reportez-vous au chapitre «Nettoyage et entretien».
▶ Videz à intervalles réguliers le bac collecteur de gouttes ⑫, au plus tard cependant lorsque le flotteur ⑬ devient visible dans l'évidement de la grille d'égoutage ⑪.
Préparation d'un cappuccino
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent en manipulant la vapeur pour préparer de la mousse de lait !
Risque d'accident avec la vapeur ou les projections d'eau chaude !
▶ Actionnez toujours lentement le régulateur de vapeur ⑦.
1) Remplir le récipient du mousseur à lait (de préférence en acier inoxydable) jusqu'au tiers avec du lait froid.
2) Assurez-vous que le régulateur de vapeur ⑦ est bien fermé (tourner jusqu'à la butée dans le sens «»).
3) Retirez le mousseur à lait ⑩ sur le côté. Utiliser exclusivement la poignée ⑧ pour le manipuler.
4) Appuyez sur la touche «Vapeur» 🎨 4. Patientez jusqu'à ce que le voyant de contrôle «Vapeur» 5 reste allumé.
5) Tenez un récipient vide sous le mousseur à lait ⑩. Tournez lentement le régulateur de vapeur ⑦ dans le sens « ». Des condensats et des projections sortent de la buse. La buse et les circuits internes dans l'appareil sont ainsi nettoyés.
6) Patientez 15 secondes et tournez ensuite le régulateur de vapeur ⑦ dans le sens «—» jusqu'à ce que plus aucune vapeur ne sorte de la buse. Vider l'eau du récipient.
7) Prenez maintenant dans la main le récipient du mousseur pour apprécier la température du lait et introduisez légèrement la buse du mousseur à lait ⑩ dans le lait. Maintenir légèrement penché le récipient de mousseur à lait.
8) Tournez lentement le régulateur de vapeur ⑦ dans le sens «+».
9) Déplacez le récipient du mousseur à lait en un mouvement circulaire et tenez la pointe de la buse juste en dessous de la surface du lait : suffisamment en profondeur pour que le lait ne gicle pas dans toutes les directions, et suffisamment haut pour créer une mousse épaisse. Si vous le faites correctement, on doit entendre un bruit comme une sorte de bourdonnement sourd.
10) Lorsque la mousse de lait monte, plonger un peu plus la buse pour faire mousser la «couche» suivante et éviter de brûler la mousse.
11) Enfin, plongez complètement la buse et tournez le régulateur de vapeur ⑦ à peu près jusqu'à la moitié pour réchauffer le lait. Maintenez le récipient légèrement penché pour que le lait tourbillonne doucement tout en remuant avec la buse.
12) Lorsque la mousse de lait a la consistance et la température souhaitées, tournez le régulateur de vapeur ⑦ (jusqu'à la butée, dans le sens «»).
13) Alors seulement, retirez la buse du lait.
14) Procédez comme décrit au chapitre «Nettoyer le mousseur à lait».
i Remarque :
Pour préparer le cappuccino, utilisez toujours de plus grandes tasses que pour l'expresso vu que du lait moussé va être ajouté.
15) Pour préparer le cappuccino, procédez exactement comme si vous étiez en train de préparer un expresso (voir le chapitre «Préparation d'un expresso» / plus de chauffe nécessaire). Laissez toutefois l'eau circuler env. deux fois plus longtemps que pour l'expresso (env. 40 ml).
i Remarque :
Le voyant de contrôle "Expresso" 15 clignote rapidement le cas échéant si vous appuyez sur la touche "Expresso" 3 directement après avoir fait mousser du lait. Cela signifie que l'appareil a trop chauffé pour préparer un expresso optimal. Cependant, vous pouvez soit poursuivre la préparation d'un expresso, soit laisser l'appareil refroidir. Dès que le voyant de contrôle "Expresso" 15 reste constamment allumé, la plage de température optimale pour l'expresso est à nouveau atteinte.
16) Mettre l'appareil à l'arrêt avec l'interrupteur marche/arrêt ① ⏻.
i Remarque :
▶ Si la touche «Expresso» 📋 ③ ou «Vapeur» 🌐 ④ n'est pas actionnée pendant 30 minutes env., l'appareil s'éteint automatiquement.
17) Ajouter maintenant le lait moussé dans l'expresso préparé précédemment. Le cappuccino est maintenant prêt. Vous pouvez sucrer ou saupoudrer de cacao à votre convenance.
i Remarque :
Il est impératif de nettoyer le mousseur à lait ⑩ après chaque utilisation. Reportez-vous au chapitre «Nettoyage et entretien».
Conseils pour un expresso parfait
L'un des facteurs essentiels pour un bon expresso est ce qu'on appelle le temps d'extraction ou temps de passage, à savoir la durée du contact entre la poudre de café et l'eau chaude, jusqu'à ce que le café préparé arrive dans la tasse.
Le temps d'extraction dépend surtout de la quantité et du niveau de mouture de la poudre de café et de sa compacité. Plus la poudre de café est fine et compacte, plus l'eau la traverse lentement.
Vous avez toutefois la possibilité d'agir sur le temps d'extraction lorsque vous constatez que l'expresso n'a pas le goût ni l'aspect qu'il devrait avoir.
Si la crème est particulièrement claire, peu consistante et se dissout rapide ment, l'expresso est passé trop rapidement, on parle dans ce cas d'une sous-extraction. L'expresso a un goût acide et d'eau, et l'arôme ne se développe pas. La cause est le plus souvent une quantité trop faible de poudre de café, qui peut aussi avoir été moulue trop grossièrement ou qui n'est pas suffisamment tassée.
Si la crème est très foncée et parsemée de taches claires au milieu ou présente un trou, le temps de passage du café a été trop long. On parle ici de sur-extraction. L'expresso a un goût amer. La cause est le plus souvent une poudre de café moulue trop finement ou une quantité de poudre de café trop importante. Si aucun de ces deux cas ne s'applique, la poudre de café a été trop tassée.
Utilisez uniquement de la poudre de café pour expresso : elle est générale ment moulue plus finement et en outre plus fortement torréfiée. Idéalement, pour une tasse d'expresso, prenez env. 7 g de poudre de café. Ne remplissez pas trop le tamis. Tassez la poudre de café dans le tamis avec le tasseur de la mesurette 21, sans presser la poudre de café en une masse trop compacte.
■ Faites des essais, jusqu'à ce que vous ayez selon vous trouvé l'équilibre optimal entre tous les facteurs.
Conseils pour la mousse de lait
- Chaque variété de lait peut être moussée en principe, y compris les laits de soja ou de riz. Toutefois, certaines variétés de lait ne se prêtent au moussage que sous certaines conditions.
Le lait écrémé n'attache pas aussi facilement que le lait entier, en cas de teneur trop faible en matières grasses, il existe toutefois le risque que le lait ne se laisse pas bien mousser. Voilà pourquoi, dans la mesure du possible, il faut utiliser un lait présentant une teneur en matières grasses de 3,5% ou 1,5%.
Un lait bien réfrigéré est plus facile à faire mousser qu'un lait plus tiède. Vous obtiendrez les meilleurs résultats à une température d'env. 7°C.
■ Ne faites pas mousser le lait une deuxième fois, car il risque d'attacher.
Laisser reposer le lait en mousse env. 30 secondes avant de mettre la mousse sur l'expresso. C'est ainsi que les bulles plus grandes éclatent et le lait encore liquide se dépose au fond. Vous pouvez ensuite ajouter la mousse fine sur l'expresso.
Prélever de l'eau chaude
Vous pouvez également prélever de l'eau chaude à l'aide du mousseur à lait 10, pour allonger par ex. un café (Café Americano) ou préparer du thé.
1) Mettez en marche l'appareil avec l'interrupteur marche/arrêt ① ⏻. Le témoin de fonctionnement ⑯ s'allume. Le voyant de contrôle «Expresso» ⑮ clignote. Assurez-vous que le régulateur de vapeur ⑰ ⏻ est entièrement tourné jusqu'en butée sur «—». Attendez que l'aiguille de l'indicateur de température ⑫ se trouve à peu près au milieu entre 80 °C et «☐» et que le voyant de contrôle «Expresso» ⑬ reste allumé.
2) Placez un récipient résistant à la chaleur sous le mousseur à lait 10.
3) Tournez le régulateur de vapeur ⑦ ↙ au moins à moitié en direction « + .
4) Appuyez deux fois sur la touche «Vapeur» 🎨 ④. De l'eau chaude s'écoule du mousseur à lait ⑩.
5) Appuyez à nouveau sur la touche «Vapeur» pour couper le prélèvement d'eau chaude.
6) Fermez le régulateur de vapeur ⑦ (tourner jusqu'en butée dans le sens «—»).
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT!
- Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur. Risque d'électrocution !
▶ Laissez toujours refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûlure !
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Risque d'électrocution !
i Remarque :
N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, corrosifs ou chimiques pour nettoyer les surfaces de l'appareil afin d'éviter les détériorations.
Nettoyage du mousseur à lait
1) Tenez un récipient vide sous le mousseur à lait ⑩.
2) Juste après utilisation, tournez le régulateur de vapeur ⑦ sur « + et laissez s'échapper la vapeur quelques secondes.
3) Fermez le régulateur de vapeur ⑦ (tournez jusqu'à la butée dans le sens «→»), arrêtez l'appareil et débranchez la fiche secteur.
4) Laisser la buse refroidir.
5) Retirez la gaine du mousseur à lait 10 (figure 4) et la nettoyer soigneusement à l'eau chaude.
6) Essuyez la buse qui se trouve sous la gaine avec un chiffon humide. Si nécessaire, ajoutez un produit vaisselle doux sur le chiffon. Après le nettoyage avec un détergent, essuyez encore avec un chiffon imprégné d'eau claire. Assurez-vous qu'aucun reste de produit vaisselle ne se trouve sur la buse.
7) Glissez à nouveau la gaine sur la buse (figure 4).

Nettoyage de la sortie d'eau chaude
Nettoyez la sortie d'eau chaude 14 après chaque utilisation :
1) Une fois l'expresso ou le cappuccino préparés et le porte-filtre enlevé ⑱, essuyez toute la surface de la sortie d'eau chaude ⑭ avec un chiffon humide pour enlever toute trace de poudre.
2) Remettez le porte-filtre 18 en place sans que les filtres à expresso 19 20 ne soient installés.
3) Placez ensuite une tasse vide sous le portefiltre 18 et appuyez sur la touche «Expresso» 3. De l'eau sort de la sortie d'eau chaude 14, et évacue les derniers restes de poudre.
4) Appuyez au bout de 20 secondes environ la touche «Expresso» ☐ ③ et éteignez l'appareil avec l'interrupteur marche/arrêt ①
5) Retirez à nouveau le porte-filtre 18.
Nettoyage des accessoires
1) Nettoyez le porte-filtre 18, les deux filtres expresso 19 20, le réservoir à eau 9, la mesurette 21 et la grille d'égouttage 11 dans de l'eau chaude.
i Remarque :
Il se peut que le liquide vaisselle entraîne une dénaturation du goût de l'expresso. Si un liquide vaisselle s'avère indispensable pour le nettoyage, faire alors un rinçage abondant à l'eau claire des pièces.
2) Séchez toutes les pièces.
i Remarque :

Les deux filtres expresso 19 20, la mesurette 21 et la grille égouttoir 11 peuvent également être lavés aisselle.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. Mettez un peu de liquide à vaisselle sur le chiffon. Avant une nouvelle utilisation, assurez-vous que l'appareil ait entièrement séché.
Détartrage de l'appareil
i Remarque :
▶ Ne générez pas de vapeur lorsque la solution de détartrage se trouve dans le réservoir à eau ⑨ !
L'appareil est doté d'une fonction de rappel du détartrage. Après env. 500 percolations, les trois voyants de contrôle ⑤ ⑮ ⑯ clignotent 5 fois rapidement en même temps pour vous rappeler que l'appareil doit être détartré. Si vous ne détartrez pas immédiatement l'appareil, les voyants de contrôle ⑤ ⑮ ⑯ clignotent à nouveau à la prochaine mise en marche de l'appareil. Si vous n'avez toujours pas détartré l'appareil après la troisième mise en marche, la fonction de rappel s'éteint.
Procédez comme suit pour détartrer l'appareil :
1) Versez dans le réservoir à eau ⑨ du détartrant liquide pour machines à expresso, disponible dans le commerce.
Pour obtenir la quantité à verser, consultez les indications du fabricant.
2) Versez de l'eau dans le réservoir à eau ⑨ jusqu'au repère Max. et placez-le dans l'appareil.
3) Allumez l'appareil avec l'interrupteur marche/arrêt ① ⏻. Le régulateur de vapeur ⑦ 🌐 est fermé.
4) Placez le porte-filtre 18 sans filtre expresso 19 20 dans l'appareil.
5) Placez 2 tasses ou un récipient d'une contenance minimale de 250 ml sous les orifices du porte-filtre.
6) Dès que le voyant de contrôle «Expresso» 15 reste allumé, appuyez sur la touche «Expresso» 3.
Laissez env. 250 ml (env. 2 tasses) de solution de détartrage s'écouler et arrêtez ensuite le processus en appuyant à nouveau sur la touche «Expresso» 3. Jetez prudemment le cas échéant la solution de détartrage usagée.
7) Laissez agir le détartrant pendant env. 1 minute.
8) Répétez trois fois les étapes 6 à 7. La dernière fois, videz entièrement le réservoir à eau 9.
9) Placez un récipient suffisamment grand (1 litre minimum) sous les orifices du porte-filtre.
10) Rincez le réservoir à eau ⑨ à l'eau claire et versez de l'eau propre jusqu'au repère Max.
11) Dès que le voyant de contrôle «Expresso» ⑮ reste allumé, appuyez sur la touche «Expresso» ⑦ ③.
Laissez l'eau s'écouler entièrement. Jetez cette eau avec précaution.
12) Répétez une fois les étapes 10 à 11 et éteignez ensuite l'appareil.
13) Après le détartrage, nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide pour retirer les éventuelles éclaboussures de la solution de détartrage. Assurez-vous que l'appareil est entièrement sec avant de le réutiliser.
Vous pouvez également commander du détartrant adapté auprès de notre service après-vente (voir le chapitre «Commander des pièces de rechange»).
Commander des pièces de rechange
Vous pouvez commander des pièces détachées pour ce produit de manière pratique sur Internet sur www.kompernass.com.

Scannez le code QR avec votre smartphone/ tablette.
Ce code QR vous donne un accès direct à notre site web sur lequel vous pouvez visualiser et commander les pièces de rechange disponibles.
i Remarque :
▶ Si vous rencontrez des problèmes avec la commande en ligne, vous pouvez vous adresser par téléphone ou par e-mail à notre Centre de service après-vente.
▶ Veuillez toujours indiquer à la commande la référence article (IAN) 471973_2410/482189_2410/482190_2410.
▶ Veuillez noter qu'une commande en ligne de pièces de rechange n'est pas possible pour tous les pays de livraison.
Dépannage
| Panne Cause Remède | ||
| L'expresso ne s'écoule plus. | la poudre expresso est trop humide ou trop comprimée. | refaire une préparation expresso, ne pas trop tasser la poudre expresso, ou la remplacer complètement. |
| absence d'eau dans le réservoir à eau 9. | mettre de l'eau dans le réservoir à eau 9. | |
| les orifices du porte-filtre sont bouchés. | nettoyer le porte-filtre 18. | |
| L'expresso coule par-dessus les bords du porte-filtre 18 au lieu de passer par les orifices. | le porte-filtre 18 n'a pas été correctement mis en place. | remettre en place correctement le porte-filtre 18. |
| les orifices du porte-filtre sont bouchés. | nettoyer le porte-filtre 18. | |
| présence de restes de poudre expresso sur le bord du porte-filtre 18. | enlever les restes de poudre expresso du bord du porte-filtre 18. | |
| L'expresso est froid. | l'appareil n'a pas été mis en chauffe. | mettre l'appareil en chauffe. |
| Le voyant de contrôle "Expresso" 15 n'est pas encore resté allumé. | Patientez jusqu'à ce que le voyant de contrôle "Expresso" 15 reste allumé. | |
| les tasses n'ont pas été préchauffées. | préchauffer les tasses. | |
| Fonctionnement bruyant de la pompe. | le réservoir à eau 9 est vide. | mettre de l'eau dans le réservoir à eau 9. |
| La crème est trop claire (écoulement rapide de l'expresso par le porte-filtre 18). | trop peu de poudre expresso. | utiliser plus de poudre expresso. |
| la poudre expresso n'est pas broyée assez finement. | n'utiliser que des poudres spécialement fabriquées pour expresso. | |
| La crème est trop sombre (écoulement lent de l'expresso par le porte-filtre 18). | trop de poudre expresso. | utiliser moins de poudre expresso. |
| la poudre est broyée trop finement ou humide. | n'utiliser que des poudres spécialement fabriquées pour expresso. | |
| le filtre 19 20 est bouché. | nettoyer le filtre 19 20. | |
| Le lait ne mousse pas. | • le lait n'est pas assez froid. | • utiliser un lait sortant du réfrigérateur. |
| • le mousseur à lait 10 est encrassé. | • nettoyez le mousseur à lait 10. | |
| La pompe s'arrête pendant le fonctionnement, le voyant de contrôle "Expresso" 15 clignote. | • La pompe s'arrête au bout de 3 minutes de fonctionnement environ, pour éviter toute surchauffe. | • Laissez l'appareil refroidir avant de le mettre à nouveau en service. |
| Tous les voyants 5 15 16 clignotent lentement en même temps. | • Pendant le fonctionnement : La température est trop élevée pour préparer un expresso optimal. | • Patientez jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi et que le voyant de contrôle «Expresso» 15 reste allumé. |
| Tous les voyants 5 15 16 clignotent rapidement 5 fois en même temps. | • À la mise en marche de l'appareil : Réglage de la fonction de rappel du détartrage. | • Détartrez l'appareil comme décrit au chapitre «Détartrage de l'appareil». |
Recyclage


text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1


text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

Le produit, l'emballage et le mode d'emploi sont
recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.
Recyclage de l'appareil

Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux
entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet.
Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.
Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assumez la responsabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter.

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.
Recyclage de l'emballage

Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement, de technique d'élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.

Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire.
Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papieretcarton, 80-98 : matériaux composites.
Valable pour l'Espagne :

L'emballage se compose d'éléments en papier et/ou en carton.

L'emballage se compose d'éléments en plastique et/ou en métal.
Garantie pour KompernassHandels GmbH pour la France
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celuici servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix.
Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
-s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
–s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 471973_2410/482189_2410/482190_2410 en tant que justificatif de votre achat.
- Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
- Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 471973_2410/482189_2410/482190_2410.
Garantie pour KompernassHandels GmbH pour la Belgique
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix.
Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 471973_2410/482189_2410/482190_2410 en tant que justificatif de votre achat.
- Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 471973_2410/482189_2410/482190_2410.
Service après-vente
FR ServiceFrance
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE ServiceBelgique
Tel.: 0800 12089
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 471973_2410
IAN 482189_2410
IAN 482190_2410
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1


text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1


text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1


text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l


text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !


text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !


text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1


text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTÉRIEPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !


text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI








