E4F6 - Cuisinière MBM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E4F6 MBM au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Cuisinière MBM E4F6 avec four électrique, 4 foyers à induction, puissance totale 7400W. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm. |
| Capacité du four | Capacité de 65 litres, avec plusieurs niveaux de cuisson. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des commandes tactiles et un affichage numérique. |
| Fonctions de cuisson | Fonction grill, chaleur tournante, cuisson traditionnelle. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à un revêtement intérieur émaillé. |
| Sécurité | Système de sécurité avec verrouillage de la porte du four et protection contre la surchauffe. |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A, consommation optimisée. |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, plat à rôtir. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - E4F6 MBM
Questions des utilisateurs sur E4F6 MBM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E4F6 - MBM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E4F6 de la marque MBM.
MODE D'EMPLOI E4F6 MBM
Description des pictogrammes
![]() | Signalisation des dangers Situation de danger immédiat qui pourrait causer des lésions graves ou un décès. Situation potentiellement dangereuse qui pourrait causer des lésions graves ou un décès. |
![]() | Haute tension ! Mise en garde ! Danger de mort ! Un non respect peut entrainer des lésions graves ou un décès. |
![]() | Danger de températures élevées, le non respect peut entrainer des lésions graves ou un décès. |
![]() | Danger de fuites de matériaux à température élevée, le non respect peut entrainer des lésions graves ou un décès. |
![]() | Danger d'écrasement de membres pendant le déplacement et/ou la mise en place, le non respect peut entrainer des lésions graves ou un décès. |
![]() | Signalisation d'interdiction Interdiction de confier toute intervention à des personnes non autorisées (y compris les enfants, les handicapés et les personnes avec des aptitudes physiques, sensorielles et mentales réduites). Interdiction, à l'opérateur hétérogène, d'effectuer toute intervention (maintenance et/ou autre) de compétence technique qualifiée et autorisée.Interdiction, à l'opérateur homogène, d'effectuer toute intervention (installation, maintenance et/ou autre) sans avoir préalablement pris connaissance de toute la documentation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision. |
![]() | |
![]() | Signalisation des obligationsObligation de lire les instructions avant d'effectuer toute intervention. |
![]() | Obligation d'exclure toute forme d'alimentation électrique en amont de l'appareil chaque fois qu'il faut opérer dans des conditions de sécurité. |
![]() | Obligation d'utiliser des lunettes de protection. |
![]() | Obligation d'utiliser des gants de protection. |
![]() | Obligation d'utiliser un casque de protection. |
![]() | Obligation d'utiliser des chaussures de sécurité. |
![]() | Conseils et suggestions pour effectuer une procédure d'utilisation correcte. |
![]() | Conseils et suggestions pour effectuer une procédure d'utilisation correcte. |
![]() | Opérateur "Homogène" (Technicien qualifié). Opérateur expert et autorisé à déplacer, transporter, installer, maintenir, réparer et démolir l'appareil |
![]() | Opérateur "hétérogène" (Opérateur avec des compétences et fonctions limitées). Personne autorisée et chargée de faire fonctionner l'appareil avec des protections actives capable d'effectuer les fonctions simples. |
![]() | Symbole de la mise à la terre |
![]() | Symbole pour attaque au système équipotentiel |
![]() | Obligation d'utiliser les règlementations en vigueur pour l'élimination des déchets |
CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE.
0. IDENTIFICATION DU DOCUMENT
0.1 TABLEAU NORMATIF DE REFERENCE
1. INFORMATIONS AUX UTILISATEURS
Préface - Objectif du document - Comment lire le document
Conservation du document - Destinataires - Programme de formation des opérateurs
Prédispositions à charge du client - Contenu de la fourniture - Destination d'usage
Conditions limites de fonctionnement et environnementales autorisées
Contrôle et garantie - Autorisation
2. INFORMATIONS GENERALES DE SECURITE
Préface - Obligations - Interdictions - Conseils - Recommandations
Indications sur les risques résiduels
3. INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
Emplacement des principaux composants
Modalité et fonction des poignées, des touches et des voyants lumineux
Description des modes d'arrêt
Arrêt d'urgence
Arrêt pendant une phase de cuisson
Mise en fonction lors du premier démarrage
Nettoyage à la première mise en route
Utilisation quotidienne
Mise hors service quotidienne et prolongée dans le temps
Démarrage de la production
Allumage
Chargement-Déchargement du produit
Mise hors service
4. MAINTENANCE ORDINAIRE
Obligations - Interdictions - Conseils - Recommendations
Nettoyage quotidien
Nettoyage pour la mise hors service prolongée dans le temps
Tableau récapitulatif: compétence - intervention - fréquence
Troubleshooting
5. ELIMINATION
Mise hors service et démantèlement de l'appareil
Elimination des déchets
Préface
Instructions originales. Ce document a été réalisé par le fabricant dans sa propre langue (Italien). Les informations reportées dans ce document sont à usage exclusif de l'opérateur autorisé à utiliser l'appareil en objet.
Les opérateurs doivent être formés sur tous les aspects qui concernent le fonctionnement et la sécurité. Les prescriptions particulières de sécurité (Obligation-Interdiction-Danger) sont reportées en détail dans le chapitre spécifique de l'argument traité. Ce document ne peut pas être cédé à des tiers sans autorisation écrite du fabricant. Le texte ne peut pas être utilisé sur d'autres imprimés dans autorisation écrite du fabricant. L'utilisation de: Figures/Images/Dessins/Schémas à l'intérieur du document est purement indicatif et peut subir des variations. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications sans en rendre compte.
Ces instructions sont valable seulement si le code du pays/nation apparaît sur l'équipement. Si le code ne apparaît pas sur l'équipement, il faut se référer au manuel installation pour adapter l'équipement aux conditions en usage dans ce pays/nation.
Objectif du document
Toute interaction entre l'opérateur et l'appareil à l'intérieur de son cycle de vie a été attentivement analysée aussi bien en phase d'étude que de rédaction de ce manuel. Par conséquent, notre espoir est que ce manuel puisse aider à maintenir l'efficacité qui caractérise l'appareil. En respectant scrupuleusement les indications reportées, le risque d'accidents de travail et/ou de dommages économiques est minimisé.
Comment lire le document
Le document est divisé en chapitres qui rassemblent par arguments toutes les informations nécessaires pour utiliser l'appareil sans aucun risque. A l'intérieur de chaque chapitre il y a une subdivision en paragraphes, chaque paragraphe peut avoir des précisions titrées avec un sous-titre et une description.
Conservation du document
Ce document fait partie intégrante de la fourniture initiale, par conséquent il doit être conservé et utilisé de manière opportune pendant toute la durée de vie opérationnelle de l'appareil.
Destinataires
Ce document est structuré à usage exclusif de l'opérateur "Hétérogène" (Opérateur avec des compétences et des mentions limitées). Personne autorisée et chargée à faire fonctionner l'appareil avec des protections actives capable d'effectuer les fonctions de maintenance ordinaire (Nettoyage de l'appareil).
Programme de formation des opérateurs
Suite à une demande spécifique de l'utilisateur, il est possible d'effectuer un cours de formation pour les opérateurs préposés à l'utilisation de l'appareil, en suivant les modalités reportées dans la confirmation de commande. En fonction de la demande, les cours de préparation pourront être effectués auprès de l'établissement du fabricant ou de l'utilisateur:
- Opérateur homogène préposé à la maintenance électrique/électronique (Technicien spécialisé).
- Opérateur homogène préposé à la maintenance mécanique (Technicien spécialisé).
- Opérateur hétérogène préposé à la conduite simple (Conducteur - Utilisateur final).
Prédispositions à la charge du client
Sauf d'éventuels accords contractuels différents, sont normalement à la charge du client:
- les prédispositions des locaux (y compris les gros œuvres, fondations ou canalisations éventuellement demandées) ;
- le sol avec protection à bulles parfaitement nivelée, antidérapantes sans aspérités ;
- la prédisposition du lieu d'installation et l'installation de l'appareil en respectant les valeurs indiquées dans le layout (plan de fondation) ;
- la prédisposition des services auxiliaires adaptés aux exigences de l'installation (réseau électrique, réseau hydrique, réseau de gaz, réseau d'évacuation) ;
- la prédisposition de l'installation électrique conforme aux dispositions des réglementations en vigueur dans le lieu d'installation ;
- l'éclairage adapté, conforme aux réglementations en vigueur dans le lieu d'installation ;
- les éventuels dispositifs de sécurité en amont et en aval de la ligne d'alimentation d'énergie (interrupteurs différentiels, installation de mise à la terre équipotentielle, soupapes de sécurité, etc..) prévus par les lois en vigueur dans le pays d'installation ;
- installation de mise à la terre conforme aux normes en vigueur ;
- prédisposition si nécessaire (voir spécifications techniques) d'une installation pour l'adoucissement de l'eau.
Contenu de la fourniture
- Appareil
• Couvercle/Couvercles
• Panier métallique/Paniers métalliques
- Tuyaux et/ou câbles pour le raccordement aux sources d'énergie (uniquement dans les cas prévus indiqués dans l'ordre de travail).
Selon l'ordre de commande, le contenu de la fourniture peut varier.
Destination d'usage
Cet appareil est conçu pour une utilisation professionnelle. L'utilisation de l'appareil, objet de cette documentation, est à considérer "Usage Propre" si destiné au traitement pour la cuisson ou la régénération des produits à usage alimentaire, tout autre usage est à considérer "Usage Impropre" et donc dangereux. L'appareil doit être utilisé dans les termes prévus déclarés dans le contrat et dans les limites de portée prescrites et reportées dans les paragraphes correspondants.
Ces appareils sont destinés à des activités commerciales (par ex. cuisines de restaurants, cantines, hôpitaux, etc.) et dans des entreprises commerciales (par ex. boulangeries, boucheries, etc.) mais pas à la production en série continue de denrées alimentaires.
N'utiliser que des accessoires d'origine et des pièces de rechange d'origine fournis par le fabricant afin de respecter les réglementations en vigueur.
Conditions autorisées pour le fonctionnement
L'appareil a été étudié exclusivement pour fonctionner à l'intérieur des locaux dans les limites techniques et de portée prescrites. Afin d'obtenir le fonctionnement optimal et en conditions de sécurité, il est nécessaire de respecter les indications suivantes.
L'installation de l'appareil doit se faire dans un lieu adapté, afin de permettre les opérations normales de conduction et de maintenance ordinaire et extraordinaire. Il faut donc prédisposer l'espace opérationnel pour d'éventuelles interventions de maintenance de façon à ne pas compromettre la sécurité de l'opérateur.
De plus, le local doit avoir les caractéristiques demandées pour l'installation telles que:
• l'humidité relative maximum: 80% ;
• la température minimale de refroidissement > + 10 °C ;
• le plancher doit être antidérapant et l'appareil doit être parfaitement positionné de manière horizontale ;
- le local doit avoir une installation d'aération et d'éclairage conformément aux réglementations en vigueur dans le pays de l'utilisateur ;
- le local doit avoir la prédisposition pour l'évacuation des eaux grises et doit avoir les interrupteurs et les vannes de blocage qui excluent, si nécessaire, toute forme d'alimentation en amont de l'appareil ;
- Les parois/surfaces immédiatement près/à contact de l'équipement doivent être ignifugeant et/ou isolées de possibles source de chaleur.
Contrôle et garantie
Contrôle : l'appareil a été contrôlé par le fabricant pendant les phases de montage au siège de l'établissement de production. Tous les certificats relatifs aux tests effectués seront livrés au client sur demande.
Garantie : la garantie est de 12 mois, à partir de la date de la facture, cette durée ne peut être prolongée. Elle couvre les pièces défectueuses, à remplacer et transporter par l'acheteur. Les parties électriques, les accessoires et autres objet démontable ne sont pas couverts de garantie. Les coûts de main d'œuvre relatifs à l'intervention des techniciens autorisés par le fabricant au siège du client pour l'élimination des défauts en garantie son à la charge du revendeur.
Tous les ustensiles et les matériaux de consommation éventuellement fournis par le fabricant avec les machines sont exclus de la garantie. L'intervention de manutention ordinaire ou pour des raisons découlant de mauvaise installation n'est pas couvert de la garantie. La garantie La garantie ne couvre que l'acheteur original. Le Fabricant est responsable de l'appareil dans sa configuration originale et uniquement des pièces de rechange originales remplacées. Le fabricant décline toute responsabilité pour un usage impropre de l'appareil, pour les dommages causés ensuite aux opérations non observées dans ce manuel et non autorisées au préalable par lui-même.
La garantie déchoit dans les cas où:
- Dommages provoqués par le transport « franco usine » (EXW) et/ou le déplacement, si cet évènement se vérifiait, il est nécessaire que le client informe le revendeur et le transporteur (par ex. par e-mail et/ou site internet) et note sur les copies des documents de transport ce qui s'est passé. Le technicien autorisé à installer l'appareil jugera en fonction du dommage si l'installation peut être effectuée. La garantie déchoit également en présence de : • Dommages provoqués par une installation erronée.
- Dommages provoqués par une usure des parties suite à un usage impropre.
- Dommages provoqués par l'usage de pièces non originales.
Autorisation
Par autorisation, on entend le consentement à entreprendre une activité liée à l'appareil.
L'autorisation est accordée par la personne responsable de l'appareil (constructeur, acheteur, signataire, concessionnaire et/ou propriétaire du bâtiment).
Préface
![]() | Le manuel d'utilisation a été réalisé pour l'opérateur "Hétérogène" (Opérateur avec des compétences et des fonctions limitées). Personne autorisée et chargée à faire fonctionner l'appareil avec des protections actives capable d'effectuer les fonctions de maintenance ordinaire (Nettoyage de l'appareil). |
![]() | Les opérateurs qui utilisent l'appareil doivent être formés sur tous les aspects qui concernent le fonctionnement et la sécurité. Ils devront donc interagir en utilisant les modes et les instruments appropriés, en respectant les normes de sécurité requises et sans autre type d'intervention at au dehors des leurs fonction (vd cap.4 – Tableau récapitulatif). |
![]() | Les informations reportées dans ce document n'illustrent pas le transport, l'installation, l'échange gaz et la maintenance extraordinaire qui devront être effectuées par les opéra-teurs techniques qualifiés au type d'intervention à effectuer. |
![]() | L'opérateur "Hétérogène" destinataire de cette documentation doit opérer sur l'appareil après que le technicien préposé ait terminé l'installation (transport fixage des raccorde-ments électriques, hydriques, gaz et d'évacuation). |
![]() | Ce document ne concerne pas les informations sur chaque modification ou variation de cet appareil. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications sans en rendre compte. |
Obligations - Interdictions - Conseils - Recommendations
![]() | A réception, ouvrir l'emballage de la machine, vérifier que la machine et les accessoires n'aient pas subi de dommages durant le transport. En présence de dommages, les signaler en temps utile au transporteur et ne pas procéder à l'installation de l'appareil. S'adresser au personnel qualifié et autorisé pour signaler le problème constaté. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés lors du transport. |
![]() | Interdiction de confier toute intervention à des personnes non autorisées (y compris les enfants, les handicapés et les personnes avec des aptitudes physiques, sensorielles et mentales réduites). Interdiction à l'opérateur hétérogène d'effectuer tout type d'opération de compétence technique qualifiée et autorisée.. |
![]() | Lire les instructions avant d'effectuer toute opération. |
![]() | Exclure toute forme d'alimentation (électrique - gaz - eau) en amont de l'appareil chaque fois qu'il faut opérer en conditions de sécurité. |
![]() | Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer. En ce qui concerne les équipements de protection individuelle, la Communauté Européenne a édicté les directives auxquelles les opérateurs doivent obligatoirement se tenir. Bruit ≤ 70 dB |
![]() | Ne pas laisser des objets ou des matériaux inflammables à proximité de l'appareil. Ne pas obstruer les ouvertures et/ou fentes d'aspiration ou de dissipation de la chaleur. |
![]() | Respecter les réglementations en vigueur pour l'élimination des déchets spéciaux. |
![]() | Lors du chargement et du déchargement du produit de l'appareil, il y a un danger résiduel de brûlure, ce risque peut se vérifier en entrant en contact accidentel avec: les superficies, les plats, le matériel traité. |
![]() | Utiliser les conteneurs pour la cuisson qui soient visibles à l'opérateur pendant l'usinage du produit. Des conteneurs avec des liquides à l'intérieur, peuvent pendant la cuisson déborder et créer une situation de danger. |
![]() | Le manque d'hygiène pourrait détériorer l'appareil prématurément, ceci peut en conditionner le fonctionnement et créer des situations de danger. |
![]() | Il est interdit de manipuler ou de modifier ou de modifier et / ou d'enlever les étiquettes et les pictogrammes appliqués à l'équipement. |
![]() | Conserver avec soin ce manuel, afin qu'il soit toujours à portée de main de tous les utilisateurs de l'appareil qui pourront ainsi le consulter en cas de besoin. |
![]() | Les commandes de l'appareil peuvent être actionnées uniquement avec les mains. Les dommages provoqués par l'utilisation d'objets pointus, aiguisés ou similaires feront déchoir tout droit de garantie. |
![]() | Pour minimiser les dangers de décharges ou d'incendies, ne pas brancher ou débrancher l'unité avec les mains mouillées. |
![]() | Toutes les fois qu'il faut accéder à l'espace de cuisson, il est important de se rappeler que le danger de brûlure demeure. Il est donc obligatoire d'adopter les mesures de protection individuelle appropriés. |
CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE.
Indications sur les risques résiduels
Ayant adopté les règles de "bonne technique de construction" et les dispositions législatives qui règlementent la fabrication et le commerce du produit lui-même, il reste quand même des "risques résiduels" liés à la nature de l'appareil, qu'il n'a pas été possible d'éliminer. Ces risques comprennent:
![]() | Risque résiduel de fulguration:Ce risque subsiste s'il faut intervenir sur les dispositifs électriques et/ou électroniques en présence de courant. |
![]() | Risque résiduel de brûlure:Ce risque subsiste en cas de contact accidentel avec les matériaux très chauds. |
![]() | Risque résiduel de brûlure en cas de fuite de matière :Ce risque subsiste en cas de contact accidentel avec fuite de matériaux à températures très élevées. Des conteneurs trop pleins de liquides ou solides dont la morphologie change pendant la phase de réchauffement, (passant d'un état solide à un état liquide), peuvent causer des brûlures s'ils sont utilisés de manière incorrecte. Pendant la phase de cuisson, les conteneurs utilisés doivent être placés sur des niveaux facilement visibles. |
![]() | Risque résiduel d'incendieCe risque subsiste en cas d':- utilisation avec des matières inflammables telles que l'alcool, des résidus de graisse, etc. |
![]() | Risque résiduel d'explosionCe risque subsiste avec:la présence d'odeur de gaz dans l'environnement ;utilisation de l'appareil dans l'atmosphère contenant des substances à risque d'explosion;utilisation d'aliments dans des conteneurs fermés (comme par exemple les pots et les boîtes), si ceux-ci ne sont pas adaptés à la situation ;utilisation avec des liquides inflammables (comme par exemple l'alcool). |
Emplacement des principaux composants
La disposition des figures est purement indicative et peut subir des variations.
- Poignée d'allumage et de réglage de la température de la plaque
- Poignée d'allumage et de réglage de la température du four
- Voyant lumineux vert
- Voyant lumineux rouge
- Plaque de cuisson
- Espace Cuisson (Four).

text_image
⑤ ⑤ ③ 1 3 1 3 2 3 1 3 1 ④ ⑥



Modalité et fonction des poignées, des touches et des voyants lumineux
La disposition des figures est purement indicative et peut subir des variations.
![]() | Poignée du thermostat (ELECTRIQUE). Exécute trois fonctions diverses:1. Réglage de la température d'exercice.2. Démarrage/Arrêt de la phase de chauffage.3. Bouton de function GRILL |
![]() | Poignée d'allumage (ELECTRIQUE). Effectue une fonction:1. Démarrage/Arrêt de la tension électrique à l'intérieur du circuit. |
![]() | Voyant lumineux rouge (ELECTRIQUE): Le voyant si présent, dépend de l'utilisation de la poignée du thermostat. L'éclairage du voyant signale une phase de chauffage. |
![]() | Voyant lumineux vert (ELECTRIQUE): Le voyant dépend de l'utilisation de la poignée d'allumage. L'éclairage du voyant signale une phase de fonctionnement. |
Description des modes d'arrêt

Dans les conditions d'arrêt pour anomalie de fonctionnement et d'urgence, il est obligatoire en cas de danger imminent, de fermer tous les dispositifs de blocage des lignes d'alimentation en amont de l'appareil (Electrique-Hydrique-Gaz).

Le dessin illustre les différentes positions des poignées lors de l'arrêt d'urgence (A1-B1-C1-D1-E1) et l'arrêt durant une phase de cuisson (A2-B2-C2-D2-E2).
Arrêt pour anomalie de fonctionnement
Thermostat de sécurité
Dotation en série sur les modèles suivants:
• Friteuse (présent sur tous les modèles)
• Marmite (présent sur tous les modèles)
- Cuiseur à pâtes (uniquement sur le modèle Electrique)
• Cuisine (présent sur tous les modèles avec four électrique)
• Frytop présent sur tous les modèles électrique
- Plan de cuisson en vitrocéramique (présent sur tous les modèles avec four électrique)
Arrêt: Dans des situations ou des circonstances qui peuvent être dangereuses, le thermostat de sécurité arrête automatiquement la génération de chaleur. Le cycle de production est interrompu dans l'attente que la cause de l'anomalie soit éliminée.
Redémarrage: Après avoir résolu l'inconvénient qui a généré l'entrée en fonction du thermostat de sécurité, l'opérateur technicien autorisé peut redémarrer le fonctionnement de l'appareil avec les commandes appropriées.
Arrêt d'urgence
Dans des situations ou des circonstances qui peuvent être dangereuses, tourner selon le modèle la poignée en position "Zéro" (A-B-C-D-E-1). Voir modalité et fonction des poignées, des touches et des voyants lumineux.





Arrêt pendant une phase de cuisson
Dans des situations ou des circonstances qui nécessitent l'arrêt temporaire de la génération de chaleur, agir de la façon suivante:
- Appareil à Gaz: Tourner les poignées en position piézoélectrique (A-B-C-2), la flamme pilote reste en fonction alors que l'afflux de gaz dans le brûleur s'interrompt.
- Appareil Electrique: Tourner les poignées "D2-E2" en position "Zéro" pour arrêter la génération de chaleur.
• (Voir modalité et fonction des poignées, des touches et des voyants lumineux).





Mise en fonction pour le premier démarrage
| Suite au premier démarrage et après un arrêt prolongé dans le temps, l'appareil doit être nettoyé soigneusement afin d'éliminer tout résidu de matériel (Voir Maintenance Ordinaire). | |
![]() | Nettoyage à la première mise en route |
![]() | Ne pas nettoyer l'équipement à l'aide de jets d'eau sous pression, directs ou avec des net-toyeurs à vapeur. |
![]() | Enlever manuellement la pellicule de protection de revêtement extérieur et nettoyer soigneusement toutes les parties extérieures de l'appareil. Au terme des opérations décrites pour le nettoyage des parties extérieures, il faut procéder comme décrit au chapitre "Nettoyage Quotidienne" (Voir Maintenance Ordinaire). |
Utilisation quotidienne
Procédure:
- Vérifier l'état optimal de nettoyage et d'hygiène de l'appareil.
- Vérifier le fonctionnement correct du système d'aspiration du local.
- Insérer la fiche de l'appareil dans la prise d'alimentation électrique prévue à cet effet.
- Ouvrir les fermetures de réseau en amont de l'appareil (Gaz - Hydrique - Electrique).
- Vérifier que l'évacuation de l'eau (si présente) n'ait pas d'occlusions.
- Procéder avec les opérations décrites au chapitre "Démarrage de la production".
Mise en hors service quotidienne et prolongée dans le temps
Procédure:
- Fermer les fermetures de réseau en amont de l'appareil (Gaz - Hydrique - Electrique).
- Vérifier que les robinets d'évacuation (si présents) soient en position "Fermée".
- Vérifier l'état optimal de nettoyage et d'hygiène de l'appareil.(Voir Maintenance Ordinaire).

En cas d'inactivité prolongée dans le temps, protéger les parties plus exposées aux phénomènes d'oxydation comme décrit dans le chapitre correspondant (Voir Maintenance Ordinaire).
Démarrage de la production
![]() | Avant de procéder aux opérations, voir "Utilisation quotidienne". |
![]() | Lors du chargement et du déchargement du produit de l'appareil, il y a un danger résiduel de brûlure, ce risque peut se vérifier en entrant en contact accidentel avec: la table de cuisson - l'espace de cuisson - les récipients ou le matériel traité. |
![]() | Adopter les mesures de protection individuelle appropriées. Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer. |
![]() | Les produits à cuire doivent être mis dans des conteneurs appropriés et positionnés correctement sur les plaques et/ou dans l'espace de cuisson du four. |
![]() | Utiliser recipients plus petit de la plaque de cuisson |
Allumage/Arrêt
Pour commencer la procédure de cuisson, il faut agir de la façon suivante:
- Tourner la poignée dans la position souhaitée pour régler la température d'exercice (Fig. 1 PLAQUES-Fig. 2 FOUR).
- L'éclairage du voyant vert signale la phase de fonctionnement (Fig. 1-2 A). L'éclairage de l'indicateur rouge signale la phase de chauffage (Fig. 2 B).
- Tourner la poignée en position "Zéro" (Fig. 1-2 C) pour arrêter la génération de chaleur.
![]() | La température d'exercice sur le four est configurée au moyen de la rotation de la poignée thermostat (Voir indications situées sur la poignée). |
![]() | La vitesse de chauffage des plaques est configurée avec la rotation de la poignée (Position de 0 à la position 6). La position 6 est la vitesse de chauffage maximum. |
![]() | Avant d'utiliser le four pour la première fois, il doit être chauffé à la température maximale pendant 30 - 40 minutes avec la porte fermée, afin de brûler tout résidu huileux qui pourrait développer des odeurs désagréables. |
![]() | Pour allumer le seul élément de chauffage supérieure, tourne le bouton en position correcte (GRILL) |

Chargement-Déchargement du produit
![]() | La quantité de produit à l'intérieur du conteneur ne doit pas dépasser les 3/4 de la capacité du récipient. |
![]() | Les produits à cuire doivent être mis dans des conteneurs appropriés hors de la zone de l'appareil et placés correctement dans l'espace de cuisson (four) et/ou des plaques de cuisson. |
Mettre le conteneur au centre de la plaque de cuisson (Fig. 3).
A la fin du processus de cuisson, enlever le produit de la plaque en le positionnant dans un lieu adapté où il pourra être posé.
Pour le chargement du four, il faut ouvrir la porte du four, mettre le conteneur dans l'espace de cuisson en le positionnant au centre de la grille (Fig. 4). Dès que le chargement est terminé, fermer la porte du four.
![]() | Ouvrir la porte en se positionnant sur le côté de l'appareil pour éviter des sources de chaleur directes. |
A la fin du processus de cuisson, enlever le produit en le positionnant dans un lieu adapté où il pourra être posé.
Dès que les opérations de déchargement du produit sont terminées, procéder avec un nouveau chargement et avec les opérations décrites au chapitre "Mise en hors service".
Mise en hors service
Au terme du cycle de travail, tourner les poignées présentes sur l'appareil et les mettre en position "Zéro".
![]() | L'appareil doit être nettoyé régulièrement, toute incrustation et/ou dépôt alimentaire doivent être enlevés, voir chapitre: "Maintenance". |
![]() | S'il y a des voyants lumineux, ils doivent être éteints à chaque fin de cycle. |
Vérifier l'état optimal de nettoyage et d'hygiène de l'appareil, voir "Maintenance".
Fermer les fermetures de réseau en amont de l'appareil (Gaz - Hydrique - Electrique).
Vérifier que les robinets d'évacuation (si présents) soient en position "Fermée".

![]() | Si l'appareil est relié à une cheminée, le tuyau d'évacuation doit être nettoyé comme prévu par les dispositions des normes spécifiques du pays (Pour des informations à ce sujet, contacter l'installateur). |
![]() | Pour s'assurer que l'appareil se trouve dans des conditions techniques parfaites, le soumettre au moins une fois par an à la maintenance par un technicien autorisé du service assistance. |
— | Interdiction de confier toute intervention à des personnes non autorisées (y compris les enfants, les handicapés et les personnes avec des aptitudes physiques, sensorielles et mentales réduites). Interdiction d'effectuer toute intervention sans avoir pris connaissance de toute la documentation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision. |
![]() | Toutes les fois qu'il faut accéder à l'espace de cuisson, il est important de se rappeler que le danger de brûlure demeure. Il est donc obligatoire d'adopter les mesures de protection individuelle appropriés. |
![]() | Couper l'alimentation électrique en amont de l'appareil chaque fois que l'on doit opérer en conditions de sécurité pour effectuer des opérations ou des interventions de nettoyage et de maintenance. |
![]() | Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer. En ce qui concerne les équipements de protection individuelle, la Communauté Européenne a édicté les directives auxquelles les opérateurs doivent obligatoirement se tenir. |
![]() | L'appareil est utilisé pour la préparation de produits à usage alimentaire, maintenir l'appareil toujours propre ainsi que son environnement. Le non respect des conditions d'hygiène optimales peut être la cause d'une détérioration précoce de l'appareil et créer des situations de danger. |
— | Les résidus de saleté accumulés à côté des sources de chaleur peuvent prendre feu durant l'utilisation de l'appareil et créer des situations de danger. L'appareil doit être nettoyé régulièrement, avec appropriés outils et toute incrustation et/ou dépôt alimentaire doivent être enlevés (ex. grilles, bruleur, récipients etc.) |
![]() | L'effet chimique du sel et/ou du vinaigre ou d'autres substances acides peut générer à long terme durant la cuisson des phénomènes de corrosion à l'intérieur de la plaque de cuisson. En fin de cycle de cuisson de ces substances, l'appareil doit être nettoyé soigneusement avec un détergent, rincé abondamment et séché avec soin. |
![]() | Faire attention à ne pas endommager les surfaces en acier inoxydable, en particulier, éviter l'usage de produits corrosifs, ne pas utiliser de matériel abraser ou des outils coupants. |
![]() | Le liquide détergent pour le nettoyage de la plaque de cuisson doit avoir certaines caractéristiques chimiques: pH supérieur à 12, sans chlorures/ammoniaque, viscosité et densité similaires à l'eau. Utiliser des produits non agressifs pour le nettoyage extérieur et intérieur de l'appareil (Utiliser des détergents du commerce indiqués pour le nettoyage de l'acier, du verre, des émaux). |
— | Lire attentivement les indications reportées sur l'étiquette des produits utilisés, porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer (Voir moyens de protection reportés sur l'étiquette de l'emballage). |
— | Ne pas nettoyer l'équipement à l'aide de jets d'eau sous pression, directs ou avec des nettoyeurs à vapeur. Rincer les surfaces avec de l'eau potable et les sécher avec un chiffon absorbant ou un autre matériel non abraser. |
— | En cas d'inactivité prolongée, en plus de débrancher toutes les lignes d'alimentation, il est nécessaire d'effectuer un nettoyage soigné de toutes les parties internes et externes de l'appareil. |
![]() | Avant d'effectuer toute opération de nettoyage décrite ci-après, l'opérateur doit prendre connaissance de tout le document. |
![]() | Utiliser les réglementations en vigueur pour l'élimination des déchets. |
![]() | Attendre que la température de l'appareil et de toutes ses pièces se refroidisse, afin de ne pas ne pas provoquer de brûlures à l'opérateur |
![]() | Nettoyage quotidien de la plaque |
![]() | Appliquer avec un vaporisateur normal le liquide détergent sur toute la surface de l'espace de cuisson et manuellement à l'aide d'une éponge non abrasive, nettoyer soigneusement toute la surface.Dès que l'opération est terminée, rincer abondamment l'espace de cuisson avec de l'eau potable. Ne pas nettoyer l'équipement à l'aide de jets d'eau sous pression, directs ou avec des nettoyeurs à vapeur.Une fois que les opérations décrites sont terminées avec succès, sécher avec soin l'espace de cuisson avec un chiffon non abraser. Si nécessaire, répéter les opérations décrites ci-dessus lors d'un nouveau cycle de nettoyage.Les résidus d'humidité déposés sur la/les plaque/s peuvent endommager la fonction de l'appareil en provoquant une usure précoce sur la/les plaque/s elles-mêmes.Pour éliminer tout résidu d'humidité, dès que les opérations de nettoyage ordinaire sont terminées il faut allumer l'appareil et le faire fonctionner au minimum pendant environ 2/3'avant de l'éteindre (Voir procédure partie 3 Instructions d'utilisation: Allumage/Arrêt). |
![]() | Nettoyage quotidien four |
![]() | Selon l'appareil, enlever: les grilles, les plats ou autres objets qui peuvent s'enlever de l'espace de cuisson.Chauffer l'espace de cuisson pendant 20' environ.Ouvrir la porte en laissant l'espace cuisson refroidir pendant quelques secondes.Appliquer avec un vaporisateur normal le liquide détergent sur toute la surface de l'espace de cuisson et manuellement à l'aide d'une éponge non abrasive, nettoyer soigneusement toute la surface.Dès que l'opération est terminée, rincer abondamment l'espace de cuisson avec de l'eau potable (Ne pas nettoyer l'équipement à l'aide de jets d'eau sous pression, directs ou avec des nettoyeurs à vapeur).Une fois que les opérations décrites sont terminées avec succès, sécher avec soin l'espace de cuisson avec un chiffon non abraser.Si nécessaire, répéter les opérations décrites ci-dessus lors d'un nouveau cycle de nettoyage.Nettoyer aussi avec le détergent et l'eau potable le matériel enlevé précédemment de l'espace de cuisson (Grilles, plats, paniers ou autres objets que l'on peut enlever), rincer avec soin et sécher le tout avant de le remettre à sa place.Pour éliminer tout résidu d'humidité, dès que les opérations de nettoyage ordinaire sont terminées il faut allumer l'appareil et le faire fonctionner au minimum pendant environ 20'avant de l'éteindre (Voir procédure partie 3 Instructions d'utilisation: Allumage/Arrêt). |
![]() | Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le tempsEn cas d'inactivité prolongée dans le temps, il est nécessaire d'effectuer toutes les procédures décrites au chapitre nettoyage quotidien.Au terme des opérations, protéger les parties plus exposées à des phénomènes d'oxydation comme reporté ci-dessous.Utiliser de l'eau tiède légèrement savonneuse pour le nettoyage des parties ;Rincer les parties soigneusement, ne pas nettoyer l'équipement à l'aide de jets d'eau sous pression, directs ou avec des nettoyeurs à vapeur.Sécher avec soin toutes les surfaces en utilisant un matériel non abraser ;Passer un chiffon non abrasif légèrement imbibé d'huile de vaseline destinée à un usage alimentaire sur toutes les surfaces en acier inox afin de créer un film protecteur sur la surface.En présence d'appareils avec des portes et des joints en gomme, laisser la porte légèrement ouverte de façon à ce qu'elle puisse s'aérer et étaler du talc de protection sur toute la surface des joints en gomme.Aérer périodiquement les appareils et les locaux. |
Tableau récapitulatif: compétence - intervention - fréquence
![]() | Opérateur "Hétérogène"Personne autorisée et chargée de faire fonctionner l'appareil avec des protections actives capable d'effectuer les fonctions simples. |
![]() | Opérateur "Homogène"Opérateur expert et autorisé à déplacer, transporter, installer, maintenir, réparer et démolir l'appareil. |
| OPERATIONS A EFFECTUER FREQUENCE DES OPERATIONS | ||
![]() | Nettoyage à la première mise en route A l'arrivée | après l'installation |
![]() | Nettoyage de l'appareil Quotidien | |
![]() | Nettoyage des parties en contact avec des produits alimentaires | Quotidien |
![]() | Nettoyage cheminée Annuel | |
![]() | Contrôle thermostat A l'arrivée après l'installation | - Annuel |
![]() | Contrôle microswitch A l'arrivée après l'installation | - Annuel |
![]() | Contrôle câble d'alimentation A l'arrivée après l'installation | - Annuel |
![]() | Contrôle de la soupape de sécurité A l'arrivée après l'installation - Semestriel | |
![]() | Nettoyage plaques (chromées, en fonte) Quotidien | |
![]() | Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le service après-vente autorizé agréé pour le rempla-cement. |
![]() | En cas de panne, l'opérateur générique, effectue une première recherche et s'il n'est pas habilité, élimine les causes de l'anomalie et rétablit le fonctionnement correct de l'appareil. |
![]() | S'il n'est pas possible de résoudre la cause du problème, éteindre l'appareil, en le débranchant du réseau électrique et fermer tous les robinets d'alimentation, contacter ensuite le service technique autorisé. |
![]() | Le manutentionnaire technicien intervient si l'opérateur générique n'a pas réussi à identifier la cause du problème ou lorsque le rétablissement du correct fonctionnement de l'appareil comporte l'exécution des opérations pour lesquelles l'opérateur générique n'est pas habilité. |
Troubleshooting

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, essayer de résoudre les problèmes de modeste entité avec l'aide de ce tableau.
| ANOMALIE CAUSE POSSIBLE INTERVENTION | ||
| Il n'est pas possible d'allumer l'appareil. | L'interrupteur principal n'est pas activé.Le disjoncteur différentiel ou le magnétothermique s'est déclenché. | Activer l'interrupteur principal.Rétablir le différentiel ou le magnétothermique. |
| Les parois internes du bac sont couvertes de calcaire. | L'eau est trop dure, l'adou-cisseur est terminé. | Brancher l'appareil à un adoucisseur.Régénérer l'adoucisseur.Enlever le calcaire de l'es-pace de cuisson. |
| Il y a des tâches dans l'espace de cuisson. | Qualité de l'eau.Détergent de mauvaise qualité.Rinçage insuffisant. | Filtrer l'eau (voir adoucisseur).Utiliser le détergent conseillé.Répéter le rinçage. |
| Les voyants lumineux restent éteints. | L'interrupteur principal n'est pas activé.Le disjoncteur différentiel ou le magnétothermique s'est déclenché. | Activer l'interrupteur principal.Rétablir le différentiel ou le magnétothermique. |

Si c'est ne pas possible résoudre la cause du problème éteindre l'équipement et fermer tous les robinets d'alimentation, après contacter le service technique autorisé.


5. ELIMINATION
Mise en hors service et démantèlement de l'appareil

OBLIGATION D'ELIMINER LES MATERIAUX EN UTILISANT LA PROCEDURE LEGISLATIVE EN VIGUEUR DANS LE PAYS OU L'APPAREIL EST DEMANTELE.
Aux SENS des Directives (voir le section n. 0.1), relatives à la réduction de l'usage de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, mais aussi l'élimination des déchets. Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil ou sur l'emballage, indique qu'à la fin de sa vie utile, le produit doit être récolté séparément des autres déchets. La collecte séparée de cet appareil en fin de vie est organisée et gérée par le fabricant. L'utilisateur qui devra se séparer de cet appareil devra donc contacter le fabricant et suivre le système que celui-ci a adopté pour permettre la collecte séparée de l'appareil en fin de vie. La collecte séparée appropriée pour le départ successif de l'appareil non recyclable, pour le traitement et pour l'élimination environnementale compatible, contribue à éviter d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux dont est composé l'appareil. L'élimination abusive du produit par le détenteur comporte l'application de sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.

La mise en hors service et l'élimination de l'appareil doivent être effectuées par un personnel spécialisé.
Elimination des déchets

En phase d'utilisation et de maintenance éviter de disperser dans l'environnement des produits polluants (huiles, graisses, etc.) et procéder à l'élimination différenciée en fonction de la composition des différents matériels et dans le respect des lois en vigueur en la matière.
L'élimination abusive des déchets est punie par des sanctions réglées par les lois en vigueur sur le territoire où est constatée l'infraction.
CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE.

text_image
BEDIENUNHERD
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG





































































—



—


—
—
—





















