MBM G4SFE6 - Cuisinière

G4SFE6 - Cuisinière MBM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G4SFE6 MBM au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice MBM G4SFE6 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilFourneau professionnel mixte gamme 600
Nombre de feux gaz4 feux vifs
Puissance brûleurs gaz2 x 3,15 kW + 2 x 2,7 kW (11,7 kW total)
Type de fourÉlectrique avec grill intégré
Puissance four électrique2,5 kW
Puissance électrique totale4,3 kW
Alimentation électrique230V monophasé 50 Hz
Dimensions four intérieur460 x 420 x 320 mm
Dimensions (L x P x H)600 x 600 x 850 mm
Poids57 kg
Matériau structureAcier inoxydable
Allumage feux gazPiezo électrique
Sécurité gazThermocouple sur chaque brûleur
Éclairage fourIntégré
Vitrage porte fourDouble vitrage thermique
Origine de fabricationItalie

FOIRE AUX QUESTIONS - G4SFE6 MBM

À quoi sert le MBM G4SFE6 et dans quel contexte l'utiliser ?
Le MBM G4SFE6 est un fourneau professionnel mixte de la gamme 600, conçu pour une utilisation intensive en restauration, brasserie ou cuisine collective. Il combine 4 feux vifs gaz et un four électrique avec grill dans un encombrement compact de 600 x 600 mm.
Quelles sont les puissances des 4 feux gaz du G4SFE6 ?
Le fourneau dispose de 2 brûleurs de 3,15 kW et 2 brûleurs de 2,7 kW, soit une puissance gaz totale de 11,7 kW. Cette combinaison permet de gérer simultanément des cuissons rapides à haute puissance et des mijotages à feu doux.
Le four du G4SFE6 fonctionne-t-il au gaz ou à l'électricité ?
Le four est entièrement électrique, alimenté en 230V monophasé avec une puissance de 2,5 kW. Il est équipé d'une résistance de sole, d'un grill électrique, d'un double vitrage thermique et d'un éclairage intérieur.
Quelles sont les dimensions intérieures du four ?
La cavité four mesure 460 x 420 x 320 mm (largeur x profondeur x hauteur). Ces dimensions permettent d'accueillir des plaques gastronormes GN 1/1 ou des plaques de cuisson standard utilisées en restauration professionnelle.
Comment fonctionne la sécurité thermocouple sur les brûleurs gaz ?
Chaque brûleur gaz est équipé d'un robinet à sécurité thermocouple. Lors de l'allumage, maintenez le bouton enfoncé 10 à 15 secondes pour chauffer la sonde. Si la flamme s'éteint accidentellement, le thermocouple coupe automatiquement l'arrivée de gaz pour éviter toute fuite.
Un brûleur ne s'allume pas, que vérifier en premier ?
Vérifiez que la vanne gaz principale est ouverte et que le réseau ou la bouteille n'est pas vide. Si l'allumage piezo ne produit pas d'étincelle, la bougie d'allumage est peut-être encrassée ou défectueuse. Nettoyez les têtes de brûleurs et injecteurs à l'air comprimé, ou remplacez la bougie (ref. PD-RTCU600045).
Le thermocouple coupe le gaz dès qu'on relâche le bouton, que faire ?
Ce défaut indique que la sonde thermocouple ne chauffe pas suffisamment, souvent à cause d'un thermocouple usé ou mal positionné. Maintenez le bouton 15 à 20 secondes pour un premier diagnostic. Si le problème persiste, le thermocouple (ref. PD-RTCU600021) doit être remplacé par un technicien agréé.
Comment utiliser le grill électrique intégré dans le four ?
Sélectionnez la position grill sur le sélecteur de fonction du four, puis réglez la température souhaitée. Placez les aliments sur la grille en position haute, près de la résistance de voûte. Préchauffez 5 à 10 minutes avant tout gratinage ou rôtissage rapide.
Quelle installation électrique est nécessaire pour le G4SFE6 ?
Le G4SFE6 nécessite une alimentation 230V monophasé 50 Hz. La puissance électrique totale (four + grill) est de 4,3 kW. Prévoyez un circuit dédié avec un disjoncteur calibré et une prise avec terre conforme aux normes en vigueur.
Peut-on adapter ce fourneau au gaz naturel ou au propane ?
Le MBM G4SFE6 peut fonctionner avec différents types de gaz (gaz naturel G20, butane G30, propane G31) via un kit de conversion d'injecteurs. Vérifiez le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique et faites intervenir un technicien agréé pour toute conversion.
Comment nettoyer et entretenir le fourneau G4SFE6 au quotidien ?
Après chaque service, démontez les grilles et têtes de brûleurs pour les laver à l'eau chaude savonneuse. Essuyez le plan de travail et la cheminée en inoxydable avec un chiffon humide, sans produit abrasif. Nettoyez l'intérieur du four tiède avec un dégraissant alimentaire homologué.
Quelles sont les dimensions et le poids du G4SFE6 pour la mise en place ?
Le fourneau mesure 600 mm de largeur x 600 mm de profondeur x 850 mm de hauteur et pèse environ 57 kg. Sa conception en gamme 600 permet de l'aligner avec d'autres équipements de la même série pour former une batterie de cuisson cohérente.

Questions des utilisateurs sur G4SFE6 MBM

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment allumer l'appareil MBM G4SFE6 ?
FAQ fréquente - 23/04/2026
Réponse Notice-Facile

Pour allumer l'appareil MBM G4SFE6, suivez ces étapes simples :

  • Branchez l'appareil : Assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à une prise électrique fonctionnelle.
  • Localisez le bouton d'allumage : Ce bouton se trouve généralement sur la face avant ou sur le côté de l'appareil.
  • Appuyez sur le bouton : Appuyez une fois sur le bouton d'allumage. Vous devriez voir s'allumer un témoin lumineux ou un affichage indiquant que l'appareil est en marche.

Si l'appareil ne s'allume pas, vérifiez que la prise fonctionne, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé, et que l'interrupteur est bien en position ON. En cas de problème persistant, il peut être nécessaire de contacter un service après-vente.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G4SFE6 - MBM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G4SFE6 de la marque MBM.

MODE D'EMPLOI G4SFE6 MBM

Préface - Objectif du document - Comment lire le document Conservation du document - Destinataires - Programme de formation des opérateurs Prédispositions à charge du client - Contenu de la fourniture - Destination d'usage Conditions limites de fonctionnement et environnementales autorisées Contrôle et garantie - Autorisation

2. INFORMATIONS GENERALES DE SECURITE

Préface - Obligations - Interdictions - Conseils - Recommandations Indications sur les risques résiduels Modalité opérationnelle pour l'odeur du gaz dans l'environnement

3. INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION

Emplacement des principaux composants Modalité et fonction des poignées, des touches et des voyants lumineux Description des modes d'arrêt Arrêt d'urgence Arrêt pendant une phase d'usinage Mise en fonction pour le premier démarrage Nettoyage à la première mise en route Mise en fonction quotidienne Mise en hors service quotidien et prolongée dans le temps Démarrage de la production Allumage feux Allumage four à gaz Allumage four électrique Chargement-Déchargement du produit Mise en hors service

4. MAINTENANCE ORDINAIRE

Obligations - Interdictions - Conseils - Recommandations Nettoyage quotidien Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps Tableau récapitulatif: compétence - intervention - fréquence Troubleshooting

5. ELIMINATION

Mise en hors service et démantèlement de l'appareil Elimination des déchets

Préface

Ce document a été réalisé par le fabricant dans sa propre langue (Italien). Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications sans en rendre compte. Les informations reportées dans ce document sont à usage exclusif de l'opérateur autorisé à utiliser l'appareil en objet.

Les opérateurs doivent être formés sur tous les aspects qui concernent le fonctionnement et la sécurité. Les prescriptions particulières de sécurité (Obligation-Interdiction-Danger) sont reportées en détail dans le chapitre spécifique de l'argument traité. Ce document ne peut pas être cédé à des tiers sans autorisation écrite du fabricant. Le texte ne peut pas être utilisé sur d'autres imprimés sans autorisation écrite du fabricant.

Objectif du document

Toute interaction entre l'opérateur et l'appareil à l'intérieur de son cycle de vie a été attentivement analysée aussi bien en phase d'étude que de rédaction de ce manuel. Par conséquent, notre espoir est que ce manuel puisse aider à maintenir l'efficacité qui caractérise l'appareil. En respectant scrupuleusement les indications reportées, le risque d'accidents de travail et/ou de dommages économiques est minimisé.

Comment lire le document

Le document est divisé en chapitres qui rassemblent par arguments toutes les informations nécessaires pour utiliser l'appareil sans aucun risque. A l'intérieur de chaque chapitre il y a une subdivision en paragraphes, chaque paragraphe peut avoir des précisions titrées avec un sous-titre et une description.

Conservation du document

Ce document fait partie intégrante de la fourniture initiale, par conséquent il doit être conservé et utilisé de manière opportune pendant toute la durée de vie opérationnelle de l'appareil.

Destinataires

Ce document est structuré à usage exclusif de l'opérateur "Hétérogène" (Opérateur avec des compétences et des mentions limitées). Personne autorisée et chargée à faire fonctionner l'appareil avec des protections actives capable d'effectuer les fonctions de maintenance ordinaire (Nettoyage de l'appareil).

Programme de formation des opérateurs

Suite à une demande spécifique de l'utilisateur, il est possible d'effectuer un cours de formation pour les opérateurs préposés à l'utilisation de l'appareil, en suivant les modalités reportées dans la confirmation de commande.

En fonction de la demande, les cours de préparation pourront être effectués auprès de l'établissement du fabricant ou de l'utilisateur:

  • Opérateur homogène préposé à la maintenance électrique/électronique (Technicien spécialisé).
  • Opérateur homogène préposé à la maintenance mécanique (Technicien spécialisé).
  • Opérateur hétérogène préposé à la conduite simple (Conducteur - Utilisateur final).

Prédispositions à la charge du client

Sauf d'éventuels accords contractuels différents, sont normalement à la charge du client:

  • les prédispositions des locaux (y compris les gros œuvres, fondations ou canalisations éventuellement demandées) ;
  • le sol avec protection à bulles parfaitement nivelée, antidérapantes sans aspérités ;
  • la prédisposition du lieu d'installation et l'installation de l'appareil en respectant les valeurs indiquées dans le layout (plan de fondation) ;
  • la prédisposition des services auxiliaires adaptés aux exigences de l'installation (réseau électrique, réseau hydrique, réseau de gaz, réseau d'évacuation) ;
  • la prédisposition de l'installation électrique conforme aux dispositions des réglementations en vigueur dans le lieu d'installation :
  • l'éclairage adapté, conforme aux réglementations en vigueur dans le lieu d'installation ;
  • les éventuels dispositifs de sécurité en amont et en aval de la ligne d'alimentation d'énergie (interrupteurs différentiels, installation de mise à la terre équipotentielle, soupapes de sécurité, etc..) prévus par les lois en vigueur dans le pays d'installation ;
  • installation de mise à la terre conforme aux normes en vigueur ;
  • prédisposition si nécessaire (voir spécifications techniques) d'une installation pour l'adoucissement de l'eau.

Contenu de la fourniture

- Appareil

• Couvercle/Couvercles
• Panier métallique/Paniers métalliques
- Grille support panier
- Tuyaux et/ou câbles pour le raccordement aux sources d'énergie (uniquement dans les cas prévus indiqués dans l'ordre de travail).

Selon l'ordre de commande, le contenu de la fourniture peut varier.

Destination d'usage

Instructions originales. Cet appareil est conçu pour une utilisation professionnelle. L'utilisation de l'appareil, objet de cette documentation, est à considérer "Usage Propre" si destiné au traitement pour la cuisson ou la régénération des produits à usage alimentaire, tout autre usage est à considérer "Usage Impropre" et donc dangereux. L'appareil doit être utilisé dans les termes prévus déclarés dans le contrat et dans les limites de portée prescrites et reportées dans les paragraphes correspondants.

Ces appareils sont destinés à des activités commerciales (par ex. cuisines de restaurants, cantines, hôpitaux, etc.) et dans des entreprises commerciales (par ex. boulangeries, boucheries, etc.) mais pas à la production en série continue de denrées alimentaires.

N'utiliser que des accessoires d'origine et des pièces de rechange d'origine fournis par le fabricant afin de respecter les réglementations en vigueur.

Conditions autorisées pour le fonctionnement

L'appareil a été étudié exclusivement pour fonctionner à l'intérieur des locaux dans les limites techniques et de portée prescrites. Afin d'obtenir le fonctionnement optimal et en conditions de sécurité, il est nécessaire de respecter les indications suivantes.

L'installation de l'appareil doit se faire dans un lieu adapté, afin de permettre les opérations normales de conduction et de maintenance ordinaire et extraordinaire. Il faut donc prédisposer l'espace opérationnel pour d'éventuelles interventions de maintenance de façon à ne pas compromettre la sécurité de l'opérateur.

De plus, le local doit avoir les caractéristiques demandées pour l'installation telles que:

• l'humidité relative maximum: 80% ;
• la température minimale de refroidissement > + 10 °C ;
• le plancher doit être antidérapant et l'appareil doit être parfaitement positionné de manière horizontale ;
- le local doit avoir une installation d'aération et d'éclairage conformément aux réglementations en vigueur dans le pays de l'utilisateur ;
- le local doit avoir la prédisposition pour l'évacuation des eaux grises et doit avoir les interrupteurs et les vannes de blocage qui excluent, si nécessaire, toute forme d'alimentation en amont de l'appareil ;
- Les parois/surfaces immédiatement près/à contact de l'équipement doivent être ignifugeant et/ou isolées de possibles source de chaleur.

Contrôle et garantie

Contrôle : l'appareil a été contrôlé par le fabricant pendant les phases de montage au siège de l'établissement de production. Tous les certificats relatifs aux tests effectués seront livrés au client sur demande.

Garantie : la garantie est de 12 mois, à partir de la date de la facture, cette durée ne peut être prolongée. Elle couvre les pièces défectueuses, à remplacer et transporter par l'acheteur. Les parties électriques, les accessoires et autres objet démontable ne sont pas couverts de garantie. Les coûts de main d'œuvre relatifs à l'intervention des techniciens autorisés par le fabricant au siège du client pour l'élimination des défauts en garantie son à la charge du revendeur.

Tous les ustensiles et les matériaux de consommation éventuellement fournis par le fabricant avec les machines sont exclus de la garantie. L'intervention de manutention ordinaire ou pour des raisons découlant de mauvaise installation n'est pas couvert de la garantie. La garantie La garantie ne couvre que l'acheteur original. Le Fabricant est responsable de l'appareil dans sa configuration originale et uniquement des pièces de rechange originales remplacées. Le fabricant décline toute responsabilité pour un usage impropre de l'appareil, pour les dommages causés ensuite aux opérations non observées dans ce manuel et non autorisées au préalable par lui-même.

La garantie déchoit dans les cas où:

  • Dommages provoqués par le transport « franco usine » (EXW) et/ou le déplacement, si cet évènement se vérifiait, il est nécessaire que le client informe le revendeur et le transporteur (par ex. par e-mail et/ou site internet) et note sur les copies des documents de transport ce qui s'est passé. Le technicien autorisé à installer l'appareil jugera en fonction du dommage si l'installation peut être effectuée. La garantie déchoit également en présence de : • Dommages provoqués par une installation erronée.
  • Dommages provoqués par une usure des parties suite à un usage impropre.
  • Dommages provoqués par l'usage de pièces non originales.

Autorisation

Par autorisation, on entend le consentement à entreprendre une activité liée à l'appareil.

L'autorisation est accordée par la personne responsable de l'appareil (constructeur, acheteur, signataire, concessionnaire et/ou propriétaire du bâtiment).

Préface

MBM G4SFE6 - Autorisation - 1Le manuel d'utilisation a été réalisé pour l'opérateur «Hétérogène» (Opérateur avec des compétences et des fonctions limitées). Personne autorisée et chargée à faire fonctionner l'appareil avec des protections actives capable d'effectuer les fonctions de maintenance ordinaire (Nettoyage de l'appareil).
MBM G4SFE6 - Autorisation - 2Les opérateurs qui utilisent l'appareil doivent être formés sur tous les aspects qui concernent le fonctionnement et la sécurité. Ils devront donc interagir en utilisant les modes et les instruments appropriés, en respectant les normes de sécurité requises et sans autre type d'intervention at au dehors des leurs fonction (vd cap.4 – Tableau récapitulatif).
MBM G4SFE6 - Autorisation - 3Les informations reportées dans ce document n'illustrent pas le transport, l'installation, l'échange gaz et la maintenance extraordinaire qui devront être effectuées par les opéra-teurs techniques qualifiés au type d'intervention à effectuer.
MBM G4SFE6 - Autorisation - 4L'opérateur "Hétérogène" destinataire de cette documentation doit opérer sur l'appareil après que le technicien préposé ait terminé l'installation (transport fixage des raccorde-ments électriques, hydriques, gaz et d'évacuation).
MBM G4SFE6 - Autorisation - 5Ce document ne concerne pas les informations sur chaque modification ou variation de cet appareil. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications sans en rendre compte.

Obligations - Interdictions - Conseils - Recommendations

MBM G4SFE6 - Autorisation - 6A réception, ouvrir l'emballage de la machine, vérifier que la machine et les accessoires n'aient pas subi de dommages durant le transport. En présence de dommages, les signaler en temps utile au transporteur et ne pas procéder à l'installation de l'appareil. S'adresser au personnel qualifié et autorisé pour signaler le problème constaté. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés lors du transport.
MBM G4SFE6 - Autorisation - 7Interdiction de confier toute intervention à des personnes non autorisées (y compris les enfants, les handicapés et les personnes avec des aptitudes physiques, sensorielles et mentales réduites). Interdiction à l'opérateur hétérogène d'effectuer tout type d'opération de compétence technique qualifiée et autorisée.
MBM G4SFE6 - Autorisation - 8Lire les instructions avant d'effectuer toute opération.
MBM G4SFE6 - Autorisation - 9Exclure toute forme d'alimentation (électrique - gaz - eau) en amont de l'appareil chaque fois qu'il faut opérer en conditions de sécurité.
MBM G4SFE6 - Autorisation - 10Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer. En ce qui concerne les équipements de protection individuelle, la Communauté Européenne a édicté les directives auxquelles les opérateurs doivent obligatoirement se tenir. Bruit ≤ 70 dB
MBM G4SFE6 - Autorisation - 11Ne pas laisser des objets ou des matériaux inflammables à proximité de l'appareil. Ne pas obstruer les ouvertures et/ou fentes d'aspiration ou de dissipation de la chaleur.
MBM G4SFE6 - Autorisation - 12Respecter les réglementations en vigueur pour l'élimination des déchets spéciaux.
MBM G4SFE6 - Autorisation - 13Lors du chargement et du déchargement du produit de l'appareil, il y a un danger résiduel de brûlure, ce risque peut se vérifier en entrant en contact accidentel avec: les superficies, les plats, le matériel traité.
MBM G4SFE6 - Autorisation - 14Utiliser les conteneurs pour la cuisson qui soient visibles à l'opérateur pendant la manutention du produit. Des conteneurs avec des liquides à l'intérieur, peuvent pendant la cuisson déborder et créer une situation de danger.
MBM G4SFE6 - Autorisation - 15Le manque d'hygiène pourrait détériorer l'appareil prématurément, ceci peut en conditionner le fonctionnement et créer des situations de danger.
MBM G4SFE6 - Autorisation - 16Il est interdit de manipuler ou de modifier ou de modifier et / ou d'enlever les étiquettes et les pictogrammes appliqués à l'équipement.
MBM G4SFE6 - Autorisation - 17Conserver avec soin ce manuel, afin qu'il soit toujours à portée de main de tous les utilisateurs de l'appareil qui pourront ainsi le consulter en cas de besoin.
MBM G4SFE6 - Autorisation - 18Les commandes de l'appareil peuvent être actionnées uniquement avec les mains. Les dommages provoqués par l'utilisation d'objets pointus, aiguisés ou similaires feront déchoir tout droit de garantie.
MBM G4SFE6 - Autorisation - 19Pour minimiser les dangers de décharges ou d'incendies, ne pas brancher ou débrancher l'unité avec les mains mouillées.
MBM G4SFE6 - Autorisation - 20Toutes les fois qu'il faut accéder à l'espace de cuisson, il est important de se rappeler que le danger de brûlure demeure. Il est donc obligatoire d'adopter les mesures de protection individuelle appropriées.

CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE.

Indications sur les risques résiduels

Ayant adopté les règles de "bonne technique de construction" et les dispositions législatives qui règlementent la fabrication et le commerce du produit lui-même, il reste quand même des "risques résiduels" liés à la nature de l'appareil, qu'il n'a pas été possible d'éliminer. Ces risques comprennent:

MBM G4SFE6 - Indications sur les risques résiduels - 1Risque résiduel de fulguration:Ce risque subsiste s'il faut intervenir sur les dispositifs électriques et/ou électroniques en présence de courant.
MBM G4SFE6 - Indications sur les risques résiduels - 2Risque résiduel de brûlure:Ce risque subsiste en cas de contact accidentel avec les matériaux très chauds.
MBM G4SFE6 - Indications sur les risques résiduels - 3Risque résiduel de brûlure en cas de fuite de matière :Ce risque subsiste en cas de contact accidentel avec fuite de matériaux à températures très élevées. Des conteneurs trop pleins de liquides ou solides dont la morphologie change pendant la phase de réchauffement, (passant d'un état solide à un état liquide), peuvent causer des brûlures s'ils sont utilisés de manière incorrecte. En phase de manutention, les conteneurs utilisés doivent être placés sur des niveaux facilement visibles.
MBM G4SFE6 - Indications sur les risques résiduels - 4Risque résiduel d'incendieCe risque subsiste en cas d':- utilisation avec des matières inflammables telles que l'alcool, des résidus de graisse, etc.
MBM G4SFE6 - Indications sur les risques résiduels - 5Risque résiduel d'explosionCe risque subsiste avec:la présence d'odeur de gaz dans l'environnement ;utilisation de l'appareil dans l'atmosphère contenant des substances à risque d'explosion ;utilisation d'aliments dans des conteneurs fermés (comme par exemple les pots et les boîtes), si ceux-ci ne sont pas adaptés à la situation ;utilisation avec des liquides inflammables (comme par exemple l'alcool).

Modalité opérationnelle pour l'odeur du gaz dans l'environnement

MBM G4SFE6 - Modalité opérationnelle pour l'odeur du gaz dans l'environnement - 1

En présence d'odeur de gaz dans l'environnement, il faut effectuer avec urgence les procédures décrites ci-dessous.

  • Interrompre immédiatement l'alimentation du gaz (Fermer le robinet du réseau Détail A).
    • Aérer immédiatement le local.
  • N'actionner aucun dispositif électrique dans l'environnement (Détails B-C-D).
  • N'actionner aucun dispositif qui puisse produire des étincelles ou des flammes (Détails B-C-D).
  • Utiliser un moyen de communication extérieur à l'environnement où s'est vérifiée l'odeur de gaz afin d'avertir les organismes (entreprise électrique et/ou les pompiers).

MBM G4SFE6 - Modalité opérationnelle pour l'odeur du gaz dans l'environnement - 2
BCD

MBM G4SFE6 - Modalité opérationnelle pour l'odeur du gaz dans l'environnement - 3

MBM G4SFE6 - Modalité opérationnelle pour l'odeur du gaz dans l'environnement - 4

MBM G4SFE6 - Modalité opérationnelle pour l'odeur du gaz dans l'environnement - 5

Emplacement des principaux composants

La disposition des figures est purement indicative et peut subir des variations.

  1. Poignée de réglage des feux ouverts

  2. Bouton de lumière intérieure

  3. Poignée de réglage Thermostat

  4. Bouton de function GRILL

  5. Table de Cuisson (feux ouverts - plaques)

  6. Voyant lumineux

  7. Bouton piézoélectrique / Allumage électronique

  8. Espace de cuisson (four)

MBM G4SFE6 - Emplacement des principaux composants - 1

text_image 3 3 3 3 4 5 6 7 1 2 1 ⑧

MBM G4SFE6 - Emplacement des principaux composants - 2

Modalité et fonction des poignées, des touches et des voyants lumineux

La disposition des figures est purement indicative et peut subir des variations.

MBM G4SFE6 - Modalité et fonction des poignées, des touches et des voyants lumineux - 1Poignée de réglage des feux (GAZ). Exécute deux fonctions diverses:1. Réglage de la flamme (minimum - maximum).2. Extinction de l'appareil.
MBM G4SFE6 - Modalité et fonction des poignées, des touches et des voyants lumineux - 2Poignée du thermostat (GAZ). Exécute deux fonctions diverses:1. Réglage de la température.2. Extinction de l'appareil.
MBM G4SFE6 - Modalité et fonction des poignées, des touches et des voyants lumineux - 3Poignée du thermostat (ELECTRIQUE). Exécute trois fonctions diverses:1. Réglage de la température d'exercice.2. Démarrage/Arrêt de la phase de chauffage.3. Bouton de function GRILL
MBM G4SFE6 - Modalité et fonction des poignées, des touches et des voyants lumineux - 4Bouton piézoélectrique / Allumage électronique (GAZ). Exécute une seule fonction:1. Appuyé, il produit l'étincelle d'allumage sur la flamme pilote.
MBM G4SFE6 - Modalité et fonction des poignées, des touches et des voyants lumineux - 5Bouton de lumière du four Intérieur. Effectue une seule fonction:1. Appuyez sur le voyant du four interne.
MBM G4SFE6 - Modalité et fonction des poignées, des touches et des voyants lumineux - 6Bouton de fonction GRILL. Effectue une seule fonction:1. Appuyez sur pour allumer la résistance supérieure du four
{<=v}Voyant lumineux vert (GAZ/ELECTRIQUE): Le voyant dépend de l'utilisation de la poignée d'allumage.L'éclairage du voyant signale une phase de fonctionnement.

Description des modes d'arrêt

MBM G4SFE6 - Description des modes d'arrêt - 1

Dans les conditions d'arrêt pour anomalie de fonctionnement et d'urgence, il est obligatoire en cas de danger imminent, de fermer tous les dispositifs de blocage des lignes d'alimentation en amont de l'appareil (Electrique-Hydrique-Gaz).

MBM G4SFE6 - Description des modes d'arrêt - 2

Le dessin illustre les différentes positions des poignées lors de l'arrêt d'urgence (A1-B1-C1-D1-E1) et l'arrêt durant une phase d'utilisation (A2-B2-C2-D2-E2).

Arrêt pour anomalie de fonctionnement

Thermostat de sécurité

Dotation en série sur les modèles suivants:

• Friteuse (présent sur tous les modèles)
Marmite (présent sur tous les modèles)
- Cuiseur à pâtes (uniquement sur le modèle Electrique)
• Fourneau (présent sur tous les modèles avec four électrique)
- Frytop présent sur tous les modèles électrique

- Plan de cuisson en vitrocéramique (présent sur tous les modèles avec four électrique)

Arrêt: Dans des situations ou des circonstances qui peuvent être dangereuses, le thermostat de sécurité arrête automatiquement la génération de chaleur. Le cycle de production est interrompu dans l'attente que la cause de l'anomalie soit éliminée.

Redémarrage: Après avoir résolu l'inconvénient qui a généré l'entrée en fonction du thermostat de sécurité, l'opérateur technicien autorisé peut redémarrer le fonctionnement de l'appareil avec les commandes appropriées.

Arrêt d'urgence

Dans des situations ou des circonstances qui peuvent être dangereuses, tourner selon le modèle la poignée en position "Zéro" (A-B-C-D-E-1). Voir modalité et fonction des poignées, des touches et des voyants lumineux.

MBM G4SFE6 - Arrêt d'urgence - 1

MBM G4SFE6 - Arrêt d'urgence - 2

MBM G4SFE6 - Arrêt d'urgence - 3

MBM G4SFE6 - Arrêt d'urgence - 4

MBM G4SFE6 - Arrêt d'urgence - 5

Arrêt pendant une phase d'utilisation

Dans des situations ou des circonstances qui nécessitent l'arrêt temporaire de la génération de chaleur, agir de la façon suivante:

  • Appareil à Gaz: Tourner les poignées en position piézoélectrique (A-B-C-2), la flamme pilote reste en fonction alors que l'afflux de gaz dans le brûleur s'interrompt.
  • Appareil Electrique: Tourner les poignées "D2-E2" en position "Zéro" pour arrêter la génération de chaleur.
    • (Voir modalité et fonction des poignées, des touches et des voyants lumineux).

MBM G4SFE6 - Arrêt pendant une phase d'utilisation - 1

MBM G4SFE6 - Arrêt pendant une phase d'utilisation - 2

MBM G4SFE6 - Arrêt pendant une phase d'utilisation - 3

MBM G4SFE6 - Arrêt pendant une phase d'utilisation - 4

MBM G4SFE6 - Arrêt pendant une phase d'utilisation - 5

Mise en fonction pour le premier démarrage

Suite au premier démarrage et après un arrêt prolongé dans le temps, l'appareil doit être net-toyé soigneusement afin d'éliminer tout résidu de matériaux (Voir Maintenance Ordinaire).
MBM G4SFE6 - Mise en fonction pour le premier démarrage - 1Nettoyage à la première mise en route
MBM G4SFE6 - Mise en fonction pour le premier démarrage - 2Ne pas nettoyer l'équipement à l'aide de jets d'eau sous pression, directs ou avec des net-toyeurs à vapeur.
MBM G4SFE6 - Mise en fonction pour le premier démarrage - 3Enlever manuellement la pellicule de protection de revêtement extérieur et nettoyer soigneuse-ment toutes les parties extérieures de l'appareil. Au terme des opérations décrites pour le net-toyage des parties extérieures, il faut procéder comme décrit au chapitre «Nettoyage Quo-tidien» (Voir Maintenance Ordinaire).

Mise en fonction quotidienne

Procédure:

  1. Vérifier l'état optimal de nettoyage et d'hygiène de l'appareil.
  2. Vérifier le fonctionnement correct du système d'aspiration du local.
  3. Insérer la fiche de l'appareil dans la prise d'alimentation électrique prévue à cet effet.
  4. Ouvrir les fermetures de réseau en amont de l'appareil (Gaz - Hydrique - Electrique).
  5. Vérifier que l'évacuation de l'eau (si présente) n'ait pas d'occlusions.
  6. Procéder avec les opérations décrites au chapitre «Démarrage de la production».
MBM G4SFE6 - Procédure: - 1A l'intérieur du réseau d'alimentation de gaz (si elle n'a jamais été utilisée ou utilisée de façon sporadique) peuvent se former des bulles d'air, il est donc indispensable de prédisposer l'installation de façon à éliminer cet inconvénient.
MBM G4SFE6 - Procédure: - 2Pour libérer l'air à l'intérieur de la tuyauterie, il suffit d'ouvrir les vannes du réseau, tourner en tenant appuyée la poignée de l'appareil en position piézoélectrique, positionner une (allumette ou autre) sur le pilote et attendre l'allumage.

Mise en hors service quotidien et prolongée dans le temps

Procédure:

  1. Fermer les fermetures de réseau en amont de l'appareil (Gaz - Hydrique - Electrique).
  2. Vérifier que les robinets d'évacuation (si présents) soient en position "Fermée".
  3. Vérifier l'état optimal de nettoyage et d'hygiène de l'appareil. (Voir Maintenance Ordinaire).

MBM G4SFE6 - Procédure: - 1

En cas d'inactivité prolongée dans le temps, protéger les parties plus exposées aux phénomènes d'oxydation comme décrit dans le chapitre correspondant (Voir Maintenance Ordinaire).

Démarrage de la production

MBM G4SFE6 - Démarrage de la production - 1Avant de procéder aux opérations, voir "Mise en fonction quotidienne".
MBM G4SFE6 - Démarrage de la production - 2Lors du chargement et du déchargement du produit de l'appareil, il y a un danger résiduel de brû-lure, ce risque peut se vérifier en entrant en contact accidentel avec: la table de cuisson - l'espace de cuisson - les récipients ou le matériel traité.
MBM G4SFE6 - Démarrage de la production - 3Adopter les mesures de protection individuelle appropriées. Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer.
MBM G4SFE6 - Démarrage de la production - 4Les produits à traiter doivent être mis dans des conteneurs appropriés spéciaux pour cuisson et positionnés correctement sur les feux et/ou dans l'espace de cuisson du four.
MBM G4SFE6 - Démarrage de la production - 5Diamètre récipients 650 :Burner 3.5 kW ∅ mm 200-320Burner 6.0 kW ∅ mm 220-375Diamètre récipients 600 :Burner 2.7 kW ∅ mm 180-280Burner 3.15 kW ∅ mm 180-300
MBM G4SFE6 - Démarrage de la production - 6Au premier démarrage, attendre que la formation possible d'air à l'intérieur du circuit de gaz sorte complètement du conduit.
MBM G4SFE6 - Démarrage de la production - 7Il est interdit d'utiliser le four et GRILL ensemble

MBM G4SFE6 - Démarrage de la production - 8

text_image A B Fig. 1 C

Allumage Feux ouverts (Fig. 1)

Tourner la poignée (Fig.1/A) et appuyez simultanément sur le bouton piézoélectrique (Fig.1/B).

Tourner la poignée (Partie C Fig. 1) en position minimum et/ou maximum pour régler la flamme.

Allumage Four à Gaz (Fig. 2)

Tourner la poignée (Fig.2/A) et appuyez simultanément sur le bouton piézoélectrique (Fig.2/B).

Tourner la poignée du thermostat sur la température souhaitée (Fig.2/C).

La flamme pilote est visible avec le trou interne situé sur le plan du four.

Fonction GRILL: Appuyez sur le bouton (Fig. 2/D) pour allumer la résistance supérieure. Appuyez de nouveau sur le bouton pour arrêter la fonction.

MBM G4SFE6 - Allumage Four à Gaz (Fig. 2) - 1

text_image A B C D Fig. 2

Allumage Four Electrique

MBM G4SFE6 - Allumage Four Electrique - 1

Insérer la fiche de l'appareil dans la prise d'alimentation électrique prévue à cet effet.

Tourner la poignée du thermostat dans la position souhaitée (Fig. 4 A -B) le voyant lumineux "G" indiquent une phase de fonctionnement.

Voyant lumineux vert: Le voyant dépend de l'utilisation de la poignée d'allumage. L'éclairage du voyant signale une phase de fonctionnement.

MBM G4SFE6 - Allumage Four Electrique - 2

Pour allumer le seul élément de chauffage supérieure, tourne le bouton en position correcte (GRILL)

Chargement-Déchargement du produit

Mettre le produit à traiter dans le conteneur approprié et le placer sur la table/l'espace de cuisson (Fig. 4).

Dans le cas d'un four, ouvrir la porte de l'espace de cuisson et positionner le conteneur dans son logement.

MBM G4SFE6 - Chargement-Déchargement du produit - 1

Ouvrir la porte en se positionnant sur le côté de l'appareil pour éviter des sources de chaleur directes.

A la fin du processus de cuisson, enlever le produit en le positionnant dans un lieu adapté où il pourra être posé.

Mise en hors service

Au terme du cycle de travail, tourner les poignées présentes sur l'appareil et les mettre en position "Zéro". Les voyants lumineux doivent rester éteints.

MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 1

L'appareil doit être nettoyé régulièrement, toute incrustation et/ou dépôt alimentaire doivent être enlevés, voir chapitre: "Maintenance".

MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 2

S'il y a des voyants lumineux, ils doivent être éteints à chaque fin de cycle.

Vérifier l'état optimal de nettoyage et d'hygiène de l'appareil, voir "Maintenance".

Fermer les fermetures de réseau en amont de l'appareil (Gaz - Hydrique - Electrique).

Vérifier que les robinets d'évacuation (si présents) soient en position "Fermée".

MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 3

text_image A 0 0.1 0.5 0.1 0.07 0 G Fig.3 B

MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 4

MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 5Si l'appareil est relié à une cheminée, le tuyau d'évacuation doit être nettoyé comme prévu par les dispositions des normes spécifiques du pays (Pour des informations à ce sujet, contacter l'installateur).
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 6Pour s'assurer que l'appareil se trouve dans des conditions techniques parfaites, le soumettre au moins une fois par an à la maintenance par un technicien autorisé du service assistance.
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 7Interdiction de confier toute intervention à des personnes non autorisées (y compris les enfants, les handicapés et les personnes avec des aptitudes physiques, sensorielles et mentales réduites). Interdiction d'effectuer toute intervention sans avoir pris connaissance de toute la documentation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 8Toutes les fois qu'il faut accéder à l'espace de cuisson, il est important de se rappeler que le danger de brûlure demeure. Il est donc obligatoire d'adopter les mesures de protection individuelle appropriés.
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 9Couper l'alimentation électrique en amont de l'appareil chaque fois que l'on doit opérer en conditions de sécurité pour effectuer des opérations ou des interventions de nettoyage et de maintenance.
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 10Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer. En ce qui concerne les équipements de protection individuelle, la Communauté Européenne a édicté les directives auxquelles les opérateurs doivent obligatoirement se tenir.
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 11L'appareil est utilisé pour la préparation de produits à usage alimentaire, maintenir l'appareil toujours propre ainsi que son environnement. Le non respect des conditions d'hygiène optimales peut être la cause d'une détérioration précoce de l'appareil et créer des situations de danger.
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 12Les résidus de saleté accumulés à côté des sources de chaleur peuvent prendre feu durant l'utilisation de l'appareil et créer des situations de danger. L'appareil doit être nettoyé régulièrement, toute incrustation et/ou dépôt alimentaire doivent être enlevés.
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 13L'effet chimique du sel et/ou du vinaigre ou d'autres substances acides peut générer à long terme durant la cuisson des phénomènes de corrosion à l'intérieur de l'espace de cuisson. En fin de cycle de cuisson de ces substances, l'appareil doit être nettoyé soigneusement avec un détergent, rincé abondamment et séché avec soin.
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 14Faire attention à ne pas endommager les surfaces en acier inoxydable, en particulier, éviter l'usage de produits corrosifs, ne pas utiliser de matériel abraser ou des outils coupants.
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 15Le liquide détergent pour le nettoyage de l'espace de cuisson doit avoir certaines caractéristiques chimiques: pH supérieur à 12, sans chlorures/ammoniaque, viscosité et densité similaires à l'eau. Utiliser des produits non agressifs pour le nettoyage extérieur et intérieur de l'appareil (Utiliser des détergents du commerce indiqués pour le nettoyage de l'acier, du verre, des émaux).
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 16Lire attentivement les indications reportées sur l'étiquette des produits utilisés, porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer (Voir moyens de protection reportés sur l'étiquette de l'emballage).
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 17Ne pas nettoyer l'équipement à l'aide de jets d'eau sous pression, directs ou avec des nettoyeurs à vapeur. Rincer les surfaces avec de l'eau potable et les sécher avec un chiffon absorbant ou un autre matériel non abraser.
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 18En cas d'inactivité prolongée, en plus de débrancher toutes les lignes d'alimentation, il est nécessaire d'effectuer un nettoyage soigné de toutes les parties internes et externes de l'appareil.
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 19Avant d'effectuer toute opération de nettoyage décrite ci-après, l'opérateur doit prendre connaissance de tout le document.
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 20Utiliser les réglementations en vigueur pour l'élimination des déchets.
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 21Attendre que la température de l'appareil et de toutes ses pièces se refroidisse, afin de ne pas ne pas provoquer de brûlures à l'opérateur
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 22Nettoyage quotidien de la table de cuisson de la cuisine
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 23Enlever les grilles des feux de l'espace cuisson.Enlever successivement: calottes et corps des brûleurs.Appliquer avec un vaporisateur normal le liquide détergent sur toute la surface de l'espace de cuisson et manuellement à l'aide d'une éponge non abrasive, nettoyer soigneusement toute la surface.Dès que l'opération est terminée, rincer abondamment l'espace de cuisson avec de l'eau potable. Ne pas nettoyer l'équipement à l'aide de jets d'eau sous pression, directs ou avec des nettoyeurs à vapeur.Une fois que les opérations décrites sont terminées avec succès, sécher avec soin l'espace de cuisson avec un chiffon non abraser. Si nécessaire, répéter les opérations décrites ci-dessus lors d'un nouveau cycle de nettoyage.Nettoyer avec un détergent et de l'eau potable les calottes et les corps des brûleurs, séche soigneusement. Une fois que les opérations sont terminées, remettre les parties enlevées à leur place.Lors de la remise en place des parties enlevées, ne pas inverser les positions des brûleurs et de leurs calottes.
MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 24MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 25Nettoyage quotidien fourSelon l'appareil, enlever: les grilles, les plats ou autres objets qui peuvent s'enlever de l'espace de cuisson.Chauffer l'espace de cuisson pendant 20' environ.Ouvrir la porte en laissant l'espace cuisson refroidir pendant quelques secondes.Appliquer avec un vaporisateur normal le liquide détergent sur toute la surface de l'espace de cuisson et manuellement à l'aide d'une éponge non abrasive, nettoyer soigneusement toute la surface.Dès que l'opération est terminée, rincer abondamment l'espace de cuisson avec de l'eau potable. Ne pas nettoyer l'équipement à l'aide de jets d'eau sous pression, directs ouavec des nettoyeurs à vapeur.Une fois que les opérations décrites sont terminées avec succès, sécher avec soin l'espace de cuisson avec un chiffon non abraser.Si nécessaire, répéter les opérations décrites ci-dessus lors d'un nouveau cycle de nettoyage.Nettoyer aussi avec le détergent et l'eau potable le matériel enlevé précédemment de l'espace de cuisson (Grilles, plats, paniers ou autres objets que l'on peut enlever), rincer avec soin et sécher le tout avant de le remettre à sa place.Pour éliminer tout résidu d'humidité, dès que les opérations de nettoyage ordinaire sont terminées il faut allumer l'appareil et le faire fonctionner au minimum pendant environ 20' avant de l'éteindre (Voir procédure partie 3 Instructions d'utilisation: Allumage/Arrêt).

MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 26

MBM G4SFE6 - Mise en hors service - 27

Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps

En cas d'inactivité prolongée dans le temps, il est nécessaire d'effectuer toutes les procédures décrites au chapitre nettoyage quotidien.

Au terme des opérations, protéger les parties plus exposées à des phénomènes d'oxydation comme reporté ci-dessous.

• Utiliser de l'eau tiède légèrement savonneuse pour le nettoyage des parties ;
- Rincer les parties soigneusement, ne pas nettoyer l'équipement à l'aide de jets d'eau sous pression, directs ou avec des nettoyeurs à vapeur ;
- Sécher avec soin toutes les surfaces en utilisant un matériel non abraser ;
• Passer un chiffon non abrasif légèrement imbibé d'huile de vaseline destinée à un usage alimentaire sur toutes les surfaces en acier inox afin de créer un film protecteur sur la surface.

En présence d'appareils avec des portes et des joints en gomme, laisser la porte légèrement ouverte de façon à ce qu'elle puisse s'aérer et étaler du talc de protection sur toute la surface des joints en gomme.

Aérer périodiquement les appareils et les locaux.

Tableau récapitulatif: compétence - intervention - fréquence

MBM G4SFE6 - Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps - 1Opérateur "Hétérogène"Personne autorisée et chargée de faire fonctionner l'appareil avec des protections actives capable d'effectuer les fonctions simples.
MBM G4SFE6 - Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps - 2Opérateur "Homogène"Opérateur expert et autorisé à déplacer, transporter, installer, maintenir, réparer et démolir l'appareil.

MBM G4SFE6 - Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps - 3

MBM G4SFE6 - Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps - 4

MBM G4SFE6 - Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps - 5

MBM G4SFE6 - Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps - 6

MBM G4SFE6 - Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps - 7

MBM G4SFE6 - Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps - 8

MBM G4SFE6 - Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps - 9

MBM G4SFE6 - Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps - 10

MBM G4SFE6 - Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps - 11

OPERATIONS A EFFECTUER FREQUENCE DES OPERATIONS
Nettoyage à la première mise en route A l'arrivéeaprès l'installation
Nettoyage de l'appareil Quotidien
Nettoyage des parties en contact avec des produits alimentairesQuotidien
Nettoyage cheminée Annuel
Contrôle thermostatC'est nécessaire - Annuel
Nettoyage plaquesQuotidien
Graissage des robinets de gaz / Contrôle/Remplacement des tuyaux d'alimentation de gazC'est nécessaire
Contrôle câble d'alimentation A l'arrivée après l'installation - Annuel

MBM G4SFE6 - Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps - 12

MBM G4SFE6 - Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps - 13

MBM G4SFE6 - Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps - 14

MBM G4SFE6 - Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps - 15

Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le service après-vente autorizé agréé pour le remplacement.

En cas de panne, l'opérateur générique, effectue une première recherche et s'il n'est pas habilité, élimine les causes de l'anomalie et rétablit le fonctionnement correct de l'appareil

S'il n'est pas possible de résoudre la cause du problème, éteindre l'appareil, en le débranchant du réseau électrique et fermer tous les robinets d'alimentation, contacter ensuite le service clients autorisé

Le manutentionnaire technicien autorisé intervient si l'opérateur générique n'a pas réussi à identifier la cause du problème ou lorsque le rétablissement du correct fonctionnement de l'appareil comporte l'exécution des opérations pour lesquelles l'opérateur générique n'est pas habilité

Troubleshooting

MBM G4SFE6 - Troubleshooting - 1

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, essayer de résoudre les problèmes de modeste entité avec l'aide de ce tableau.

ANOMALIE CAUSE POSSIBLE INTERVENTION
Il n'est pas possible d'allumer l'appareil.Les voyants lumineux restent éteints.L'interrupteur principal n'est pas activé.Le disjoncteur différentiel ou le magnétothermique s'est déclenché.Activer l'interrupteur principal.Contacter le service autorisé d'assistance technique
L'appareil à gaz ne s'allume pas.Robinet de gaz fermé.Présence d'air dans la tuyauterie.Ouvrir le robinet du gaz.Répéter les opérations d'allumage.

MBM G4SFE6 - Troubleshooting - 2

S'il n'est pas possible de résoudre la cause du problème, éteindre l'appareil, et fermer tous les robinets d'alimentation, contacter ensuite le service autorisé d'assistance technique

Mise en hors service et démantèlement de l'appareil

MBM G4SFE6 - Mise en hors service et démantèlement de l'appareil - 1

OBLIGATION D'ELIMINER LES MATERIAUX EN UTILISANT LA PROCEDURE LEGISLATIVE EN VIGUEUR DANS LE PAYS OU L'APPAREIL EST DEMANTELE.

Aux SENS des Directives (voir la section n° 0.1), relatives à la réduction de l'usage de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, mais aussi l'élimination des déchets. Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil ou sur l'emballage, indique qu'à la fin de sa vie utile, le produit doit être récolté séparément des autres déchets.

La collecte séparée de cet appareil en fin de vie est organisée et gérée par le fabricant. L'utilisateur qui devra se séparer de cet appareil devra donc contacter le fabricant et suivre le système que celui-ci a adopté pour permettre la collecte séparée de l'appareil en fin de vie. La collecte séparée appropriée pour le départ successif de l'appareil non recyclable, pour le traitement et pour l'élimination environnementale compatible, contribue à éviter d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux dont est composé l'appareil. L'élimination abusive du produit par le détenteur comporte l'application de sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.

MBM G4SFE6 - Mise en hors service et démantèlement de l'appareil - 2

La mise en hors service et l'élimination de l'appareil doivent être effectuées par un personnel spécialisé.

Elimination des déchets

MBM G4SFE6 - Elimination des déchets - 1

En phase d'utilisation et de maintenance éviter de disperser dans l'environnement des produits polluants (huiles, graisses, etc.) et procéder à l'élimination différenciée en fonction de la composition des différents matériels et dans le respect des lois en vigueur en la matière.

L'élimination abusive des déchets est punie par des sanctions réglées par les lois en vigueur sur le territoire où est constatée l'infraction.

MBM G4SFE6 - Elimination des déchets - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MBM

Modèle : G4SFE6

Catégorie : Cuisinière