MBM E4F6 - Fogão

E4F6 - Fogão MBM - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho E4F6 MBM em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MBM E4F6 - page 69
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre E4F6 MBM

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual E4F6 - MBM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. E4F6 da marca MBM.

MANUAL DE UTILIZADOR E4F6 MBM

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

E265P / E26

E465P / E46

E4F65P/ E4F6

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

PT

MBM E4F6 - 1

Descrição dos pictogramas

MBM E4F6 - 2Sinais de perigo Situação de perigo imediato que pode causar ferimentos graves ou morte. Situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos graves ou morte.
MBM E4F6 - 3Alta tensão! Aviso! Perigo de morte! A inobservância deste sinal pode causar ferimentos graves ou morte
MBM E4F6 - 4Altas Temperaturas. A inobservância deste sinal pode causar ferimentos graves ou morte.
MBM E4F6 - 5Derramamento de materiais a altas temperaturas. A inobservância deste sinal pode causar ferimentos graves ou morte.
MBM E4F6 - 6Esmagamento e/ou entalamento dos membros durante a movimentação e/ou colocação do equipamento. A inobservância deste sinal pode causar ferimentos graves ou morte.
MBM E4F6 - 7Sinais de proibição Proibido a pessoas não autorizadas (inclusive crianças, portadores de deficiência e pessoas com capacidade física, sensorial e mental reduzida) efetuar qualquer intervenção. Proibido ao operador heterogéneo efetuar qualquer tipo de operação (manutenção e/ou outros) que exija competência técnica qualificada e autorização. Proibido ao operador heterogéneo realizar qualquer tipo de operação (instalação, manutenção e/ou outros) sem ler primeiro toda a documentação. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção por parte do utente não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
MBM E4F6 - 8
MBM E4F6 - 9Sinais de obrigação Obrigatório ler as instruções antes de efetuar qualquer tipo de operação.
MBM E4F6 - 10Obrigatório desligar a fonte de energia elétrica a montante do equipamento sempre que for necessário operar em condições de segurança.
MBM E4F6 - 11Obrigatório utilizar óculos de proteção.
MBM E4F6 - 12Obrigatório utilizar luvas de proteção.
MBM E4F6 - 13Obrigatório utilizar capacete de proteção.
MBM E4F6 - 14Obrigatório utilizar calçados de proteção.
MBM E4F6 - 15Outros sinaisIndicações para a adoção de procedimentos adequados, a inobservância pode causar uma situação perigosa.
MBM E4F6 - 16Conselhos e sugestões para adoção de procedimentos adequados
MBM E4F6 - 17Operador «Homogéneo»(Técnico Qualificato) Operador experiente e autorizado a mover, transportar, instalar, manter, reparar e demolir o equipamento
MBM E4F6 - 18Operador «heterogéneo» (Operador com limitadas competências e tarefas) Pessoa autorizada e encarregada do funcionamento do equipamento, com as proteções ativas, capaz de efetuar tarefas simples
MBM E4F6 - 19Sinal de ligação à terra
MBM E4F6 - 20Sinal de ligação ao sistema equipotencial
[ZSHT] MBM E4F6 - 21 MBM E4F6 - 22 MBM E4F6 - 23

MBM E4F6 - 24

MBM E4F6 - 25

MBM E4F6 - 26

MBM E4F6 - 27

MBM E4F6 - 28

0. IDENTIFICAÇÃO DO DOCUMENTO

Prefácio - Objetivo do documento - Como ler o documento

Conservação do documento - Destinatários - Programa de formação de operadores

Trabalhos preparatórios por parte do cliente - Conteúdo da embalagem - Utilização prevista

Condições ambientais e limites de funcionamento admissíveis

Testes e garantia - Autorização

2. INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

Prefácio - Obrigações - Proibições - Conselhos - Recomendações

Indicações sobre os riscos residuais

3. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Localização dos componentes principais

Modalidade e função dos botões, teclas e indicadores luminosos

Descrição dos modos de paragem

Paragem por anomalias de funcionamento

Paragem de emergência

Paragem durante uma fase de processamento

Colocação em funcionamento para a primeira utilização

Limpeza para a primeira utilização

Colocação em funcionamento diária

Desativação diária e prolongada

Introdução à produção

Ligar/Desligar

Carga-Descarga do produto

Desativação

4. MANUTENÇÃO ORDINÁRIA

Obrigações - Proibições - Conselhos - Recomendações

Limpeza diária

Limpeza por desativação prolongada

Tabela resumida: competências - operação - frequência

Resolução de problemas

5. ELIMINAÇÃO

Desativação e desmontagem do equipamento

Eliminação de resíduos

Prefácio

Instruções originais. Este documento foi realizado pelo fabricante no seu próprio idioma (Italiano). As informações descritas neste documento são de uso exclusivo do operador autorizado para o uso do equipamento em questão. Os operadores devem ter formação sobre todos os aspetos relacionados com o funcionamento e a segurança. Especiais requisitos de segurança (Obrigação-Proibição-Perigo) estão indicados no respetivo capítulo. O presente manual não pode ser cedido a terceiros sem a autorização escrita do fabricante. O texto não pode ser utilizado em outras impressões sem a autorização escrita do fabricante. O uso de: Figuras/Imagens/Desenhos/Esquemas no interior do documento é meramente indicativo e pode ser alterado. O fabricante reserva-se o direito de efetuar modificações sem ter a responsabilidade de comunicar as alterações realizadas. Estas instruções só são válidas se o código do país/nação aparecer no dispositivo. Se o código não aparecer no dispositivo, consultar o manual de instalação para adaptar o dispositivo às condições de utilização no país/nação em causa.

Objetivo do documento

Todas as interações entre o operador e o equipamento, durante o ciclo de vida útil do mesmo, foram atenciosamente analisadas pelo fabricante tanto na fase de projeto quanto na redação do manual. Portanto, esperamos que este manual possa ajudar a manter a eficiência característica do equipamento. Seguindo escrupulosamente as indicações, o risco de acidentes no trabalho e ou danos económicos é reduzido ao mínimo.

Como ler o documento

O documento é dividido em capítulos que agrupam, por assunto, todas as informações necessárias para utilizar o equipamento sem algum risco. No interior de cada capítulo existe uma subdivisão em parágrafos. Cada parágrafo pode ter títulos numerados junto com o subtítulo e uma descrição.

Conservação do documento

O presente documento é parte integrante do fornecimento inicial, portanto, deve ser mantido e devidamente utilizado durante toda a vida útil do equipamento.

Destinatários

O presente documento é estruturado para uso exclusivo do operador «Heterogéneo» (Operador com competências e tarefas limitadas). Pessoa autorizada e encarregada do funcionamento do equipamento, com as proteções ativas e capaz de efetuar operações de manutenção ordinária (limpeza do equipamento).

Programa de formação dos operadores

Mediante a específica solicitação do utilizador, é possível efetuar um curso de formação para os operadores encarregados do uso do equipamento, seguindo as modalidades descritas na confirmação da encomenda. Com base na solicitação podem ser efetuados, na fábrica ou no estabelecimento do utilizador, os cursos de preparação para:

  • Operador homogéneo responsável pela manutenção da parte elétrica/eletrónica (Técnico especializado).
  • Operador homogéneo responsável pela manutenção da parte mecânica (Técnico especializado).
  • Operador heterogéneo encarregado da operação simples (Operador - Usuário final).

Trabalhos preparatórios a efetuar pelo cliente

Exceto acordos contratuais diferentes, normalmente é responsabilidade do cliente:

  • preparação das instalações (incluindo alvenaria, fundações ou canalização, se necessário);
  • pavimentação perfeitamente nivelada, antiderrapante e lisa;
  • preparação do local de instalação e da própria instalação do equipamento de acordo com as dimensões indicadas na disposição (plano de fundação);
  • preparação de serviços auxiliares adaptados às necessidades da instalação (rede de eletricidade, rede de água, rede de gás, rede de escoamento);
  • preparação da instalação elétrica em conformidade com as disposições previstas na legislação em vigor no local da instalação;
  • iluminação adequada, de acordo com os regulamentos em vigor no local de instalação
  • eventuais dispositivos de segurança a montante e a jusante da linha de alimentação elétrica (interruptores diferenciais, sistemas de ligação à terra equipotencial, válvulas de segurança, etc.) previstos pela legislação em vigor no País de instalação;
  • ligação à terra em conformidade com as normativas em vigor
  • preparação, se necessário (ver especificações técnicas), de um sistema de amolecimento da água.

Conteúdo da embalagem

  • Equipamento
  • Tampa/tampas
  • Cesta de metal/cestos de metal
  • Grade de suporte para cesto
  • Tubos e/ou cabos para ligação a fontes de energia (apenas nos casos indicados na ordem de trabalho). De acordo com a encomenda, o conteúdo da embalagem pode variar.

Utilização prevista

Este dispositivo foi projetado para uso profissional. A utilização do equipamento abrangido pela presente documentação deve ser considerada «utilização própria» quando dirigida para o tratamento da cozedura ou da regeneração de géneros alimentícios, qualquer outra utilização deve ser considerada «utilização indevida» e, por conseguinte, perigosa. O equipamento deve ser utilizado nos termos previstos declarados no contrato e dentro dos limites de capacidade prescritos e mencionados nos respetivos parágrafos.

Estes equipamentos destinam-se a atividades comerciais (por ex., cozinhas de restaurantes, cantinas, etc.)

e a empresas comerciais (por ex., padarias, etc.), mas não para a produção contínua de alimentos.

Utilizar apenas acessórios e peças de reposição originais fornecidas pela marca fabricante para manutenção da conformidade normativa.

Condições permitidas para o funcionamento

O equipamento foi projetado para funcionar exclusivamente dentro de locais e nos limites técnicos e de capacidade prescritos. A fim de obter o funcionamento ideal e em condições de segurança, devem ser observadas as seguintes indicações.

A instalação do equipamento deve ser feita em local idóneo, ou seja, onde sejam possíveis as normais operações de funcionamento e manutenção ordinária e extraordinária. É necessário predispor o espaço operativo para as eventuais intervenções de manutenção para não comprometer a segurança do operador.

O local deve apresentar as características solicitadas para a instalação, ou seja:

• humidade relativa máxima: 80%;
• temperatura mínima da água de arrefecimento > + 10 °C;
o piso deve ser anti-escorregadio e o equipamento deve estar perfeitamente posicionado no piso;
- O local deve apresentar um sistema de ventilação e iluminação como prescrito pelas normativas em vigor no país do utilizador;
- O local deve ser predisposto para a descarga de águas cinzentas e possuir interruptores e obturadores que excluam, quando necessário, todas as formas de alimentação a montante do equipamento;
- As paredes/ superfícies imediatamente próximas/em contacto com o equipamento devem estar à prova de fogo e/ou isoladas de eventuais fontes de calor.

Teste e garantia

Teste: o equipamento foi testado pelo fabricante durante as fases de montagem no local da unidade de produção. Todos os certificados relativos ao teste realizado serão entregues ao cliente mediante solicitação. Garantia: a garantia é de 12 meses a partir da data de faturação do equipamento, esta duração não é prorrogável.

A garantia cobre as peças defeituosas a serem substituídas e transportadas pelo comprador. As partes elétricas, os acessórios e qualquer outro objeto extraível não são cobertos pela garantia.

Os custos de mão-de-obra relacionados com a intervenção dos técnicos autorizados pelo fabricante nas instalações do cliente, para a eliminação de defeitos sob garantia, são suportados pelo revendedor. Estão excluídas da garantia todas as ferramentas e os materiais de consumo eventualmente fornecidos pelo fabricante junto com as máquinas. As operações de manutenção ordinária ou por causas resultantes de erro de instalação não estão cobertas pela garantia. A garantia só é válida com relação ao comprador original.

O fabricante é responsável pelo equipamento na sua configuração original e apenas pelas peças de reposição originais. O fabricante declina qualquer tipo de responsabilidade por uso impróprio do equipamento ou danos causados após operações não descritas neste manual ou não previamente autorizadas pelo próprio fabricante.

A garantia caduca em caso de:

- Danos causados por transporte «à saída da fábrica» (EXW) e/ou movimentação, se tal evento ocorrer, o cliente deve informar o revendedor e o transportador (por exemplo, via e-mail e/ou site) e anotar nas cópias dos documentos de transporte o que aconteceu. O técnico autorizado a instalar o equipamento julgará, com base no dano, se a instalação pode ser efetuada. A garantia caduca também se houver:

  • Danos provocados por instalação errada.
  • Danos provocados pelo desgaste de partes devido ao uso impróprio.
  • Danos causados pela utilização de peças de reposição não originais.
  • Danos causados por manutenção inadequada e/ou danos causados por falta de manutenção.
  • Danos provocados pela inobservância dos procedimentos descritos no presente documento.

Autorização

Por autorização entende-se a permissão para realizar uma atividade inerente ao equipamento.

A autorização é dada pelo responsável do equipamento (fabricante, comprador, signatário, concessionário e/ou titular do local).

Prefácio

MBM E4F6 - Autorização - 1O manual de utilizador foi realizado para o operador «Heterogéneo» (Operador com competências e tarefas limitadas). Pessoa autorizada e encarregada do funcionamento do equipamento, com as proteções ativas e capaz de efetuar operações de manutenção ordinária (por exemplo, limpeza do equipamento).
MBM E4F6 - Autorização - 2Os operadores que utilizam o equipamento devem ser treinados em todos os aspetos relacionados ao funcionamento e à segurança. Por conseguinte, devem interagir utilizando meios e ferramentas adequados, respeitando as normas de segurança exigidas e sem qualquer outro tipo de intervenção fora das suas funções (ver cap. 4 - Tabela resumida).
MBM E4F6 - Autorização - 3As informações descritas neste documento não incluem o transporte, a instalação, a mudança de gás e a manutenção extraordinária, que devem ser efetuadas por técnicos qualificados para o tipo de intervenção a efetuar.
MBM E4F6 - Autorização - 4O operador «Heterogéneo», destinatário desta documentação, deve operar no equipamento depois de o técnico encarregado terminar a instalação (transporte, fixação, ligação elétrica, hídrica, gás e descarga).
MBM E4F6 - Autorização - 5O presente documento não se refere às informações sobre as modificações ou variações deste equipamento. O fabricante reserva-se o direito de efetuar modificações sem ter a responsabilidade de comunicar as alterações realizadas.

Obrigações - Proibições - Conselhos - Recomendações

MBM E4F6 - Autorização - 6Ao receber o equipamento, abrir a embalagem e verificar se o equipamento e os acessórios sofre-ram danos durante o transporte. Em presença de danos, sinalizar imediatamente ao transportador e não instalar o equipamento. Dirigir-se às pessoas qualificadas e autorizadas para sinalizar o problema identificado. O fabricante não é responsável pelos danos causados durante o transporte.
MBM E4F6 - Autorização - 7Proibido a pessoas não autorizadas (inclusive crianças, portadores de deficiência e pessoas com capacidade física, sensorial e mental reduzida) efetuar qualquer intervenção.Proibido efetuar qualquer tipo de operação sem ter lido toda a documentação.
MBM E4F6 - Autorização - 8Ler as instruções antes de efetuar qualquer tipo de operação.
MBM E4F6 - Autorização - 9Excluir todas as formas de alimentação (elétrica - gás - hídrica) a montante do equipa-mento quando for necessário operar em condições de segurança.
MBM E4F6 - Autorização - 10Usar equipamento de proteção adequado às operações a serem realizadas. No tocante aos dispositivos de proteção individual, a Comunidade Europeia emanou as diretivas que os operadores devem seguir obrigatoriamente. Ruído aéreo ≤ 70 dB
MBM E4F6 - Autorização - 11Não deixar objetos ou material inflamáveis perto do equipamento.Não obstruir as aberturas e/ou as entradas de exaustão ou dissipação do calor.
MBM E4F6 - Autorização - 12Utilizar as normativas em vigor para a eliminação dos resíduos especiais.
MBM E4F6 - Autorização - 13Ao carregar e descarregar o produto do equipamento permanece o risco residual de quei-maduras e, este risco, pode ocorrer em contacto acidental com: superfícies, panelas, material tratado.
MBM E4F6 - Autorização - 14Utilizar os recipientes para a cozedura de modo que, durante a preparação do produto, possam ser visíveis para o operador. Os recipientes que contêm líquidos podem transbor-dar durante a cozedura e criar uma situação de perigo.
MBM E4F6 - Autorização - 15A falta de higiene no equipamento pode deteriorá-lo precocemente, influenciar o funciona-mento e pode criar situações de perigo.
MBM E4F6 - Autorização - 16É proibido manipular, alterar e/ou remover as etiquetas e os pictogramas afixados no equipamento.
MBM E4F6 - Autorização - 17Conservar com cuidado o presente documento para que esteja sempre disponível a todos os utilizadores do equipamento, para que possam consultá-lo quando necessário.
MBM E4F6 - Autorização - 18Os comandos do equipamento podem ser acionados somente com as mãos. Os danos provocados pela utilização de objetos pontiagudos, afiados ou similares fazem com que a garantia caduque.
MBM E4F6 - Autorização - 19Para diminuir os perigos de choques e incêndios não conectar ou desconectar a unidade com as mãos molhadas
MBM E4F6 - Autorização - 20Sempre que for necessário ter acesso à área de cozedura é importante lembrar que há riscos de queimaduras. Portanto, é obrigatório adotar medidas de proteção individual adequadas

O PRESENTE MANUAL É DE PROPRIEDADE DO FABRICANTE E CADA REPRODUÇÃO MESMO PARCIAL É PROIBIDA.

Informação sobre riscos residuais

Embora tenham sido adotadas as regras corretas de construção e disposições legislativas que regulamentam a fabricação e o comércio do produto permanecem «riscos residuais» que, pela própria natureza do equipamento não foi possível eliminar. Estes riscos compreendem:

MBM E4F6 - Informação sobre riscos residuais - 1Risco residual de eletrocussão:Este risco existe se for necessário intervir em dispositivos elétricos e ou eletrónicos em presença de tensão.
MBM E4F6 - Informação sobre riscos residuais - 2Risco residual de queimadura:Este risco existe em caso de contacto acidental com materiais com temperaturas elevadas.
MBM E4F6 - Informação sobre riscos residuais - 3Risco residual de queimadura por saída de material:Este risco existe em caso de contacto acidental com a saída de materiais com temperaturas elevadas. Recipientes que estão muito cheios de líquidos, ou sólidos que mudam de morfologia durante o aquecimento (passando de um estado sólido para um líquido), podem, se utilizados incorretamente, causar queimaduras. Durante o processamento, os recipientes utilizados devem ser colocados em níveis facilmente visíveis.
MBM E4F6 - Informação sobre riscos residuais - 4Risco residual de incêndio:Este risco existe com:• utilização com materiais inflamáveis (como álcool, resíduos de gordura, etc.).
MBM E4F6 - Informação sobre riscos residuais - 5Risco residual de explosão. Este risco existe com:• presença de cheiro a gás no ambiente;• utilização do equipamento em atmosfera que contenha substâncias a risco de explosão;• utilização de alimentos com recipientes fechados (como, por exemplo, caixas e latas), se não forem adequados para o objetivo;• utilização com líquidos inflamáveis (como, por exemplo, álcool).

Localização dos componentes principais

A disposição das figuras é meramente indicativa e pode variar.

  1. Botão de acendimento e regulação de temperatura da placa
  2. Botão de acendimento e regulação de temperatura do forno
  3. Indicador luminoso verde
  4. Indicador luminoso vermelho
  5. Placa de cozedura
  6. Forno

MBM E4F6 - Localização dos componentes principais - 1

text_image ⑤ ⑤ ③ 1 3 1 3 2 3 1 3 1 ④ ⑥

MBM E4F6 - Localização dos componentes principais - 2

MBM E4F6 - Localização dos componentes principais - 3

MBM E4F6 - Localização dos componentes principais - 4

MBM E4F6 - Localização dos componentes principais - 5

Modalidade e função dos botões, teclas e indicadores luminosos

A disposição das figuras é meramente indicativa e pode variar.

MBM E4F6 - Modalidade e função dos botões, teclas e indicadores luminosos - 1Botão do termóstato (ELÉTRICO). Efetua três diferentes funções:1. Regulação da temperatura de funcionamento.2. Início/Paragem da fase de aquecimento.3. Função GRILL
MBM E4F6 - Modalidade e função dos botões, teclas e indicadores luminosos - 2Botão de ligação (ELÉTRICO). Efetua uma função:1. Ativação/Desativação da tensão elétrica no interior do circuito.
MBM E4F6 - Modalidade e função dos botões, teclas e indicadores luminosos - 3Indicador luminoso vermelho (ELÉTRICO): O indicador, quando presente, é subordinado ao uso do botão do termóstato. A iluminação do indicador sinaliza uma fase de aquecimento.
MBM E4F6 - Modalidade e função dos botões, teclas e indicadores luminosos - 4Indicador luminoso verde (ELÉTRICO): O indicador está sujeito à utilização do botão de acendimento. A iluminação do indicador sinaliza uma fase de funcionamento.

Descrição dos modos de paragem

MBM E4F6 - Descrição dos modos de paragem - 1

Perante situações de paragem por anomalias de funcionamento e por emergência, é obrigatório, no caso de perigo iminente, fechar todos os dispositivos de corte das linhas de alimentação a montante do equipamento (rede elétrica, água e gás).

MBM E4F6 - Descrição dos modos de paragem - 2

O desenho ilustra os vários posicionamentos dos botões durante a paragem de emergência (A1-B1-C1-D1-E1) e a paragem durante uma fase de processamento (A2-B2-C2-D2-E2).

Termostato de segurança

Fornecido de série nos seguintes modelos:

  • Fritadeira (presente em todos os modelos)
  • Cozedor de massas (somente no modelo elétrico)
  • Cozinha (presente em todos os modelos com forno elétrico)
  • Frytop (presente em todos os modelos elétricos)
  • Indução (presente em todos os modelos)
  • Vitrocerâmica (presente em todos os modelos com forno elétrico)

Paragem: Em situações ou circunstâncias que possam ser perigosas, intervém o termóstato de segurança e para automaticamente a geração de calor. O ciclo de produção é interrompido até ser eliminada a causa que deu origem à anomalia.

Reinicialização: Depois de ter resolvido o inconveniente que gerou a ativação do termóstato de emergência, o operador técnico autorizado pode reinicializar o funcionamento do equipamento através de específicos comandos.

Paragem de emergência

Em situações ou circunstâncias que podem ser perigosas, girar, de acordo com o modelo, o botão para a posição «Zero» (A-B-C-D-E-1). Ver modalidade e função dos botões, teclas e indicadores luminosos.

MBM E4F6 - Paragem de emergência - 1

MBM E4F6 - Paragem de emergência - 2

MBM E4F6 - Paragem de emergência - 3

MBM E4F6 - Paragem de emergência - 4

MBM E4F6 - Paragem de emergência - 5

Paragem durante uma fase de processamento

Em situações ou circunstâncias que necessitam a paragem temporária da geração de calor, seguir as instruções abaixo:

  1. Equipamento a Gás: Rodar os botões para a posição piezoelétrica (A-B-C-2) e a chama piloto permanece em função enquanto o fluxo de gás do queimador interrompe-se.
  2. Equipamento elétrico: Rodar os botões «D2-E2» para a posição «Zero» para parar a geração de calor. (Ver modalidade e função dos botões, teclas e indicadores luminosos).

MBM E4F6 - Paragem durante uma fase de processamento - 1

MBM E4F6 - Paragem durante uma fase de processamento - 2

MBM E4F6 - Paragem durante uma fase de processamento - 3

MBM E4F6 - Paragem durante uma fase de processamento - 4

MBM E4F6 - Paragem durante uma fase de processamento - 5

Colocação em funcionamento para a primeira utilização

O equipamento na primeira utilização, e após uma paragem prolongada, deve ser limpo cuidadosamente para eliminar qualquer tipo de resíduo de material estranho (ver Manutenção ordinária)..
MBM E4F6 - Colocação em funcionamento para a primeira utilização - 1Limpeza para a primeira utilizaçãoNão limpar o equipamento utilizando jatos de água sob pressão, diretos ou limpadores a vapor.
MBM E4F6 - Colocação em funcionamento para a primeira utilização - 2Remover manualmente a película de proteção de revestimento externo e limpar cuidadosamente todas as partes externas do equipamento. No final das operações descritas para a limpeza das partes externas, é necessário seguir as instruções em «Limpeza diária» (Ver Manutenção Ordinária)..
MBM E4F6 - Colocação em funcionamento para a primeira utilização - 3

Colocação em funcionamento diária

Procedimento:

  1. Verificar o estado ideal de limpeza e higiene do equipamento.
  2. Verificar o correto funcionamento do sistema de aspiração do local.
  3. Inserir, se necessário, a ficha do equipamento na respetiva tomada de alimentação elétrica.
  4. Abrir os cadeados de rede a montante do equipamento (gás - hídrica - elétrica).
  5. Verificar se o escoamento da água (se houver) está livre de obstruções.
  6. Efetuar as operações descritas em «Introdução à produção».

Desativação diária e prolongada

Procedimento:

  1. Fechar os cadeados da rede a montante do equipamento (gás - água - elétrico).
  2. Verificar se as torneiras de descarga (se houver) estão na posição «Fechado».
  3. Verificar o estado ideal de limpeza e higiene do equipamento (Ver Manutenção Ordinária).

MBM E4F6 - Desativação diária e prolongada - 1

Em caso de inatividade prolongada, proteger as partes mais expostas aos fenómenos de oxidação, como descrito no capítulo específico (Ver Manutenção Ordinária).

Introdução à produção

MBM E4F6 - Introdução à produção - 1Antes de efetuar as operações ver «Colocação em funcionamento diária».
MBM E4F6 - Introdução à produção - 2Ao carregar e descarregar o produto do equipamento permanece o risco residual de queimaduras e, este risco, pode ocorrer em contacto acidental com: plano de cozedura - compartimento - recipientes ou material tratado.
MBM E4F6 - Introdução à produção - 3Adotar medidas adequadas de proteção individual. Usar equipamento de proteção adequado às operações a serem realizadas.
MBM E4F6 - Introdução à produção - 4Os produtos a cozer devem ser colocados em específicos recipientes destinados para a cozedura e posicionados corretamente nas placas e/ ou na área de cozedura do forno.
MBM E4F6 - Introdução à produção - 5Utilizar recipientes com diâmetro menor do que da placa.

Ligar/Desligar

Para iniciar o processo de cozedura, é necessário seguir as instruções abaixo descritas:

  1. Girar o botão na posição desejada para regular a temperatura de funcionamento (Fig. 1 PLACAS - Fig. 2 FORNO).
  2. A iluminação do indicador luminoso verde sinaliza a fase de funcionamento (Fig. 1-2 A). A iluminação do indicador amarelo sinaliza a fase de aquecimento (Fig. 2 B).
  3. Girar o manipulo em posição «Zero» (Fig. 1-2 C) para parar a geração de calor.
MBM E4F6 - Ligar/Desligar - 1A temperatura de funcionamento no forno é defini-da através da rotação do botão do termóstato(Ver as indicações no próprio botão).
MBM E4F6 - Ligar/Desligar - 2A velocidade de aquecimento das placas é definida com a rotação do botão (da posição 0 para 6). A posição 6 é a máxima velocidade de aquecimento.
MBM E4F6 - Ligar/Desligar - 3Antes de utilizar o forno pela primeira vez, é aconselhável aquecê-lo à temperatura máxima durante um período de 30 a 40 minutos com a porta fecha-da, para queimar eventuais resíduos de óleo que possam desenvolver odores desagradáveis.
MBM E4F6 - Ligar/Desligar - 4Para ligar apenas o elemento de aquecimento superior (GRILL) rodar o botão para o símbolo correspondente

MBM E4F6 - Ligar/Desligar - 5

text_image A Fig.1 Fig. 1C A B Fig.2

MBM E4F6 - Ligar/Desligar - 6

text_image Fig.2C

Carga-Descarga do produto

MBM E4F6 - Carga-Descarga do produto - 1A quantidade de produto no interior do recipiente não deve ser superior a 3/4 da capacidade do próprio recipiente.
MBM E4F6 - Carga-Descarga do produto - 2Os produtos a tratar em cozedura devem ser colocados nos devidos contentores fora da área do equipamento e posicionados corretamente na área de cozedura (forno) e/ou placas de cozedura.

Colocar o recipiente no centro da placa de cozedura (Fig. 3).

No final do processo de cozedura, retirar o recipiente da placa e posicioná-lo em local previamente predisposto para a sua permanência.

Para o carregamento do forno, é necessário abrir a porta do forno, colocar o recipiente na área de cozedura, posicionando-o no centro da grelha (Fig. 4). Ao terminar a carga, fechar a porta do forno.

MBM E4F6 - Carga-Descarga do produto - 3

Abrir a porta, posicionando-se ao lado do equipamento para evitar fontes diretas de calor.

No final do processo de cozedura, retirar o produto e posicioná-lo em local previamente predisposto para a sua permanência.

Após terminar as operações de descarga do produto, abastecer novamente ou efetuar as operações descritas em «Desativação».

Desativação

No final do ciclo de trabalho, rodar os botões presentes no equipamento para a posição «Zero».

MBM E4F6 - Desativação - 1O equipamento deve ser limpo regularmente e as incrustações e/ou depósitos alimentares devem ser removidos, ver capítulo: «Manutenção».
MBM E4F6 - Desativação - 2Os indicadores luminosos, se houver, devem permanecer apagados no final de cada ciclo de trabalho.

Verificar o estado ideal de limpeza e higiene do equipamento ver «Manutenção».

Fechar os cadeados da rede a montante do equipamento (gás - água - elétrico).

Verificar se as torneiras de descarga (se houver) estão na posição «Fechado».

MBM E4F6 - Desativação - 3

Obrigações - Proibições - Conselhos - Recomendações

MBM E4F6 - Desativação - 4Se o equipamento for conectado a uma chaminé, o tubo de descarga deve ser limpo, de acordo com o que foi previsto pelas disposições das normativas específicas do país (para ulteriores informações sobre o assunto, contactar o próprio instalador).
MBM E4F6 - Desativação - 5Para que o equipamento esteja em condições técnicas perfeitas, é necessário que um técnico autorizado pelo serviço de assistência efetue, pelo menos uma vez por ano, a manutenção.
MBM E4F6 - Desativação - 6Proibido a pessoas não autorizadas (inclusive crianças, portadores de deficiência e pessoas com capacidade física, sensorial e mental reduzida) efetuar qualquer intervenção. Proibido ao operador heterogéneo efetuar qualquer intervenção de competência técnica qualificada e autorizada. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção por parte do utente não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
MBM E4F6 - Desativação - 7Sempre que for necessário ter acesso à área de cozedura é importante lembrar que há riscos de queimaduras. Portanto, é obrigatório adotar medidas de proteção individual adequadas
MBM E4F6 - Desativação - 8Excluir a alimentação elétrica a montante do equipamento sempre que for necessário operar em condições de segurança para efetuar operações ou intervenções de limpeza e de manutenção.
MBM E4F6 - Desativação - 9Usar equipamento de proteção adequado às operações a serem realizadas. No tocante aos dispositivos de proteção individual, a Comunidade Europeia emanou as diretivas que os operadores devem seguir obrigatoriamente.
MBM E4F6 - Desativação - 10O equipamento é utilizado para preparar produtos de uso alimentar por isso, manter o equipamento constantemente limpo, assim como todo o ambiente circunstante. A deterioração precoce do equipamento pode ser o resultado da falta de condições de higiene ideais e pode criar situações de perigo.
MBM E4F6 - Desativação - 11Os resíduos de sujidade em acúmulo, nas proximidades das fontes de calor, podem incendiar-se durante o uso normal do equipamento e criar situações de perigo. O equipamento deve ser limpo regularmente com ferramentas adequadas e qualquer sujidade e/ou depósitos de alimentos devem ser removidos (por exemplo, grelhas, queimador, recipientes, etc.).
MBM E4F6 - Desativação - 12Com o decorrer do tempo, o efeito químico do sal e ou vinagre, ou outras substâncias ácidas durante a cozedura, podem gerar fenómenos de corrosão no interior do fogão. Após o ciclo de cozedura destas substâncias, lavar cuidadosamente o equipamento com detergente, enxaguá-lo abundantemente e secar com cuidado.
MBM E4F6 - Desativação - 13Prestar atenção para não danificar as superfícies de aço inox e, especialmente, evitar o uso de produtos corrosivos; não utilizar material abrasivo ou utensílios cortantes.
MBM E4F6 - Desativação - 14O líquido detergente para a limpeza do fogão deve possuir determinadas características químicas: pH superior a 12, sem cloretos/amoniaco, viscosidade e densidade semelhante à água. Usar produtos não agressivos para a limpeza externa e interna do equipamento (utilizar detergentes que normalmente se encontram no comércio para a limpeza do aço, vidro e esmaltes).
MBM E4F6 - Desativação - 15Ler atentamente as indicações presentes no rótulo dos produtos utilizados, usar equipamento de proteção idóneo às operações a efetuar (ver meios de proteção indicados no rótulo da embalagem).
MBM E4F6 - Desativação - 16Não limpar o equipamento utilizando jatos de água sob pressão, diretos ou limpadores a vapor. Lavar as superfícies com água limpa e secar com um pano absorvente ou outro material não abrasivo.
MBM E4F6 - Desativação - 17Em caso de inatividade prolongada, além de desconectar todas as linhas de alimentação, é necessário efetuar a limpeza cuidadosa de todas as partes internas e externas do equipamento.
MBM E4F6 - Desativação - 18Antes de efetuar as operações de limpeza descritas a seguir, é obrigatório que o operador leia todo o documento.
MBM E4F6 - Desativação - 19Utilizar as disposições normativas em vigor para a eliminação dos resíduos.
MBM E4F6 - Desativação - 20Aguardar que a temperatura do equipamento e de todas as suas partes esfrie, de modo a não causar queimaduras ao operador
MBM E4F6 - Desativação - 21Limpeza diária da placaAplique o detergente líquido com um pulverizador normal em toda a superfície da zona de cozedura e limpe bem a superfície com uma esponja não abrasiva.Após terminar as operações, enxaguar abundantemente (não utilizar jatos de água de pressão diretos e limpadores a vapor) o fogão com água potável.Terminadas com sucesso as operações descritas, secar cuidadosamente o fogão com um pano não abrasivo. Se for necessário, repetir as operações descritas acima para um novo ciclo de limpeza.Os resíduos de humidade depositados na placa (ou placas) podem danificar a funcionalidade do equipamento e provocar o desgaste precoce da própria placa.Para eliminar quaisquer resíduos de humidade, é necessário, após as operações de limpeza ordinária, ligar o equipamento e pô-lo a funcionar no mínimo durante cerca de 2/3' antes de o desligar (Ver procedimento parte 3 Instruções de utilização: Ligar/Desligar).
MBM E4F6 - Desativação - 22
MBM E4F6 - Desativação - 23Limpeza diáriafornoRetirar, de acordo com o equipamento: grelhas, panelas ou outros objetos que podem ser retirados do forno.Aquecer o forno durante 20 minutos, aproximadamente.Abrir a porta e deixar arrefecer por alguns segundos.Aplique o detergente líquido com um pulverizador normal em toda a superfície da zona de cozedura e limpe bem a superfície com uma esponja não abrasiva.Após terminar as operações, enxaguar abundantemente (não utilizar jatos de água de pressão diretos e limpadores a vapor) o fogão com água potável.Terminadas com sucesso as operações descritas, secar cuidADOSamente o fogão com um pano não abrasivo.Se for necessário, repetir as operações descritas acima para um novo ciclo de limpeza.Limpar com detergente e água potável também o material retirado anteriormente do forno (grades, panelas, cestos ou os outros objetos que podem ser retirados) enxaguá-los com cuidado e secar completamente antes de colocá-los de novo na sua posição.Para eliminar quaisquer resíduos de humidade, é necessário, após as operações de limpeza ordinária, ligar o equipamento e pô-lo a funcionar no mínimo durante cerca de 20' antes de o desligar (Ver procedimento parte 3 Instruções de utilização: Ligar/Desligar).
MBM E4F6 - Desativação - 24
MBM E4F6 - Desativação - 25Limpeza por desativação prolongadaNo caso de inatividade prolongada, é necessário efetuar todos os procedimentos descritos em limpeza diária.No final das operações, proteger as partes mais expostas aos fenómenos de oxidação, como ilustrado a seguir.·Usar água morna e um pouco de sabão para limpar as peças;·Lavar as partes com cuidado, não usar jatos de água sob pressão, diretos e limpadores a vapor.·Secar bem todas as superfícies com materiais não abrasivos;·Passar um pano não-abrasivo ligeiramente embebido com óleo de vaselina de utilização alimentar em todas as superfícies de aço inoxidável, a fim de criar uma camada protetora sobre a superfície.Caso os equipamentos possuam portas e vedações de borracha, deixar a porta ligeiramente aberta para arejar e espalhar talco de proteção em toda a superfície das vedações de borracha.Ventile periodicamente equipamentos e instalações.
MBM E4F6 - Desativação - 26

Tabela resumida: competências - operação - frequência

MBM E4F6 - Tabela resumida: competências - operação - frequência - 1Operador «Heterogéneo»Pessoa autorizada e encarregada do funcionamento do equipamento, com as proteções ativas, capaz de efetuar tarefas simples.
MBM E4F6 - Tabela resumida: competências - operação - frequência - 2Operador «Homogéneo»Operador treinado e autorizado a movimentar, transportar, instalar, manter, consertar e demolir o equipamento.

MBM E4F6 - Tabela resumida: competências - operação - frequência - 3

MBM E4F6 - Tabela resumida: competências - operação - frequência - 4

MBM E4F6 - Tabela resumida: competências - operação - frequência - 5

MBM E4F6 - Tabela resumida: competências - operação - frequência - 6

MBM E4F6 - Tabela resumida: competências - operação - frequência - 7

MBM E4F6 - Tabela resumida: competências - operação - frequência - 8

MBM E4F6 - Tabela resumida: competências - operação - frequência - 9

MBM E4F6 - Tabela resumida: competências - operação - frequência - 10

MBM E4F6 - Tabela resumida: competências - operação - frequência - 11

OPERAÇÕES A EXECUTAR FREQUÊNCIA DAS OPERAÇÕES
Limpeza para a primeira utilização No momento da chegada, após a instalação
Limpeza do equipamento Diária
Limpeza das partes em contato com géneros alimentaresDiária
Limpeza da chaminé Anual
Controlo do termóstato Após a instalação - Anual
Controlo micro switch Após a instalação - Anual
Controlo cabo de alimentação Após a instalação - Anual
Controlo da válvula de segurança Após a instalação - Semestral
Limpeza das placas (cromadas, ferro fundido) Diária
MBM E4F6 - Tabela resumida: competências - operação - frequência - 12Se o cabo de alimentação estiver danificado, entre em contato com o serviço de assistência técnica autorizado para substituição
MBM E4F6 - Tabela resumida: competências - operação - frequência - 13Em caso de avaria, o operador geral efetua uma primeira pesquisa e, se for habilitado, remove as causas da anomalia e restabelece o correto funcionamento do equipamento.
MBM E4F6 - Tabela resumida: competências - operação - frequência - 14Se não for possível resolver a causa do problema, desligar o equipamento, desconectá-lo da rede elétrica e fechar todas as torneiras de alimentação; a seguir, contactar o serviço de assistência técnica autorizada.
MBM E4F6 - Tabela resumida: competências - operação - frequência - 15O técnico de manutenção autorizado intervém se o operador geral não conseguir identificar a causa do problema ou se o restauro do funcionamento correto do equipamento implicar a execução de operações para as quais o operador geral não está habilitado.

Resolução de problemas

MBM E4F6 - Resolução de problemas - 1

Se o equipamento não funcionar corretamente tentar solucionar os problemas mais simples, com o auxílio desta tabela.

ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO
Não é possível ligar o equipamentoO interruptor principal não está ligadoO interruptor diferencial ou o magneto-térmico disparouLigar o interruptor principalRestabelecer o diferencial ou o magneto-térmico
As paredes internas do reservatório estão recobertas de calcárioA água é muito dura, o amaciador esgotou-se.Ligar o equipamento a um amaciador.Regenerar o amaciador.Descalcificar o fogão
Há manchas no fogão • Qualidadeda águaDetergente de má qualidadeEnxaguamento insuficienteFiltrar a água (ver amaciador)Utilizar o detergente aconse-lhadoRepetir o enxaguamento
Os indicadores luminosos permanecem desligados.O interruptor principal não está ligadoO interruptor diferencial ou o magneto-térmico disparouLigar o interruptor principalRestabelecer o diferencial ou o magneto-térmico

MBM E4F6 - Resolução de problemas - 2

Se não for possível resolver a causa do problema, desligar o equipamento e fechar todas as torneiras de alimentação; a seguir, contactar o serviço de assistência técnica autorizado

Desativação e desmontagem do equipamento

MBM E4F6 - Desativação e desmontagem do equipamento - 1

OBRIGAÇÃO DE ELIMINAR OS MATERIAIS SEGUINDO OS PROCEDIMENTOS LEGISLATIVOS EM VIGOR NO PAÍS ONDE O EQUIPAMENTO FOR ELIMINADO

NOS TERMOS das Diretivas (ver Secção n. 0.1) relativas à redução do uso de substâncias perigosas nos equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como à eliminação de resíduos. O símbolo do caixote de lixo cruzado, patente no aparelho ou na embalagem, indica que o produto, no fim da sua vida útil, tem de ser recolhido separadamente do restante lixo doméstico.

A recolha diferenciada do presente aparelho em fim de vida é organizada e gerida pelo fabricante. O utilizador que pretenda desfazer-se do presente aparelho, deve pois contactar o fabricante e seguir o sistema por ele adotado para permitir a recolha separada do aparelho em fim de vida. A adequada recolha seletiva para o envio posterior do aparelho desativado para reciclagem, tratamento e eliminação ambientalmente compatível contribui para evitar possíveis efeitos negativos ao ambiente e à saúde, e possibilita a reutilização e/ou reciclagem dos materiais dos quais o aparelho é constituído. A eliminação abusiva do produto efetuada pelo detentor comporta a aplicação das sanções administrativas previstas pela normativa em vigor.

MBM E4F6 - Desativação e desmontagem do equipamento - 2

A desativação e a eliminação do equipamento devem ser efetuadas por pessoas especializadas.

Eliminação de resíduos

MBM E4F6 - Eliminação de resíduos - 1

Durante o funcionamento e a manutenção, evite a dispersão no ambiente de produtos poluentes (óleo, gordura, etc.) e elimine-os separadamente de acordo com a composição dos diferentes materiais e em conformidade com as leis aplicáveis.

A eliminação abusiva dos resíduos será punida com as leis em vigor no território em que ocorreu a infração.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MBM

Modelo : E4F6

Categoria : Fogão