M18 FRBCO32 - Scie MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 FRBCO32 MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à onglet sans fil M18, moteur POWERSTATE, capacité de coupe de 0-45° |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les coupes de précision dans le bois, le plastique et d'autres matériaux légers |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la lame, nettoyer les résidus, lubrifier les pièces mobiles |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants, et respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation |
| Informations générales | Compatible avec les batteries M18, poids léger pour une meilleure maniabilité |
FOIRE AUX QUESTIONS - M18 FRBCO32 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur M18 FRBCO32 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 FRBCO32 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 FRBCO32 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI M18 FRBCO32 MILWAUKEE
Type Numéro de série Tension de la batterie rechargeable Bande (bandes) de fréquence Bluetooth™ Puissance à haute fréquence Version Bluetooth™ Vitesse de rotation à vide Capacité de sciage Diamètre lame Poids avec l’accu (2,0 Ah ... 12,0 Ah) Température conseillée lors du travail Batteries conseillées Chargeurs de batteries conseillés Informations sur le bruit: Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique / Incertitude K Niveau d‘intensité acoustique / Incertitude K Toujours porter une protection acoustique! Informations sur les vibrations: Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 62841. Valeur d’émission vibratoire
/ Incertitude K AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil électrique. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU COUPE-
Avertissements de sécurité courants applicables aux opérations de sciage Cet outil électrique est destiné à fonctionner avec l’outil de sciage. Lire l’ensemble des avertissements de sécurité, des instructions, des illustrations et des spécifi cations fournies avec cet outil électrique. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Cet outil électrique ne doit être utilisé que de manière conforme et selon les instructions du fabricant. Une utilisation non conforme peut entraîner une perte de contrôle et des blessures graves. Ne pas utiliser d’accessoires ni de lames de scie qui ne sont pas spécifi quement conçus et spécifi és par le fabricant de l’outil. Le fait que l’accessoire ou la lame de scie peut être fi xé sur l’outil électrique ne garantit pas un fonctionnement sûr. La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée. Les dimensions de l’accessoire doivent correspondre aux dimensions du logement de l’outil électrique. Un accessoire qui n’est pas parfaitement adapté au logement de l‘outil électrique tourne de façon irrégulière, est sujet à de fortes vibrations et peut entraîner une perte de contrôle de l’outil. Ne pas utiliser de lames de scie endommagées. Avant chaque utilisation, inspecter les lames de scie à la recherche de copeaux et de fi ssures. Si l’outil électrique ou la lame de scie est tombé, inspecter pour détecter tout dommage ou installer une lame de scie intacte. Après avoir inspecté et installé la lame de scie, se tenir à l’écart du plan de la lame de scie rotative et maintenir les personnes présentes éloignées. Ensuite, faire fonctionner l’outil électrique à la vitesse maximale à vide pendant une minute. Les accessoires endommagés se casseront normalement pendant ce temps d’essai. Porter un équipement de protection individuelle. En AVERTISSEMENT! Le niveau de vibration et d‘émissions sonores indiqué dans cette fi che de données a été mesuré en respect d‘une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l‘exposition. Le niveau de vibration et d‘émissions sonores déclaré correspond à l‘application principale de l‘outil. Cependant, si l‘outil est utilisé pour des applications diff érentes, avec diff érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent diff érer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d‘exposition au cours de la période de travail totale. Une estimation du niveau d‘exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d‘arrêt de l‘outil ou des périodes où il est en marche mais n‘eff ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d‘exposition au cours de la période de travail totale. Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l‘opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l‘entretien de l‘outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l‘organisation des processus de travail. FRANÇAIS Coupe-acier sans fi l fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de fi ltrer les particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition. Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’outils insérables cassés peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d’opération. En cas de travaux où l’accessoire de meulage peut entrer en contact avec des câbles sous tension non visibles, tenez toujours l’outil électrique par les surfaces de préhension isolées. En cas de contact avec un câble sous tension, les parties métalliques de l’outil électrique peuvent elles aussi être conductrices et électrocutées l’opérateur. Ne jamais poser l‘appareil électrique avant que l‘outil rapporté soit entièrement à l‘arrêt. L‘outil rapporté en rotation est susceptible d‘entrer en contact avec la surface de dépôt, ce qui risquerait de vous faire perdre le contrôle de l‘appareil électrique. Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur vous. Nettoyer régulièrement les orifi ces d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux infl ammables. Des étincelles pourraient enfl ammer ces matériaux. Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigérants fl uides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants fl uides peut aboutir à une électrocution ou un choc électrique. Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une réaction soudaine à une lame de scie pincée ou accrochée. Le pincement ou l’accrochage provoque un calage rapide de l’accessoire rotatif qui, à son tour, force l’outil électrique incontrôlé dans la direction opposée à la rotation de l’accessoire au point de fi xation. Par exemple, si la lame de scie est accrochée ou pincée par la pièce à usiner, le bord de la lame de scie qui entre au point de pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant la sortie ou l’éjection de la lame de scie. La lame de scie peut soit bondir en direction de l’opérateur ou loin de lui, en fonction de la direction du mouvement des lames de scie au moment du pincement. Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifi ées cidessous. Saisissez l’outil électrique fermement des deux mains et préparez-vous à amortir les éventuels rebonds avec votre corps et vos bras. Utilisez toujours la poignée supplémentaire (si disponible) pour compenser autant que possible les rebonds ou les variations de couple au moment du démarrage. Prenez les mesures appropriées pour compenser les rebonds ou les variations de couple. Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en rotation. L’accessoire peut eff ectuer un rebond sur votre main. Ne placez pas votre corps dans la zone où l’outil électrique risque de se déplacer si un rebond se produit. En cas de rebond, l’outil se déplace dans le sens opposé au sens de rotation de la meule au moment du blocage. Avertissements de sécurité spécifi ques aux opérations de sciage Utiliser uniquement les lames de scie qui sont recommandées pour l’outil électrique et la protection spécifi que conçue pour la lame de scie sélectionnée. Les lames de scie pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas être correctement protégées et ne sont pas sûres. Le protecteur doit être solidement fi xé à l’outil électrique et positionné pour une sécurité maximale, de sorte que la lame de scie soit le moins possible exposée en direction de l’opérateur. Le protecteur aide à protéger l’opérateur contre les fragments de lame de scie cassés, le contact accidentel avec la lame de scie et les étincelles qui pourraient enfl ammer les vêtements. Toujours utiliser des brides de roue intactes dont la taille et la forme sont adaptées à la lame de scie sélectionnée. Les brides de roue appropriées soutiennent la lame de scie, réduisant ainsi la possibilité qu’elle se brise. Les brides des lames de scie peuvent être diff érentes des brides des roues de meulage. Avertissements de sécurité supplémentaires spécifi ques aux opérations de sciage Ne pas « bloquer » la lame de scie ou appliquer une pression excessive. Ne pas essayer d’eff ectuer une coupe trop profonde. La surcharge de la lame de scie augmente la charge et le risque de torsion ou de fi xation de la lame de scie dans la coupe, ainsi que le risque de rebond ou de rupture de la lame de scie. Ne pas positionner le corps dans l’axe de la lame de scie ni derrière elle. Lorsque la lame de scie s’éloigne du corps au point de fonctionnement, le rebond éventuel peut propulser la lame de scie tournante et l’outil électrique directement sur l’opérateur. Lorsque la lame de scie se bloque ou lorsque l’on interrompt une coupe pour quelque raison que ce soit, éteindre l’outil électrique et le maintenir immobile jusqu’à ce que la lame de scie s’arrête complètement. Ne jamais essayer de retirer la lame de scie de la coupe tant qu’elle est en mouvement, sinon cela pourrait provoquer un rebond. Enquêter et adopter des mesures correctives pour éliminer la cause de l’accrochage. Ne pas relancer le sciage dans la pièce à usiner. Laisser la lame de scie atteindre sa pleine vitesse et soigneusement repénétrer dans la coupe. La roue peut s’accrocher, sortir ou rebondir si l’outil électrique est redémarré lorsqu’il se trouve encore dans la pièce à usiner. Soutenir les panneaux ou toute pièce surdimensionnée afi n de minimiser le risque de pincement et de rebond/ recul de la roue. Les grandes pièces ont tendance à s’aff aisser sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner à proximité de la ligne de coupe et du bord de la pièce à usiner des deux côtés de la roue. AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL Utiliser uniquement des lames de scie spécifi quement approuvées et recommandées par Milwaukee pour ce produit. Portez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. Porter un équipement de protection adapté, tel qu’un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de protection ou une protections auditive, permet de réduire le risque de blessure. Cela s’applique également aux autres personnes à proximité. Portez une protection acoustique. L‘infl uence du bruit peut FRANÇAIS34 35 provoquer la surdité. Porter un masque de protection approprié contre les poussières. La poussière produite lors de l’utilisation du produit peut être nocive pour la santé. Ne pas inhaler la poussière. Les autres personnes à proximité doivent également porter une protection oculaire, un masque anti-poussière, un casque et une protection auditive pendant l’utilisation du produit. Toujours utiliser la poignée auxiliaire. Toujours tenir l’outil en saisissant fermement les poignées fournies avec les deux mains. Une main sur le corps du produit, l’autre sur la poignée supplémentaire. Garder les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Installer la poignée supplémentaire dans l’une des trois positions prévues afi n de pouvoir tenir le produit et la poignée supplémentaire sans avoir à se contorsionner. La perte de contrôle peut entraîner des blessures. La vis de la bride doit être bien serrée avant le démarrage du produit. Si la roue de la lame de scie n’est pas bien serrée avec la vis de la bride, il est possible que la lame de scie perde la force de serrage requise lorsqu’elle ralentit. Ne jamais déplacer manuellement la pièce à usiner vers l’accessoire en rotation. La pièce à usiner doit être fi xée. Si la pièce à usiner peut se déplacer ou vibrer, le processus devient instable et ne peut pas être contrôlé. La lame sera endommagée et des blessures graves pourraient survenir. Ne jamais utiliser une lame de scie émoussée ou endommagée. Une lame de scie avec des dents émoussées ou mal alignées provoque une augmentation du frottement, du grippage de la lame de scie et du rebond. Ne jamais démarrer l’outil lorsque la lame de scie touche la pièce à usiner. Laisser la lame de scie atteindre sa pleine vitesse avant de commencer la coupe. Lors du sciage, ralentir le mouvement vers l’avant, à la fois au début et à la fi n du sciage. Maintenir fermement le produit afi n qu’il ne vibre pas lors de la coupe. Ne jamais toucher les pièces en rotation. Risque de blessure. Soutenir les grandes barres d’armature pour réduire le risque de rebond. Les grandes barres d’armature peuvent plier et pincer la lame de scie, augmentant ainsi le risque de rebond Fixer la pièce à usiner pour éviter que les résidus de coupe ne tombent et ne causent des blessures. Lorsque l’on travaille en hauteur, s’assurer que personne ne se trouve en dessous. La chute de débris, de matériaux ou de produits peut provoquer des accidents. Lors du sciage du métal, des étincelles volantes peuvent entraîner un risque d’incendie. Garder les passants et les matériaux combustibles à l’écart de la zone de vol des étincelles ou de la zone de travail. Ne pas utiliser l’extraction de la poussière lors de la coupe des métaux. Empêcher les étincelles volantes de heurter le corps de l’opérateur. Risque de brûlures Les copeaux métalliques sont tranchants et peuvent provoquer des blessures. Porter des vêtements bien ajustés pour éviter que les copeaux ne pénètrent dans les gants, les chaussures ou ailleurs. Nettoyer le protège-copeaux avant de changer la lame de scie. Des copeaux peuvent se glisser sous le protecteur et aff ecter le faux-rond axial, ce qui entraînerait des vibrations. Le processus deviendrait alors instable et incontrôlable. La lame sera endommagée et des blessures graves pourraient survenir. Nettoyer le protège-roue et le sac à copeaux avant de stocker le produit. Les copeaux peuvent pénétrer dans le produit et provoquer un court-circuit, ce qui présente un risque d’incendie. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation écologique des accus usés. Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit) Charger les accus uniquement avec les chargeurs Milwaukee compatibles de la même gamme de systèmes. Ne pas charger les batteries d’autres systèmes. Ne jamais forcer les accus et les chargeurs et les conserver uniquement dans des locaux secs. Protéger de l‘humidité. En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper d’un accu endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT ! Ce dispositif contient une batterie bouton au lithium. Une batterie neuve ou déjà utilisée peut causer de graves brûlures internes et provoquer la mort en moins de 2 heures en cas d‘ingestion ou si elle pénètre à l‘intérieur du corps. Toujours fermer d’une manière sûre le couvercle du logement de la batterie. En cas de couvercle défectueux, désactiver le dispositif, enlever la batterie et la garder hors de la portée des enfants. Si l’on soupçonne que des batteries ont été ingérées ou que des batteries ont pénétrées dans le corps, consulter un médecin immédiatement. Avertissement! Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court- circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit ne peut être utilisé que si toutes les instructions de ce manuel d’utilisation et les instructions d’entretien sont respectées. Le produit est destiné à la coupe à ras ou libre de barres d’armature, de tiges fi letées en acier doux, de tiges fi letées en acier doux galvanisé et de tiges fi letées en acier inoxydable utilisées dans l’industrie de la construction. Le produit est conçu pour une utilisation portable. Il ne doit pas être monté sur un appareil ou un établi. Ne pas utiliser ce produit d’une autre manière que celle indiquée pour une utilisation normale. Si la machine n’est pas utilisée comme prévu, le fabricant n’est pas responsable des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Utilisation inappropriée L’utilisation inappropriée comprend, entre autres : L’utilisation de lames de scie non spécifi quement approuvées et recommandées par Milwaukee. L’utilisation de matériaux de sciage autres que ceux spécifi és ci-dessus. la connexion de composants et d’accessoires non admissibles à la machine. l’utilisation de la machine au-delà de ses données de performance. le non-respect des instructions de comportement, de sécurité et d’entretien données.
Même en cas d‘utilisation correcte du produit il n‘est pas possible d‘exclure complètement des risques résiduels. Pendant l‘utilisation les risques décrits ci-dessous pourront se présenter et par conséquent l‘opérateur devra respecter les
- Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l‘aide de ses poignées et limiter les temps de travail et d‘exposition.
- L‘exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter une protection auditive et limiter la durée de l‘exposition.
- Lésions oculaires causées par des particules de déchets. Toujours porter des lunettes de sécurité, de pantalon long lourd, des gants et des chaussures robustes.
- Inhalation de gaz toxiques. ONE-KEY™ Pour tout renseignement complémentaire sur la fonction ONE-KEY™ de cet appareil, lire les instructions rapides annexées ou consulter notre page Internet www. milwaukeetool.com/ONE-KEY™. L‘application ONE-KEY™ peut être téléchargée à partir de l‘App Store ou de Google Play sur votre smartphone. En cas de décharges électrostatiques, la connexion Bluetooth est interrompue. Dans ce cas, rétablir la connexion manuellement. Affi chage ONE-KEY™ Éclairage bleu La liaison radio est active et peut être réglée via l’appli ONE-KEY™. Clignotement bleu L’outil communique avec l’appli ONE- KEY™. Clignotement rouge L‘outil a été verrouillé pour des raisons de sécurité et peut être déverrouillé par l‘opérateur via l‘appli ONE-KEY™.
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION
Utilisation d’accus Li-Ion Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation. Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauff age. Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs. Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond après l‘utilisation. Pour une plus longue durée de vie, enlevez les accus du chargeur quand celles-ci sont chargées. En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: Stockez l’accu dans un endroit sec où la température est inférieure à 27 °C. Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% - 50%. Recharger la batterie tous les 6 mois. Protection des accus Li-Ion En cas d’une surcharge de l’accu à cause d’une très haute consommation de courant, par exemple suite à des couples extrêmement élevés, un arrêt soudain ou un court-circuit, l’outil électrique vibre pendant 5 secondes, l’indicateur de charge clignote et l’outil électrique se déconnecte automatiquement. Pour le ré-enclencher, relâcher le poussoir de l’interrupteur, puis enclencher à nouveau l’appareil. Sous des sollicitations extrêmes, l’accu s’échauff e trop fortement. Dans ce cas, tous les témoins de l’indicateur de charge clignotent jusqu’à ce que l’accu se soit refroidi. Il est possible de continuer à travailler dès que l’indicateur de charge s’est éteint. Transport des accus Li-Ion Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux. Le transport de ces batteries devra s‘eff ectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
- Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être eff ectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une manière professionnelle. Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
- S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter des courts-circuits.
- S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l‘intérieur de son emballage.
- Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées. Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.
ARRÊT RAPIDE - FREIN ÉLECTRIQUE
Le frein électrique s’enclenche lorsque la gâchette est relâchée, ce qui provoque l’arrêt de la lame en quelques secondes. Cependant, il peut y avoir un délai entre le moment où la gâchette est relâchée et le moment où le frein s’enclenche. Il peut arriver que le frein ne soit pas du tout actionné. Si le frein manque fréquemment, le produit doit être entretenu par un centre de service MILWAUKEE agréé.
Le frein de coupe détecte la charge sur le produit et arrête automatiquement la lame à la fi n d’une coupe. Pour activer ou désactiver le frein de coupe, appuyer sur le bouton de sélection de mode et le maintenir pressé pendant 1 seconde. Si le frein de coupe s’active pendant une coupe, le produit s’éteint et l’indicateur clignote en vert. Cela peut se produire si :
- il y a des vibrations excessives pendant la coupe parce que la pièce à usiner n’est pas correctement fi xée.
- la pression n’est pas uniforme sur le produit pendant la coupe.
- la gâchette n’est pas complètement enclenchée. Si la pièce à usiner est trop fi ne ou trop légère, le produit peut ne pas détecter de charge sur la lame et peut ne pas s’éteindre lorsque la fi n de la coupe est atteinte. NETTOYAGE Nettoyer régulièrement l’outil électrique des résidus de coupe et autres saletés. Notamment, les fentes de ventilation doivent toujours être maintenues propres. Un outil électrique exempt d’impuretés augmente la sécurité lors du travail.
STOCKAGE ET TRANSPORT
Ranger l’appareil dans un endroit fermé à clé, propre, protégé contre le gel et sec, non accessible aux enfants. Lors du stockage ou du transport de l’outil électrique, le protéger des rayons directs du soleil. ENTRETIEN Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en s‘adressant au centre d‘assistance36 37 M18 FRBCO32 5100 25 01 XXXXXX MJJJJ 18 V 2400 – 2483,5 MHz 1,8 dBm 5.2 BT signal mode 0 – 2000 min 10 – 32 mm 137 mm 3,6 kg – 4,7 kg -18...+50 °C M18B…; M18HB…; M18FB… M12-18…; M1418…; M18… 98 db(A) / 3 dB(A) 106 dB(A) / 3 dB(A) 3,2 m/s / 1,5 m/s technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.SYMBOLESLire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en serviceATTENTION ! AVERTISSEMENT ! DANGER !Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Toujours porter une protection acoustique!Porter des gants de protection!Ne pas appliquer de la force.Manipulez toujours l’outil avec les deux mains.L’outil est muni de la technologie RAPIDSTOP™Le produit dispose d’une technologie de frein de coupe.Ne pas approcher les mains des parties tournantes.Attention, surfaces surchauff ées! Sens de rotation de la lame.Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison, complément recommandé de la gamme d‘accessoires.Ne pas ingérer des batteries bouton.Les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques (déchets d’équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément.Retirez les déchets de piles, les déchets d’accumulateurs et les ampoules des appareils avant de les jeter.S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des centres de recyclage et des points de collecte.Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques. Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles et d’équipements électriques et électroniques.Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et les déchets d’équipements électriques et électroniques comportent des matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l’environnement et sur votre santé s’ils ne sont pas éliminés de manière écologique.Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, supprimez les données personnelles qui pourraient s’y trouver.Points de collecte sur www.
Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les réglementations et directives pertinentes mentionnées ci-après et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.
Notice Facile