M18 FCS66GR3 - Scie MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 FCS66GR3 MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire sans fil M18 FCS66GR3, moteur POWERSTATE™ sans balais, diamètre de lame de 66 mm, profondeur de coupe de 66 mm à 90°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la coupe de bois, panneaux et autres matériaux similaires, adaptée aux professionnels et aux bricoleurs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame et la nettoyer après utilisation. Remplacer la lame si elle est endommagée ou émoussée. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne jamais retirer les dispositifs de sécurité. Éteindre l'outil avant de changer la lame. |
| Informations générales | Compatible avec les batteries M18™. Poids léger pour une manipulation aisée. Garantie de 3 ans sur l'outil. |
FOIRE AUX QUESTIONS - M18 FCS66GR3 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur M18 FCS66GR3 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 FCS66GR3 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 FCS66GR3 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI M18 FCS66GR3 MILWAUKEE
Se fin. den: Oerst & better. battere avant cielftech or le
moindre intervention sur le produit
Réglaz la profondeur de coupe en fonction de l'épaisseur de la pièce à usiner. Les dants de la lame ne doivent pas dépasser entièrement sous la pièce à usineriore de la coupe.
Avant la première utilisation, couper la
Pour des raisons de sécurité, le produit est équipé d'un disceitir de verrouillage de l'interrupteur et la gauche ne peut pas être verrouillée en position de marche.
Surface de préhension isolée
En cas de stockage, protégoz le produit du gel, de l'humidité, de la chaîour et de l'exposition excessive à la lumière du sorel.
Production code 5033 85 01 XXXXXX MJUJ
| Type Scie circulaire sans fil | |
| Code de production 5033 85 01 XXXXXX MJJJJ | |
| Tension de batterie 18 V | — |
| Vitesse à vide 6000 min | -1 |
| Diamètre de la lame de la scie x diamètre du trou 190 mm x 30 mm | |
| Épaisseur de la lame de scie — plaque/trait de scie 1,2 mm / 1,8 mm | |
| Nombre de dents 24 | |
| Graduation du biseau 0° – 50° | |
| Profondeur max. de coupe à 0° / 45° 68 mm / 53 mm | |
| Poids selon la procédure EPTA 01/2014 (Li-Ion 2,0 Ah – 12,0 Ah) 4,3 kg – 5,8 kg | |
| Température ambiante de fonctionnement recommandée -18 – +50 °C | |
| Types de blocs de batteries recommandés | M18B..., M18HB..., M18FB... |
| Chargeurs recommandés | M12-18..., M1418..., M18... |
| Informations sur le bruit : Valeurs mesurées déterminées selon la norme EN 62841.En standard, les niveaux sonores pondérés A de l'outil sont :Niveau de pression acoustique / Incertitude K | 100,7 dB(A) / 3 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique / Incertitude K | 108,7 dB(A) / 3 dB(A) |
| Toujours porter des protections auditives. | |
| Informations sur les vibrations : Valeurs de vibration totale (somme vectorielle dans les trois axes) déterminées selon la norme EN 62841.Valeur d'émission de vibrations a, / Incertitude K | |
| Sciage du bois | < 2,5 m/s2 / 1,50 m/s2 |
MISE EN GARDE!
Le niveau d'émission de vibrations et de bruit indiqué dans cette fiche d'information a été mesuré conformément à un test normalisé décrit dans la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer un cutil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition.
Les niveaux d'émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les principales applications de l'outil. Toutefois, si l'outil est utilisé pour des applications différentes ou des accessoires différents, ou s'il est mal entretenu, les vibrations émises peuvent varier. Cela peut augmenter de manière significative le niveau d'exposition au cours de toute la période de travail.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit doit également prendre en compte les moments où l'outil est éteint ou lorsqu'il fonctionne mais n'effectue pas réellement le travail. Cela peut réduire de manière significative le niveau d'exposition au cours de toute la période de travail.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien des mains au chaud, l'organisation des schémas de travail.
MISE EN GARDE ! Lisez l'ensemble des instructions des mises en garde de sécurité, des Illustrations et des
spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les mises en garde et Instructions à des fins de référence ultérieure.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX SCIES CIRCULAIRES
Procédures de coupe
DANGER ! Éloignez vos mains de la lame et de la zone de coupe. La main qui ne tient pas la poignée principale de l'outil doit tenir la poignée auxiliaire ou bien être posée sur le carter moteur. Ainsi, vos mains ne risqueront pas de se trouver dans la zone de coupe, sur la trajectoire de la lame.
Ne tentez pas d'attelndre le dessous de l'élément à couper. Le protège-lame ne peut pas vous protéger de la lame sous la pièce à couper.
Réglez la profondeur de coupe en fonction de l'épaisseur de la pièce à usiner. Les dents de la lame ne doivent pas dépasser entièrement sous la pièce à usiner lors de la coupe.
Ne jamais tenir la pièce dans les mains ou sur les genoux pendant que la découpe. Fixez-la sur un support stable. Il est primordial de fixer correctement la pièce à usiner pour éviter tout risque de blessures et de ne pas plier la lame ali n de ne pas perdre le contrôle de l'outil.
Lorsqu'il existe un risque que l'outil de coupe pulsse entrer en contact avec des câbles électriques dissimulés, tenir l'outil électrique uniquement au niveau de ses surfaces de saisle Isolées. L'entrée en contact avec un fil électrique "sous tension" pourrait véhiculer cette tension électrique vers les partes métalliques de l'outil et exposer l'opérateur à une décharge électrique.
Utilisez toujours un guide de coupe parallèle ou un tasseau droit lorsque vous effectuez une coupe parallèle. La précision de coupe sera améliorée et vous éviterez les risques de plier la lame. Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme sont adaptées à l'alésage de l'arbre. Les lames qui ne sont pas adaptées au matériel de montage de la scie fonctionneront de façon excentrée, entraînant une perte de contrôle.
FRANÇAISDEUTSCH
N'utilisez jamais de vis ni de fl asques de lame défectueux ou inadaptés. Les flasques et vis de lame ont été conçus spécialement pour votre modèle de scie, pour une sécurité et une performance optimales.
Avertissements relatifs au rebond et autres risques associés
Le rebond est une réaction soudaine au pincement, au blocage ou au mauvais alignement de la lame de la scie. La scie, qui n'est alors plus contrôlée, se dégage de la pièce de travail et « saute » vers l'opérateur.
Lorsque la lame est pincée ou bloquée par la fermeture de l'entaille, la lame se bloque et la réaction du moteur pousse rapidement l'appareil vers l'opérateur.
Si la lame se tord ou est mal alignée, les dents situées à l'arrière de la lame risquent de s'enloncer dans la surface du bois, ce qui fera sortir brusquement la lame de la pièce à usiner en direction de l'utilisateur.
Le rebond résulte d'une mauvaise utilisation de la scie et/ou de procédures ou conditions de fonctionnement incorrectes. Il peut être évité en prenant les précautions appropriées, indiquées ci-dessous :
Maintenez fermement la scie avec vos deux mains et positionnez vos bras de façon à ce qu'ils puissent contrôler un éventuel rebond. Positionnez-vous d'un côté de la scie lorsque vous travaillez mais ne vous placez jamais dans l'alignement de la lame. Le rebond projette soudainement la scie vers l'arrière, mais ce mouvement peut être contrôlé si l'utilisateur s'y attend et s'y prépare.
Si la lame se coince, ou si vous devez interrompre la coupe pour une raison quelconque, relâchez la gâchette et maintenez la scie dans la pièce à usiner jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement de tourner. Ne tentez jamais d'enlever la scie de l'élément à couper ou de la faire reculer tant que le disque continue de tourner, sous peine de provoquer un rebond. Si la lame se coince, cherchez en la cause et prenez les mesures nécessaires pour que cela ne se reproduise plus.
Au moment de redémarrer la scie dans la pièce de travail, centrez la lame dans l'entallie afi n que les dents de la scie ne solent pas engagées dans le matériau. Si la lame de la scie est bloquée, celle-ci peut rebondir ou reculer de la pièce de travail lorsque la scie est remise en marche.
Vellez à soutenir les longues pièces à usiner aff n d'éviter que la lame se coince et limitre ainsi les risques de rebonds. Les longues pièces à usiner ont tendance à ployer sous leur propre poids. Vous pouvez placer des supports des deux côtés de la pièce à usiner, près de la ligne de coupe et au niveau de l'extrémité de la pièce.
N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Des lames non aiguisées ou mal montées produiront un trait de scie fin entraînant une friction excessive de la lame et donc de plus grands risques de torsion et de rebond.
Avant de commencer une coupe, vérifi ez que les boutons de réglage de la profondeur et de l'inclinalson sont correctement bloqués. Si les réglages de la position de la lame se modifient en cours de coupe, la lame risque de se coincer et un rebond peut se produire.
Soyez particulièrement attentif lorsque vous eff ectuez une coupe dans un mur existant ou autre zones aveugle. La lame pourrait heurter des éléments cachés, ce qui entraînerait un rebond.
Fonctionnement de la protection inférieure
Avant chaque utilisation, vérifi ez que le protège-lame inférieur recouvre correctement la lame. N'utilisez pas votre scie si le protège-lame inférieur ne peut pas être actionné librement et s'il ne se rabat pas instantanément sur la lame. Ne fi xez ou n'attachez jamais le protège-lame inférieur en position ouverte. Si la scie tombait de façon accidentelle, le protège-lame inférieur
pourrait se plier. Relevez le protège-lame inférieur à l'aide de la manette et assurez-vous qu'il peut être manipulé sans difficulté et qu'il ne touche ni la lame ni aucune autre pièce quels que scient l'angle et la profondeur de coupe choisis.
Assurez-vous que le ressort du protège-lame inférieur est en bon étal et fonctionne correctement. Si le protège-lame ou le ressort ne fonctionnent pas correctement, failes-les réparer ou remplacer avant d'utiliser votre scie. La protection inférieure peut fonctionner de façon lente si des éléments sont endommagés, en cas de dépôts gommeux, ou en cas d'accumulation de débris.
Le carter de protection inférieur ne doit être rétracté à la main que pour des coupes spéciales telles que les "coupes plongeantes" et les "coupes combinées". Levez le protège-lame inférieur à l'aide de la manette. Puis, dès que la lame pénètre dans la pièce à usiner, relâchez le protège-lame inférieur. Pour tous les autres types de coupe, le protège-lame inférieur se met en place automatiquement.
Vériffi ez toujours que le protège-lame inférieur recouvre bien la lame avant de poser votre scie sur un établi ou sur le sol. Si la lame n'est pas correctement recouverte, elle peut tourner par inertie et couper ce qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du fait que la lame continue de tourner pendant un certain temps après l'arrêt du moteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL SUPPLÉMENTAIRES
Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Alin d'éviter tout dommage corporel, il convient d'utiliser, dans les conditions appropriées, des équipements de protection tels qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité anticérapantes, un casque de sécurité et une protection auditive.
La poussière générée lors de l'utilisation du produit pourrait entraîner des risques pour la santé. N'inhalez pas la poussière. Utiliser un système d'absorption de la poussière et porter un masque anti-poussière adapté. Éliminez soigneusement les dépôts de poussière, par exemple à l'ade d'un extracteur de poussière. La vitesse nominale de l'accessoire doit avoir des spécifícias correspondant au moins à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus rapidement que leur vitesse nominale peuvent se briser et être projetés.
Il est nécessaire de sélectionner une lame de scie adaptée au matériau coupé.
Utiliser uniquement les lames à bois indiquées dans ce manuel et conformes à la norme EN 847-1.
Ne pas utiliser de lames de scie qui ne correspondent pas aux caractéristiques indiquées dans ces instructions d'utilisation.
N'utilisez pas de disque abrasif avec le produit.
Retirer le bloc-batterie avant d'effectuer la moindre intervention sur le produit.
La protection doit être fixée correctement pendant l'utilisation. N'utilisez pas le produit si la protection n'est pas installée. L'utilisation du produit sans la protection risque d'entraîner des blessures graves.
Si la protection de la lame de scie est li ssurée ou cassée, faites-la remplacer immédiatement par un atelier spécialisé agréé. N'utilisez pas le produit si la protection de la lame de scie est défectueuse ou manquante.
Fixez la pièce de travail avec un dispositif de serrage. Les pièces non fixées pourraient provoquer des blessures graves et des dommages matériels.
Ne verrouillez pas l'interrupteur marché arrêt en position de marche lorsque vous utilisez le produit en mode portatif.
Adaplez la vitesse d'avance pour éviter la surchauffe des pointes de lame et la fonte de la pièce à usiner lors de la découpe de matières plastiques.
MISE EN GARDE ! N'utilisez jamais le produit lorsque le bac à copeaux et les protections ne sont pas installés. Des blessures graves peuvent survenir. Pour réduire le risque de blosseure, portez des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques latérales lors du retrait du bac à copeaux. Des copeaux et autres débris peuvent être projetés vers votre visage.
CONDITIONS D'UTILISATION SPECIFIÉES
La scie circulaire sans fil peut couper dans le sens de la longueur et découper le bois avec précision.
N'utilisez pas le produit à d'autres fins.
RISQUES RÉSIDUELS
Même en cas d'utilisation du produit conformément aux indications il est impossible d'éradiquer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les risques suivants peuvent survenir, l'opérateur doit faire particulièrement attention à éviter ce qui suit :
- blessures provoquées par l'entrée en contact avec la lame - Les lames sont très coupantes et deviennent très chaudes en cours de fonctionnement. Portez des gants lorsque vous changez de lame. Gardez en permanence vos mains éloignées de la zone de coupe. Ne tenez jamais la pièce à usiner à couper dans vos mains ou contre votre jambe. Fixez la pièce à travailler lorsque cela est possible.
- blessures dues aux vibrations - Tenez le produit par les poignées prévues à cet effet et limitez le temps de travail et l'exposition.
- lésions auditives dues à l'exposition au bruit - Portez une protection antibruit et limitez l'exposition.
- blessures dues aux projections de débris - Portez en permanence des lunettes de protection, des pantalons longs et épais, des gants et des chaussures solides.
- risques pour la santé dus à l'inhalation de poussières toxiques - Portez un masque anti-poussière adapté.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA BATTERIE
Utilisation de batteries Li-Ion
Ne jetez pas les batteries en les mettant au rebut avec les ordures ménagères ou en les brûlant. Les distributeurs MILWAUKEE proposent de récupérer les batteries usagées dans un souci de protection de l'environnement.
Ne stockez pas le bloc-batterie avec des objets métalliques (risque de couri-circuit).
Utilisez uniquement les chargeurs de système M18 pour charger les blocs-batteries de système M18. N'utilisez pas de batterie provenant d'autres systèmes.
N'ouvrez jamais les batteries et les chargeurs et stockez les uniquement dans des locaux secs. Conservez les batteries et les chargeurs au sec en tout temps.
De l'acide peut s'échapper des batteries endommagées en cas de charge ou de température extrêmes. En cas de contact avec l'acide de batterie, lavez immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin.
Aucune pièce métallique ne doit pouvoir accéder à la partie batterie du chargeur (risque de court-circuit).
Les batteries n'ayant pas été utilisées depuis un moment doivent être rechargées avant emploi.
Une température supérieure à 50 °C (122 °F) réduit les performances de la batterie. Évilez loute exposition prolongée à la chaleur ou aux rayons du soleil (risque de surchauff e).
Les contacts des chargeurs et de la batterie doivent rester propres. Pour une durée de vie optimale, le batterie doit être complètement rechargée après usage.
MISE EN GARDE ! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporellos et de dommages causés par un court-circuit, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur dans un liquide et ne laissez jamais couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les liquides corrosifs ou conducteurs, comme l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, l'eau de Javel ou les produits contenant de l'eau de Javel, etc., peuvent provoquer des courts-circuits.
Pour obtenir la plus longue durée de vie possible, retirez la batterie du chargeur une fois qu'elle est totalement chargée.
Pour le stockage de la batterie pendant plus de 30 jours :
- Entreposez la batterie dans un endroit où la température est inférieure à 27 °C et à l'abri de l'humidité.
- Entreposez la batterie dans un état de charge de 30% à 50%.
- Chargez le bloc-batterie normalement après six mois d'entreposage.
Protection pour batteries Li-Ion
En cas de couple extrêmement élevé, de grippage, de blocage et de court-circuit entraînant une forte consommation de courant, le produit vibre pendant environ 5 secondes, l'indicateur de charge clignote, puis le produit s'éteint. Pour réinitialiser, relâchez la gâchette.
Dans des circonstances extrêmes, la température interne du bloc de batterie peut devenir trop élevée. Dans ce cas, l'indicateur de la jauge de carburant clignote jusqu'à ce que le bloc de batterie refroidisse. Une fois les indicateurs éteints, vous pouvez continuer à travailler.
Transport de batteries LI-Ion
Les batteries au lithium-ion sont soumises à la législation sur les produits dangereux.
Le transport de ces batteries doit être réalisé conformément aux dispositions et réglementations en vigueur au niveau local, national et international.
L'utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans dispositions supplémentaires.
Le transport commercial des batteries au lithium-ion par des tierces parties est soumis aux réglementations relatives aux marchandises dangereuses. La préparation du transport et le transport en lui-même doivent être réalisés par du personnel dûment formé ; le processus doit être accompagné par des experts dans le domaine concerné.
Lors du transport des batteries :
- Afin d'éviter tout court-circuit, veillez à ce que les bornes de contact de la batterie soient protégées et isolées.
- Veillez à la bonne fixation de la batterie pour éviter tout mouvement dans l'emballage.
- Ne transportez pas de batteries fissurées ou présentant des fuites. - Demandez conseil à la société de transport.
FREIN ÉLECTRIQUE
Le frein électrique s'engage lorsque la gâchette est relâchée, ce qui provoque l'arrêt de la lame et vous permet de poursuivre le travail. Généralement, la lame de scie s'arrête en 2 secondes. Cependant, il peut y avoir un délai entre le moment où la gâchette est relâchée et celui où le frein s'engage. Parfois, le frein peut s'engager mais
rater la lame. Si cela se produit fréquemment, le produit doit être réparé par un centre d'entretien agréé MILWAUKEE. Attendez toujours que la lame s'arrête complètement avant de retirer le produit de la pièce à usiner.
NETTOYAGE
Nettoyez le produit et le système de protection avec un chiff on sec. Certains agents de nettoyage et solvants sont nocifs pour les plastiques et autres pièces isolées. Gardez la poignée du produit propre, sèche et exempte de taches d'huile et de graisse. Vérifiez le fonctionnement des protections. Un entretien et un nettoyage réguliers assurent une longue durée de vie et une manipulation sûre.
Les évents du produit doivent toujours être bien dégagés. Retirez régulièrement la poussière. Éliminez la sciure accumulée à l'intérieur du produit pour éviter tout risque d'incendie.
Veillez à ce que la zone de la protection de lame reste exemple de sciure et de débris accumulés. L'accumulation de débris peut ralentir le fonctionnement du produit, ce qui pourrait entraîner des blessures graves. Portez un équipement de protection individuelle approprié lorsque vous nettoyez la zone de la protection de lame à l'air comprimé.
MAINTENANCE
Veillez à retirer le bloc de batterie du produit avant de fixer ou de détacher la lame de scie.
Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange MILWAUKEE. Si des composants ne fi gurant pas dans cette description doivent être remplacés, veuillez contacter l'un de nos agents de service MILWAUKEE (voir notre liste d'adresses de garantie/de service).
Au besoin, une vue éclatée du produit peut être commandée. Indiquez le type de produit et le numéro de série imprimés sur l'étiquette et commandez le schéma auprès de votre agent de service local ou directement à l'adresse suivante : Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES

Lire attentivement les instructions avant d'utiliser le produit.

PRUDENCE | MISE EN GARDE | DANGER |

Retirer le bloc-batterie avant d'eff ectuer la moindre intervention sur le produit.

No forcez pas.

Toujours porter des lunettes de protection lors de l'utilisation du produit.

Portez une protection acoustique.

Portez un masque anti-poussière adapté.

Portez des gants.

Sens de rotation

Accessoire - Non inclus dans l'équipement de série, disponible sous forme d'accessoire.

Vitesse à vide

Tension

Courant continu

Ne jetez pas les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés parmi les déchets municipaux non triés. Les batteries et les équipements électriques et électroniques usages doivent être collectés séparément. Les batteries, accumulateurs et sources lumineuses usagés doivent être retirés de l'équipement. Pour obtenir des conseils en matière de recyclage et de points de collecte, se renseigner auprès des autorités locales ou du détaillait. Séion les réglementations locales, les détaillants peuvent avoir l'obligation de récupérer gratuitement les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés. Votre contribution à la réutilisation et au recyclage des batteries et équipements électriques et électroniques usagés permet de réduire la demande en matières premières. Les batteries, notamment celles qui contennent du lithium, ainsi que les équipements électriques et électroniques usagés comportent des matériaux préciaux et recyclables, qui peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine s'ils ne sont pas élimdés de manière respectueuse de l'environnement. Supprimer les données personnelles de l'équipement usage, le cas échéant.



Marque de conformité européenne

Marque de conformité britannique

Marque de conformité ukrainienne

Marque de conformité EurAsian
DATI TECNICI M18 FCS66GR3
TË DHÊNAT TEKNIKE M18 FCS66GR3
UDHÉZIME SHTESÉ PÉR SIGURINÉ DHE PUNÉN
ال Concentration des la Mode qui tourné la frérence y enkél à la la trolique. La trolique de la Mode qui tourné la frérence.
Nous déclarons, en qualité de fabricant, sous notre entière responsabilité, que le produit décrit dans la section Données techniques remplit toutes les dispositions pertinentes des directives et réglementations européennes suivantes, ainsi que des normes harmonisées.
Autorisé à rédiger le dossier technique.