ThermoScan 7+ connect IRT6575 - Thermomètre BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ThermoScan 7+ connect IRT6575 BRAUN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre auriculaire avec technologie infrarouge, précision de mesure élevée. |
|---|---|
| Utilisation | Mesure de la température corporelle par voie auriculaire, adapté aux enfants et aux adultes. |
| Maintenance | Nettoyage de la sonde avec un chiffon doux, utilisation de protections jetables pour la sonde recommandée. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des oreilles infectées, tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Connectivité Bluetooth pour synchronisation avec l'application, affichage numérique, mémoire pour plusieurs utilisateurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ThermoScan 7+ connect IRT6575 BRAUN
Questions des utilisateurs sur ThermoScan 7+ connect IRT6575 BRAUN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ThermoScan 7+ connect IRT6575 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ThermoScan 7+ connect IRT6575 de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI ThermoScan 7+ connect IRT6575 BRAUN
Description du produit (voir page 1)
① Embout Hygiene cap jetable (une boîte de 20 est fournie + 1 déjà installée) LF40/LF20
② Embout de la sonde
③ Sonde
④ Voyant lumineux ExacTemp®
⑤ Éjecteur d'embouts Hygiene cap
6 Écran
7a Bouton Age Precision® Technology
⑧ Bouton Marche/arrêt
⑨ Bouton de mesure de la température
⑩ Couvercle du compartiment à piles
⑪ Étui de protection
7b Bouton mode nuit
Usage prévu et contre-indications
Le thermomètre auriculaire Braun ThermoScan® est destiné à être employé par des utilisateurs à domicile pour la mesure intermittente de la température corporelle de patients allant du nouveau-né de poids normal (à terme) à l'adulte gériatrique. Ce thermomètre est réutilisable. L'embout Hygiene cap de Braun est un objet à usage unique et vise à garantir la précision des mesures et l'hygiène, ainsi qu'à éviter la contamination croisée.
Ce produit n'est pas destiné à diagnostiquer des maladies, mais constitue un outil utile de contrôle de la température.
Ce thermomètre n'est pas prévu pour une utilisation clinique dans un environnement professionnel et est réservé à un usage domestique. Ne pas utiliser la technologie Age Precision™ avec les bébés prématurés ou petits pour leur âge gestationnel. Ce thermomètre n'est pas conçu pour interpréter les températures hypothermiques. Ne pas laisser des enfants de moins de 12 ans prendre leur température sans surveillance.
L'utilisation de l'IRT6575 ne doit en aucun cas remplacer une consultation chez votre médecin.


Mises en garde et précautions
Consultez votre médecin si vous observez des symptômes tels qu'une irritabilité inexpliquée, des vomissements, une diarrhée, une déshydratation, des changements d'appétit ou d'activité, des convulsions, une douleur musculaire, des tremblements, une raideur du cou, une douleur lors de la miction, etc., malgré la couleur du rétroéclairage ou l'absence de fièvre.
Consultez votre médecin si le thermomètre indique une température élevée (couleur de rétroéclairage jaune ou rouge). La plage de température ambiante de fonctionnement de ce thermomètre est de 10 – 40 °C (50 – 104 °F). Ne pas exposer le thermomètre à des températures extrêmes (inférieures à -25 °C/-13 °F ou supérieures à 55 °C/131 °F) ou à une humidité excessive (>95 % HR). Cet appareil doit uniquement être utilisé avec des embouts Hygiene cap jetables authentiques conçus pour les produits ThermoScan de Braun (LF 40).
Afin d'éviter les mesures imprécises, utilisez TOUJOURS ce thermomètre avec un nouvel embout Hygiene cap propre.
Si le thermomètre est accidentellement utilisé sans embout Hygiene cap jetable, nettoyez la lentille (voir la rubrique « Entretien et nettoyage »). Conservez les embouts hors de portée des enfants.
NE PAS modifier cet appareil sans l'autorisation du fabricant.
Les parents/tuteurs doivent contacter le pédiatre en présence de signes ou de symptômes inhabituels. Par exemple, un enfant qui présente de l'irritabilité, des vomissements, une diarrhée, une déshydratation, des convulsions, des changements d'appétit ou d'activité, même en l'absence de fièvre, ou qui présente une faible température, peut tout de même avoir besoin de consulter un médecin.
Chez les enfants prenant des antibiotiques, des antalgiques ou des antipyretiques, l'évaluation de la gravité de la maladie ne doit pas se fonder sur les seules mesures de température.
Une élévation de température indiquée par la technologie Age Precision™ peut signaler une maladie grave, en particulier chez les adultes âgés, fragiles, dont le système immunitaire est affaibli, ou chez les nouveau-nés et les nourrissons. Consultez immédiatement un médecin en cas d'augmentation de la température et si vous prenez la température chez :
- des nouveau-nés et des nourrissons de moins de 3 mois (consultez immédiatement votre médecin en cas de température supérieure à 37,4 °C ou 99,4 °F)
• des personnes âgées de plus de 60 ans
- des patients souff rant de diabète ou présentant un système immunitaire aff aibli (par exemple en cas de séropositivité au VIH, de traitement anticancéreux par chimiothérapie, de traitement chronique par stéroïdes, de splénectomie)
- des patients alités (par ex. patient en maison de soins de longue durée, présentant une maladie chronique, en rétablissement après une intervention chirurgicale)
- des patients transplantés (par exemple du foie, du cœur, du poumon, du rein).
La fi èvre peut être atténuée, voire absente, chez les patients âgés.
Ce thermomètre contient de petites pièces susceptibles d'être avalées par les enfants ou de présenter un risque d'étouff ement. Conservez-le systématiquement hors de leur portée.
Technologie Age Precision®
Les recherches cliniques montrent que la définition de la fi èvre varie pour les nouveau-nés, les enfants et les adultes.
Sélectionnez l'âge approprié, puis prenez la température. L'écran à code couleur s'éclairera en vert, jaune ou rouge pour vous indiquer si la température est normale, si elle correspond à une fi èvre ou encore à une fi èvre importante.
1 Herzog L, Phillips S. Addressing Concerns About Fever. Clinical Pediatrics. 2011; 50(#5): 383-390.
Appariement avec votre smartphone ou votre tablette
Scannez le code QR et téléchargez l'application Braun Family Care™.



Suivez les instructions de l'application pour appairer votre ThermoScan 7+ connect à votre smartphone ou tablette.
- Vérifi ez que le dispositif est hors tension. Maintenez le bouton Marche/arrêt appuyé jusqu'à ce que l'écran devienne bleu et que vous voyiez la mention BT et l'icône Bluetooth clignoter. Elle continuera de clignoter jusqu'à ce que le dispositif soit connecté à l'application.

text_image
-bt*- Une fois que le thermomètre est correctement apparié avec votre appareil, l'écran devient vert et l'icône Bluetooth ainsi que les lettres « bt » cessent de clignoter. Le thermomètre s'éteindra au bout de 3 secondes.

text_image
bt*- Si un problème survient lors de l'appariement avec votre smartphone ou votre tablette, le thermomètre affi chera l'écran d'erreur.

text_image
Err*Conseils pour la mesure de la température
Remplacez l'embout Hygiene cap jetable (usage unique) après chaque utilisation pour garantir la précision des mesures, une hygiène optimale, mais aussi pour éviter la contamination croisée. Même une couche microscopique de cérumen et de saleté sur l'embout Hygiene cap peut être un obstacle entre la sonde et la chaleur infrarouge émise par l'oreille, ce qui peut compromettre la précision de la mesure.

Des facteurs externes, tels qu'un remplacement incorrect de la sonde, un embout Hygiene cap usagé ou sale, peuvent influencer les mesures de température effectuées dans l'oreille.
Des études cliniques ont montré que la précision et l'exactitude des mesures du thermomètre auriculaire étaient influencées par le caractère variable de la technique employée par l'utilisateur. Afin de garantir des mesures précises, il est essentiel que la sonde soit correctement positionnée.
La température n'étant pas la même dans l'oreille droite et l'oreille gauche, comparez toujours des mesures prises dans la même oreille. La différence physiologique naturelle peut atteindre 0,2 °C. En l'absence de facteurs de confusion dans une population à haut risque (comme les nourrissons ou les personnes immunodéprimées), utilisez la plus élevée des deux mesures afi n d'interpréter l'état du patient.
Dans les cas suivants, patientez 20 minutes avant de prendre une température : variations extrêmes de la température ambiante, aide auditive, le fait d'être allongé sur un oreiller. Utilisez l'oreille non traitée si des gouttes auriculaires ou d'autres médicaments ont été placés dans le conduit auditif.
Comment utiliser votre ThermoScan® 7+ connect
1. Retirez le thermomètre de l'étui de protection
2. Mettez-le sous tension
Appuyez une fois sur le bouton Marche/arrêt, puis relâchez-le. Le rétroéclairage s'allume et la séquence de démarrage commence. La dernière température mesurée est ensuite affi chée pendant 5 secondes.
3. Placez un nouvel embout Hygiene cap
L'indicateur d'embout Hygiene cap clignote pour signaler qu'un embout jetable est nécessaire.
Afin d'obtenir des mesures précises, assurez-vous qu'un nouvel embout Hygiene cap propre (accessoire LF40/LF20) est installé avant chaque mesure de température.

text_image
37.0M °CFixez un nouvel embout Hygiene cap en poussant la sonde du thermomètre directement dans l'embout Hygiene cap à l'intérieur de la boîte, puis en la ressortant. L'embout Hygiene cap évite la contamination croisée et permet des mesures précises. La précision peut être affectée si l'embout Hygiene cap est réutilisé.
Remarque : le thermomètre Braun ThermoScan® ne fonctionne pas tant qu'il ne comporte pas d'embout Hygiene cap.
4. Sélection d'une tranche d'âge
Sélectionnez l'âge à l'aide du bouton de la technologie Age Precision™ bouton pour passer d'un groupe d'âge à l'autre.
. Appuyez sur le
REMARQUE : vous devez sélectionner un âge pour eff ectuer une mesure.

De 36 mois
à l'âge adulte

Le thermomètre est prêt à prendre une température.

Pour déterminer une tranche d'âge préférée (verrouiller la sélection de l'âge) :
Pour mémoriser une tranche d'âge préférée afi n que cette tranche d'âge soit sélectionnée automatiquement lorsque vous allumez le thermomètre, suivez les étapes ci-après :
a. Assurez-vous que le thermomètre est éteint.
b. Appuyez et maintenez enfoncés les boutons Marche/Arrêt ⏻ et Age Precision™ pendant 4 secondes. L'unité s'allume avec un rétroéclairage bleu et les 3 icônes des tranches d'âge clignotent.
c. Appuyez sur le bouton de la technologie Age Precision™ . La tranche d'âge sélectionnée clignote. Appuyez sur le bouton Age Precision™ jusqu'à ce que la tranche d'âge souhaitée clignote à l'écran.
d. Une fois la tranche d'âge souhaitée sélectionnée, relâchez le bouton et patientez pendant 3 secondes.
La valeur par défaut est définiie sur l'appareil jusqu'à ce que les piles soient retirées, puis remises en place.
5. Positionnez correctement l'appareil
Insérez complètement la sonde dans le conduit auditif et dirigez-la dans le sens du conduit. Assurez-vous que la sonde est pointée vers le tympan et non vers les parois du conduit auditif.

6. Mesure de la température
Une fois la sonde positionnée correctement, appuyez sur le bouton de mesure de la température puis relâchez ⚠. Le témoin lumineux de l'indicateur de stabilité ExacTemp® clignotera pendant la mesure de la température. Il restera fixe pendant 3 secondes pour indiquer que la mesure de la température est terminée.
REMARQUE : si la sonde a été correctement introduite dans le conduit auditif pendant la mesure, un long bip signale la fin de la mesure.
Si la sonde n'a pas été constamment placée dans une position stable dans le conduit auditif, une série de bips courts retentit, le voyant lumineux ExacTemp s'éteint et l'écran affi che un message d'erreur (ERREUR + icône animée d'erreur de position).
Pour plus de détails, voir la rubrique « Erreurs et dépannage ».

7. Lecture de la température
Le bip de confirmation indique qu'une mesure de température précise a été réalisée. Le résultat est affiché à l'écran. La mesure affi chée est équivalente à la température orale.

text_image
1 370° 378° 389°
text_image
37.0°C 0-3 3-36 36+
text_image
37.8°C 0-3 3-36 36+
text_image
38.9°C 0-3 3-36 36+| Tranche d'âge Vert | Température normale | JauneFièvre | RougeFièvre importante |
| 0-3 mois ≥ 35,8 – ≤ 37,4 °C(≥ 96,4 – ≤ 99,4 °F) | >37,4 °C(>99,4 °F) | ||
| 3-36 mois ≥ 35,4 – ≤ 37,6 °C(≥ 95,7 – ≤ 99,6 °F) | >37,6 – ≤ 38,5 °C(>99,6 – ≤ 101,3 °F) | >38,5 °C(>101,3 °F) | |
| De 36 mois à l'âge adulte | ≥ 35,4 – ≤ 37,7 °C(≥ 95,7 – ≤ 99,9 °F) | >37,7 – ≤ 39,4 °C(>99,9 – ≤ 103,0 °F) | >39,4 °C(>103,0 °F) |
8. Mise hors tension de l'appareil
Pour effectuer la mesure suivante, appuyez sur le bouton d'éjection pour retirer et éliminer l'embout Hygiene cap usagé, puis placez un embout Hygiene cap neuf au moment de prendre la mesure de température suivante.

REMARQUE : le thermomètre est réglé par défaut sur le dernier âge si vous ne modifi ez pas ce réglage.
Le thermomètre auriculaire Braun ThermoScan® s'éteint automatiquement après 60 secondes d'inactivité. Il peut également être mis hors tension en appuyant sur le bouton Marche/arrêt ⏻.
L'indication OFF clignote brièvement, puis l'écran devient blanc.

Le mode nuit est activé en appuyant sur le bouton dédié à cet eff et. Une seconde pression sur ce dernier permet de le désactiver : le son est activé et la lampe de poche éteinte. Le mode nuit reste actif jusqu'à ce que le thermomètre passe en mode sommeil après une temporisation ou une pression sur le bouton Marche/arrêt. Lorsque le thermomètre est rallumé, il passe en mode normal.

En mode nuit, tous les bips sonores sont coupés, l'icône du mode nuit s'affi che à l'écran et la lampe de poche s'allume.
Une fois la mesure terminée, la lampe de poche clignote deux fois et reste allumée par la suite. Le mode nuit restera activé jusqu'à ce que le bouton dédié soit enfoncé ou que l'appareil soit mis hors tension.

text_image
37.0M 000°C 0-3 3-38 36+Comment allumer l'écran
Ce thermomètre est équipé d'un éclairage de nuit pratique pour illuminer l'écran dans un environnement mal éclairé.
Cet éclairage s'allume si vous appuyez sur l'un des boutons. Il reste allumé jusqu'à ce que le thermomètre soit resté inactif pendant 15 secondes, même après la prise de température.
Mémorisation de la dernière mesure
La mesure précédente sera affi chée durant le démarrage.

text_image
370M 000°C 15 sec
text_image
M 37.0°C 0-3 3-36 36,Ensuite, elle apparaîtra dans le coin supérieur droit de l'écran et la lettre « M » figurera à côté.

text_image
37.0M
text_image
37.0M 00.0°C 0-3 3-36 36+
text_image
37.0M 38.2°C 0-3 3-36 36+La mémoire située dans le coin supérieur droit se mettra à jour selon la nouvelle mesure en appuyant sur le premier bouton une fois la mesure terminée.

text_image
38.2M - 0-3 3-36 36+Comment modifi er l'unité de mesure de la température entre °C et °F
Votre Braun ThermoScan® est expédié avec l'échelle de température en degrés Celsius (°C) activée. Si vous souhaitez passer à un affi chage en Fahrenheit (°F) et/ou repasser de l'affi chage en Fahrenheit à celui en Celsius, procédez comme suit :
- Assurez-vous que le thermomètre est éteint.
- Appuyez sur le bouton Marche/arrêt ⏻ et sur le bouton de température et maintenez-les enfoncés. Au bout de 3 secondes, l'écran indiquera cette séquence : °F / SET / °C / SET.
- Relâchez le bouton Marche/arrêt ⏻ et le bouton de température lorsque l'échelle de température souhaitée s'affi che. Un court bip retentit pour confirmer le nouveau réglage, puis le thermomètre s'éteint automatiquement.

flowchart
graph TD
A["OF"] --> B["SET"]
B --> C["SET"]
C --> D["OF"]
D --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Erreurs et dépannage
Message d'erreur Problème Solution
![]() | Aucun embout Hygiene cap n'est fixé. Fixez un nouvel embout Hygiene cap propre. | |
![]() | La sonde du thermomètre n'a pas été placée correctement dans l'oreille. | Veillez au positionnement correct et stable de la sonde. |
| Il n'a pas été possible de prendre une mesure précise. | Remplacez l'embout Hygiene cap, puis repositionnez l'appareil. | |
| ERREUR + icône animée d'erreur de position | Appuyez sur le bouton Start (démarrage) pour prendre une nouvelle mesure de température. | |
![]() | La température ambiante ne correspond pas aux températures de fonctionnement autorisées (de 10 à 40 °C ou de 50 à 104 °F). | Laissez le thermomètre reposer 30 minutes dans une pièce où la température est comprise entre 10 et 40 °C ou entre 50 et 104 °F. |
![]() | La température prise ne se situe pas dans la fourchette de températures habituelle chez l'homme (de 34 à 42,2 °C ou de 93,2 à 108 °F). | Assurez-vous que l'embout de la sonde et la lentille sont propres et qu'un nouvel embout Hygiene cap est installé. Veillez à ce que le thermomètre soit correctement inséré. Procédez ensuite à une nouvelle mesure. |
![]() | HI = trop élevée | |
| LO = trop faible | ||
![]() | Erreur système – l'écran d'autocontrôle clignote en continu et n'est pas suivi du bip et du symbole indiquant que le thermomètre est prêt. | Attendez 1 minute jusqu'à ce que le thermomètre s'éteigne automatiquement, puis rallumez-le. |
| Si l'erreur persiste, | ... réinitialisez le thermomètre en retirant les piles et en les remettant en place. | |
| Si l'erreur persiste toujours, | ... veuillez contacter le centre d'entretien. | |
![]() | Le niveau des piles est faible, mais le thermomètre fonctionne toujours correctement. | Insérez des piles neuves. |
![]() | Le niveau des piles est trop faible pour permettre une mesure correcte de la température. | Insérez des piles neuves. |
![]() | Erreur système sans messages ou piles totalement épuisées | Insérez des piles neuves. Si l'erreur persiste, appelez le service client. |
![]() | Connexion impossible. Consultez l'erreur dans l'application pour en savoir plus. | |
Directives de cybersécurité
- Aucun antivirus ni pare-feu n'est utilisé par cet appareil. Vérifiez que le système d'exploitation de votre téléphone est à jour.
- Toute communication via Internet est authentifi ée, chiff rée et son intégrité est vérifi ée.
- Il est inutile de procéder à une sauvegarde complète et à une restauration complète des fonctionnalités et des procédures. Les points de données critiques peuvent être restaurés depuis le Cloud, à l'exception des paramètres du dispositif ; ces derniers seront réglés via le processus de configuration du dispositif.
- Dans l'éventualité d'une réinitialisation du dispositif, la récupération des paramètres ne sera pas possible.
- Pour que le thermomètre fonctionne correctement avec l'application, les services de localisation doivent être activés lors de l'appariement BT.
- Aucune confi guration de sécurité supplémentaire n'est requise de la part de l'utilisateur. Nous encourageons cependant l'utilisateur fi nal à activer l'authentifi cation sur son smartphone, par exemple par un code PIN, un modèle de déverrouillage ou une identifi cation biométrique comme la reconnaissance faciale ou la lecture d'empreinte digitale.
- Lorsqu'elles sont nécessaires, les mises à jour de l'application seront signalées par des notifi cations sur le smartphone ; l'utilisateur pourra choisir quand procéder à ces mises à jour. Les mises à jour logicielles du thermomètre seront signalées via l'Application, et l'utilisateur devra suivre les instruction pour procéder à la mise à jour.
- En cas d'anomalie ou de perte de la connexion au réseau, le dispositif continuera de fonctionner comme prévu.
- Les paramètres du thermomètre ne sont pas conservés sur le Cloud en vue de leur récupération.
10.

flowchart
graph LR
A["Thermomètre Application"] <-->|Bluetooth Low Energy (BLE)| B["Smartphone"]
B <-->|TLS 1.2| C["Partenaires tiers de confiance pour le Cloud"]
- Pour les composants du logiciel, veuillez contacter le service client.
- Il n'existe pas de connexions configurables par l'utilisateur. Si vous avez des questions sur la cybersécurité, contactez le service client au numéro indiqué.
- Helen of Troy prévoit de maintenir tous ses services en ligne et applications dans un futur proche, pour assurer votre pleine satisfaction. Toutefois, en cas de situation inévitable de « fin de support », qui serait suivie d'un délai de grâce de 3 ans puis d'une « fin de vie », une notifi cation vous sera adressée via l'Application. Dans ce cas, Helen of Troy proposera une dernière mise à jour de l'Application et du logiciel embarqué pour permettre une utilisation hors ligne. Après la mise à jour, plus aucun support ne sera fourni pour le dispositif ou l'application.
Étalonnage
Le présent produit a été étalonné au moment de la fabrication. S'il est utilisé conformément aux instructions d'utilisation, un étalonnage périodique n'est pas requis. Ce dispositif n'est pas destiné à remplacer des contrôles réguliers par votre médecin, veuillez le consulter en cas de doute sur la mesure de température.
Entretien et nettoyage

L'embout de la sonde est la partie la plus délicate du thermomètre. Il doit être propre et intact pour garantir des mesures précises. Si le thermomètre est accidentellement utilisé sans embout Hygiene cap, nettoyez l'embout de la sonde comme suit :
Essuyez délicatement la surface avec un coton-tige ou un chiffon doux imbibé d'alcool. Une fois l'alcool complètement sec, vous pouvez placer un nouvel embout Hygiene cap, puis prendre des mesures de la température.
Si l'embout de la sonde est endommagé, contactez le Service clients.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'écran et l'extérieur du thermomètre. N'UTILISEZ PAS de nettoyants abrasifs. Ne plongez JAMAIS ce thermomètre dans de l'eau ou tout autre liquide. Stockez l'appareil et les embouts Hygiene cap dans un lieu sec exempt de poussière et de contamination et à l'abri de la lumière directe du soleil.

Des embouts Hygiene cap supplémentaires (LF 40) sont disponibles dans la plupart des boutiques qui proposent les produits ThermoScan de Braun.
Changer les piles
Le thermomètre Braun ThermoScan® 7+ connect est fourni avec 2 piles AA. Remplacez-les par 2 piles AA neuves lorsque le symbole de pile clignotant apparaît sur l'écran. Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment à piles et retirez les piles. Remplacez les piles en veillant à les aligner correctement, conformément aux indications fournies dans le compartiment. Retirez les piles du produit si vous ne vous en servez pas pendant longtemps afin d'éviter tout dommage du thermomètre en cas de fuite des piles. Retirez les piles de l'appareil si vous ne vous en servez pas pendant longtemps afin d'éviter tout dommage du thermomètre en cas de fuite des piles.

Seules les piles vides doivent être mises au rebut. Elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères mais être rapportées dans des points de collecte appropriés ou au point de vente.
Garantie limitée de 2 ans
Veuillez lire toutes les instructions avant d'essayer d'utiliser ce dispositif. Conservez votre reçu comme preuve d'achat indiquant également la date de votre achat. Ce reçu doit être présenté pour toute réclamation pendant la période de garantie. Aucune réclamation pendant la période de garantie ne sera acceptée sans preuve d'achat.
Votre dispositif est garanti Deux Ans (2 Ans) à compter de la date d'achat.
Cette garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication survenant dans le cadre d'une utilisation normale. Les dispositifs remplissant ces critères seront remplacés gratuitement.
Cette garantie ne couvre PAS les défauts ou les dommages résultant d'un usage abusif ou du non-respect des instructions d'utilisation. La garantie sera annulée si le dispositif est ouvert, manipulé ou utilisé avec des pièces ou des accessoires n'étant pas de marque Braun, ou si des réparations sont effectuées par des personnes non autorisées.
Les accessoires et les consommables sont exclus de la garantie.
Pour toute demande d'assistance, veuillez consulter le site www.BraunHealthcare.com/uk_en/ ou contacter notre service d'assistance aux coordonnées figurant à la fin de ce mode d'emploi.
La présente garantie est applicable aux pays de l'Europe, la Russie, les pays du Moyen-Orient et d'Afrique.
Royaume-Uni uniquement : Cette garantie ne va pas à l'encontre des droits légaux du consommateur.
Enquête
En Europe, tout incident grave (par exemple, un décès, une blessure potentiellement mortelle, une intervention chirurgicale, etc.) survenu en relation avec ce thermomètre doit être signalé à Kaz Europe (voir les numéros du service consommateurs Helen of Troy) et à l'autorité compétente de votre État membre.
Les numéros de référence, de lot et de série de votre produit doivent être fournis puisqu'ils sont essentiels pour enregistrer et suivre votre demande ou réclamation. Les numéros de lot et de série figurent sur le compartiment à piles. La date de fabrication est indiquée par le numéro LOT et peut être déchiffrée tel que ci-dessous :
Les 3 premiers chiffres du numéro de LOT représentent le jour de fabrication dans l'année. Les 2 chiffres suivants représentent les deux derniers chiffres de l'année calendaire de fabrication et la/les lettre(s) à la fin désignent le fabricant du produit (par ex.: LOT N°.: 12313tav signifie que ce produit a été fabriqué le 123e jour de l'année 2013 par le fabricant identifié par le code tav.)
Spécifications du produit
Plage de température affichée : 34 à 42,2 °C (93,2 à 108 °F)
Plage de température ambiante de fonctionnement : 10 à 40 °C (50 à 104 °F)
Plage de température de stockage : -25 à 55 °C (-13 à 131 °F)
Humidité relative de fonctionnement 10-95 % HR (sans condensation)
Humidité relative de stockage 15-95 % HR (sans condensation)
Résolution d'affichage : 0,1 °C ou °F
Précision pour la fourchette des températures Erreur maximale en laboratoire
affichées 35–42 °C (95–107,6 °F): ± 0,2 °C (± 0,4 °F)
En dehors de cette plage : ± 0,3 °C (± 0,5 °F)
Répétabilité clinique : ± 0,3 °C (± 0,54 °F)
Type de piles : 2 piles de type AA (LR 06) 1,5 V
Durée de vie des piles : 2 ans/350 mesures/ 100 minutes en mode nuit
Durée de vie de service : 5 ans
Accessoire : embout Hygiene cap, LF40/LF20, usage unique
Communication sans fil
Bluetooth® Smart
Plage de fréquence : bande 2,4 GHz ISM (2 400–2 483,5 MHz)
Modulation : GFSK
Puissance apparente rayonnée : < 5 dBm
La température mesurée est convertie en une valeur buccale équivalente.
Ce thermomètre peut fonctionner à 1 pression atmosphérique ou à des altitudes dont la pression atmosphérique ne dépasse pas 1 (700 à 1 060 hPa).

Appareil comportant des pièces appliquées de type BF

Consulter la notice d'utilisation

Température de fonctionnement

Température de stockage

Humidité de fonctionnement

Humidité de stockage

Attention

Code de lot

Numéro de série

Numéro de référence

Dispositif médical

Fabricant

Date de fabrication

Tenir au sec

Représentant syndical européen

Embout Hygiene cap : Ne pas réutiliser
Sous réserve de modifications sans préavis.
CE 0297
Ce produit porte le marquage CE et il est fabriqué conformément à la directive RoHS 2011/65/UE et aux autres directives et/ou règlements applicables, comme spécifié dans la Déclaration de Conformité UE.
Les exigences de précision du laboratoire ASTM dans la gamme d'affichage de 37 °C à 39 °C (98 °F à 102 °F) pour les thermomètres IR sont de ± 0,2 °C (± 0,4 °F), tandis que pour les thermomètres à tube de mercure et les thermomètres électroniques, les exigences selon les normes ASTM E667-86 et E1112-86 sont de ± 0,1 °C (± 0,2 °F).
Les APPAREILS ÉLECTROMÉDICAUX requièrent des précautions particulières en matière de compatibilité électromagnétique. REMARQUE : N'utilisez pas cet appareil en présence d'interférences électromagnétiques ou autres en dehors de la plage normale spécifiée dans l'EN 60601-1-2. Pour obtenir une description détaillée des exigences en matière de compatibilité électromagnétique, veuillez consulter le site Web (centre d'assistance/de documentation) ou contacter un centre d'entretien.
Les appareils de communications RF portables et mobiles peuvent perturber les APPAREILS ÉLECTROMÉDICAUX.
Kaz Europe SÀRL déclare par la présente que l'équipement radio de type IRT6575 est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l'adresse suivante :
www.HelenofTroy.com/emea-en/support

Veuillez ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères au terme de son cycle de vie. Pour éliminer ce produit, rapportez-le au détaillant de votre région ou déposez-le dans l'un des points de collecte appropriés de votre pays.









